Реферат: Валеева роза Закариевна формирование иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочного обучения вуза
На правах рукописи
ВАЛЕЕВА Роза Закариевна
ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЕТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В СИСТЕМЕ ЗАОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ ВУЗА
13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования
Научный руководитель –
действительный член РАО,
доктор педагогических наук, профессор
Г.В. Мухаметзянова
Казань – 2011
Работа выполнена в лаборатории педагогического образования и
гуманитарной подготовки учреждения Российской академии образования
«Институт педагогики и психологии профессионального образования»
^ Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор,
действительный член РАО,
Мухаметзянова Гузел Валеевна
Учреждение РАО «Институт
педагогики и психологии профессионального образования»
^ Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Ягафарова Дамира Садыковна
ЧОУ ВПО «Академия социального
образования»
кандидат педагогических наук, доцент
^ Кадырова Фарида Михайловна
Казанское высшее военное командное
училище (военный институт)
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»
Защита состоится 25 января 2011 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 008.012.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических наук и доктора психологических наук при учреждении Российской академии образования «Институт педагогики и психологии профессионального образования» по адресу: 420039, г. Казань, ул. Исаева, 12
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте Учреждения Российская академия образования «Институт педагогики и психологии профессионального образования» 24 января 2010 г.
http://www.kcn.ru/tat_ru/science/ispo_rao
Автореферат разослан 24 декабря 2010 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета А. Р. Масалимова
^ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Глобализация и формирование интеграционных процессов в социально-экономической, политической, образовательной и культурной сферах актуализируют требования к специалистам высшего профессионального звена. Современный специалист должен быть востребованным не только на региональном, но и на мировом рынке труда, что обуславливает наличие определенных профессиональных и личностных качеств, способствующих его социально-профессиональной адаптации. Основополагающие идеи Болонской декларации предполагают возможность как академической, так и трудовой мобильности для современной молодежи, что возможно лишь при наличии у нее конкурентных преимуществ, одним из которых может рассматриваться речевая коммуникация. В Болонской декларации также характеризуются общеевропейские компетенции, среди которых выделяется коммуникативная. Необходимость теоретического осмысления речевой деятельности личности, ее речевого поведения и речетворчества, являющихся компонентами коммуникативной компетенции, усиливается в связи с процессами глобализации научно-педагогического знания и интернационализации образования. Особую роль приобретает проблема иноязычного речетворчества студентов заочной формы обучения как технологическая и методическая база процесса интернационализации высшего образования. Современное высшее образование невозможно без качественной подготовки специалистов к речевой деятельности на иностранном языке, который востребован все больше и как средство коммуникации, и как инструмент познавательной и профессиональной деятельности. Несмотря на то, что изучению иностранного языка в современной российской высшей профессиональной школе уделяется значительное внимание, он как учебный предмет продолжает оставаться изолированным от остального содержания образования. Достаточно редким является пока использование иностранного языка как способа постижения мира специальных знаний. Однако в массовой практике российского вуза программы по иностранному языку, в которых делается упор на формирование речетворчества студентов, обучающихся по заочной форме, еще не получили широкого распространения, до сих пор не разработаны государственные образовательные стандарты, определяющие содержательные и организационные рамки формирования языковых компетенций, необходимых для предстоящей профессиональной деятельности будущих специалистов (студентов гуманитарных специальностей); нерешенным продолжает оставаться вопрос о подготовке для работы в системе заочного образования педагогических кадров, сочетающих специальную (профессиональную), языковую и межкультурную компетенции.
Для решения данной проблемы существует значительный фонд научных знаний. Так, общие теоретические основы языкового образования изучались Г.М. Вишневской, Е.М. Верещагиным, М.В. Дьячковым, А.А. Метлюк, Ф. Лузер и др. Лингвистический аспект раскрыт в работах В.А. Аврорина, И.Ф. Протченко, Л.В. Щербы, Л. Блумфилда и др. Социолингвистический аспект исследовали В.Д. Бондалетов, Н.Б. Мечковская и др., психологический - Б.В. Беляев, Н.В. Имедадзе, И.А. Зимняя и др., социологический - А.П. Майоров, Б. Сполски и др., культурологический аспект - П.В. Сысоев, Ю.А. Сорокин, В. Ламберт и др., методический аспект - Н.Д. Гальскова, В.В. Сафонова, Н.С. Сахарова и др. Формирование культуры студентов в системе профессионального образования рассматривалось Л.А.Воловичем, Г.В.Мухаметзяновой, З.Г.Нигматовым. Решению вопросов ценностных ориентаций личности в процессе культурного самоопределения посвящены работы Б.С.Алишева, И.М.Юсупова.
Необходимо отметить, что в настоящее время накоплен определенный опыт, отражающий специфику иноязычной подготовки студентов в условиях неязыкового вуза.
Так, Г.К. Пендюхова исследовала методологические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе; Н.Н. Прудникова – педагогические технологии формирования иноязычной компетенции студентов неязыковых вузов; Н.В. Солотова – особенности развития иноязычной речевой деятельности студентов. Наименее исследованным в системе высшего образования остается проблема обучения иностранному языку студентов заочной формы обучения. Во многих вузах эти студенты составляют основной контингент, который является особой аудиторией не только по возрасту, жизненному опыту и форме обучения, но и по специфике восприятия учебной информации, по способам и качеству подготовки к государственным экзаменам и защите выпускных квалификационных работ.
Необходимость учета специфики заочной формы обучения поднималась такими учеными, как З.И. Абасов, В.Т. Волов, А.П. Давыдова, А.С. Маркова, В.А. Никитина, А.Д. Солдатенков, Л.П. Упорова и др. В работах этих исследователей отмечены: отсутствие адаптационного периода; иное, чем на очной форме обучения, соотношение объема аудиторных занятий и самостоятельной работы студентов в сессионный и межсессионный пероид обучения, разновозрастной состав обучающихся, дискретный характер взаимодействия преподавателя и студента и т.д.
В настоящее время можно назвать незначительное количество исследований, посвященных особенностям организации заочной формы обучения. Е.В. Александрова исследовала проблему использования средств дистанционного образования; Н.В. Шамонина – организационно-педагогические условия развития субъектных функций в учебно-познавательной деятельности студентов заочной формы обучения. Т.П. Сарана исследовала особенности использования компьютерных программ в самообучении иностранному языку в системе заочного обучения. Несомненный интерес представляют работы И.И. Гурьевой, посвященные модернизации заочного обучения как условия повышения качества профессиональной подготовки студентов в вузе, Н.Н. Быковой по совершенствованию заочного обучения в высшей школе средствами открытого образования. Однако, несмотря на то, что заочная форма обучения, так или иначе, рассматривается в исследованиях многих ученых, приходится констатировать, что эта форма получения образования еще недостаточно изучена. В то время как перспективы, связанные с ней заключаются в успешном сочетании учебы с практической деятельностью, что неразрывно с мотивацией обучения, а так же возможностью получения необходимой для выполнения адекватной поставленным профессиональным задачам доступной и полной информации.
Нами предпринято исследование проблемы развития иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения. Уровень их общей коммуникативной культуры во многом не соответствует требованиям современного общества, они отличаются крайне низкими результатами в освоении иноязычной речевой деятельностью, не владеют навыками ведения деловых встреч, бесед и переговоров, умениями активного слушания, показывают недостаточный уровень готовности к речетворческой деятельности.
Таким образом, обнаруживается противоречие между:
- потребностью российского общества в повышении общекультурного уровня и иноязычной речевой культуры будущих специалистов в целом и выпускников вузов заочной формы обучения, в частности, и несоответствием этой потребности уровню сформированности иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов;
- не неразработанностью педагогических условий формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения высшей профессиональной школы. Возникла необходимость теоретического осмысления накопившихся изменений в педагогической практике и их отражения в целях, содержании, технологии формирования иноязычной речетворческой деятельности.
Отсюда проблема исследования: каковы педагогические условия формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочного обучения?
^ Объект исследования: иноязычная речетворческая деятельность студентов высшей профессиональной школы в системе заочного обучения.
Предмет исследования: педагогические условия формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочного обучения.
^ Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочного обучения.
^ Гипотеза исследования: формирование иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочной формы обучения будет эффективным при реализации следующих педагогических условий:
- теоретическом обосновании и разработке модели формирования иноязычной речетворческой деятельности, включающей в себя концептуальный, профессионально-личностный, структурно-содержательный, технологический и критериальный блоки;
- учебно-методического обеспечения, состоящего из комплекса авторских учебных пособий по иностранному языку с аудио- и видеокурсом и методических рекомендаций для студентов и преподавателей;
- поэтапного использования комплекса педагогических технологий (ролевые игры, проекты, портфолио) на разных уровнях обучения иностранному языку.
Цель исследования и гипотеза предопределили ряд конкретных задач:
Раскрыть сущность и современное содержание иноязычной речетворческой деятельности студентов как предмета педагогических исследований.
Охарактеризовать современные тенденции заочной формы обучения и выявить их влияние на формирование иноязычной речетворческой деятельности студентов как компетентности будущих специалистов.
Выявить и обосновать педагогические условия, способствующие эффективному формированию иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения в вузе.
Экспериментально проверить эффективность педагогических условий формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения.
^ Методологической основой исследования являются: теория деятельностного подхода к обучению (А.Н.Леонтьев), психофизиологические теории восприятия и усвоения учебной информации (И.М. Сеченов, А.А. Ухтомский), теория поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин, Н.Ф.Талызина), теория профессионального образования и становления личности (Б.С. Гершунский, Г.В. Мухаметзянова, А.М. Новиков), теория проблемно-развивающего обучения (М.И. Махмутов, А.А. Вербицкий), теория формирования мотивации учебной деятельности (Г.В. Мухаметзянова, А.А. Кирсанов), теория системно-методологического обеспечения учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов (В.П.Беспалько, Ю.Г.Татур, Г.В. Мухаметзянова), теория развивающего обучения (В.В.Давыдов, В.И.Загвязинский и др.).
Исследование опирается также на теории проблемно-развивающего обучения, активизации учебно-познавательной деятельности обучающихся (Т.В. Кудрявцев, И.Я. Лернер, А.М. Матюшкин, М.И. Махмутов, М.Н. Скаткин и др.), на концепцию взаимосвязи общеобразовательной и профессиональной подготовки (П.Р. Атутов, А.П. Беляева, Л.А. Волович, М.И. Махмутов, Г.В. Мухаметзянова, А.А. Пинский и др.); на теорию интеграции науки, образования и производства (Г.В. Мухаметзянова, Е.А. Корчагин и др.).
Методологическим основанием исследования стали также важнейшие положения о взаимосвязи языка и мышления (Л.С. Выготский, А.А. Потебня, А.Р. Лурия и др.), психологические основы общения (А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, М.С. Каган и др.), педагогические основы развития творческой личности (Л.А.Волович и др.), теория речевой деятельности и языковой личности (Н.И. Жинкин, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров и др.).
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- теоретические: сравнительно-сопоставительный анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования; конкретизация и обобщение, анализ нормативных документов Министерства образования и науки РФ, метод аналогий, моделирования и проектирования процесса обучения и др.;
- эмпирические: анализ учебных планов, учебников и учебных программ, психолого-педагогические методы сбора информации (педагогическое наблюдение, метод экспертных оценок, интервьюирование, анкетирование, тестирование, изучение опыта преподавания, анализ результатов деятельности студентов, диагностические методики); констатирующий и формирующий эксперимент;
- статистические: статистический анализ и обработка результатов исследования.
Исследование проводилось в три этапа.
^ Первый этап (2004-2006 гг.) - изучение состояния проблемы иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения вузов в теории и практике; анализ учебно-программной документации; определение исходных теоретических позиций; выявление положительного опыта и постановки гипотезы и задач исследования.
^ Второй этап (2007-2008 гг.) - была выдвинута гипотеза исследования, осуществлялся поиск и обоснование педагогических условий формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения, разработана методика педагогического эксперимента, подготовлены материалы для проведения эксперимента, выбраны методики обработки полученных данных; была создана и прошла апробацию система устно-речевых лексико-грамматических упражнений;
^ Третий этап (2009-2010 гг.) - проводилась опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности реализации разработанной модели формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов заочной формы обучения. Осуществлялось внедрение разработанных учебных пособий по английскому языку для студентов – заочников (на примере юридического факультета). Проводилась обработка и обобщение полученных результатов, оформлялось содержание диссертационного исследования.
^ Научная новизна исследования:
- раскрыта сущность и уточнено определение иноязычной речетворческой деятельности студента как компетентности будущих специалистов, представляющей собой комплекс вторичных речевых действий и операций на основе иноязычной языковой системы и направленной на профессиональное становление личности;
- выявлены и обоснованы педагогические условия формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов заочной формы обучения, включающие:
а) разработку модели формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения в вузе, представляющей собой совокупность уровней (блоков): концептуального (включающего современные подходы и принципы), профессионально-личностного (направленного на профессиональное становление личности); структурно-содержательного (основанного на использовании комплекса отечественных и зарубежных учебников и авторских учебных пособий); технологического (включающего эффективные формы, методы и средства обучения, способствующие достижению высокого уровня формирования иноязычной речетворческой деятельности будущих специалистов в системе заочного обучения) и критериального (предполагающего проведение мониторинга и диагностики ее формирования на основе выделенных критериев);
б) педагогические технологии (ролевые игры, метод проектов и портфолио), соответствующие этапам и задачам формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения;
в) учебно-методическое обеспечение, состоящее из учебных пособий по английскому языку с аудио- и видеокурсом для студентов заочной формы обучения вузов, а также рекомендаций для студентов и преподавателей по реализации указанных курсов.
^ Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:
- определено понятие «иноязычная речетворческая деятельность», которое расширяет общепедагогические представления о формировании иноязычной речевой деятельности как компетентности будущих специалистов заочной формы обучения в современном вузе. Постановка и решение задач данного исследования способствуют теоретическому осмыслению и повышению эффективности педагогического процесса в вузе. Разработанная автором модель развития иноязычной речетворческой деятельности студентов-заочников может служить основой для решения проблемы формирования «языковой личности». Полученные теоретические результаты носят общепедагогический характер и могут быть использованы в разработке целостной концепции и педагогических технологий языкового образования в вузе.
- определены особенности заочной формы обучения (социально-педагогические, психологические, коммуникативные) как фактора формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов;
- разработана и в опытно-экспериментальной работе проверена модель формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов, представляющая целостную совокупность дидактических, психологических и методических процедур.
^ Практическая значимость исследования состоит в направленности его результатов на совершенствование учебно-воспитательного процесса на заочном отделении высших учебных заведений; в разработке механизма реализации авторской модели формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов, адаптированной к реальному учебному процессу вуза, который может быть использован в широкой образовательной практике. Выводы и материалы диссертационного исследования могут быть использованы при проектировании и организации образовательного процесса не только в гуманитарных, но и технических вузах; в системе повышения квалификации педагогических работников. Результаты исследования позволяют обогатить разделы курсов «Теория обучения», «Инновационная педагогика» и др.; представить современное формирование системы компетентностного и личностно ориенторованного образования в условиях высшей профессиональной школы.
^ Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические положения и результаты исследования отражены в докладах и выступлениях на конференциях и семинарах различного уровня: международных: «Иностранные языки в современном мире» (Казань, 2009г.); «Социально-интеграционный потенциал национальной культуры, искусства и туризма в условиях модернизации российского общества» (Казань, 2010г.); «Модернизация профессионального образования: вопросы теории и практический опыт» (Казань, 2010г); «Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании» (Пенза, 2010г.); «Актуальные проблемы лингвистики и методики» (Смоленск, 2010г.); «Филология и образование: современные концепции и технологии» (Казань, 2010г.); всероссийских: «Формирование учебных умений в процессе реализации стандартов образования» (Ульяновск, 2009г.); «Инновационная образовательная среда как фактор развития учебного заведения» (Альметьевск, 2010г.); «Человек в современном социуме: научный поиск молодых» (Йошкар-Ола, 2010г.); межрегиональных и республиканских. Ход исследовательской работы обсуждался на заседаниях лаборатории педагогического образования и гуманитарной подготовки Института педагогики и психологии профессионального образования РАО Результаты исследования отражены в 19 научных публикациях автора и внедрены в учебный процесс НОУ ВПО «Институт экономики, управления и права» (г. Казань); ГОУ ВПО «Казанский государственный университет культуры и искусств».
Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на методологических семинарах лаборатории педагогического образования и гуманитарной подготовки ИПП ПО РАО, на заседаниях кафедр иностранных языков Института экономики, управления и права (г. Казань); кафедры иностранных языков Казанского государственного университета культуры и искусств, методических объединениях преподавателей иностранных языков вузов РТ, на научных и научно-практических конференциях международного, всероссийского и регионального масштаба (2006-2010).
Разработаны и внедрены в образовательный процесс этих учебных заведений следующие пособия «Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов заочного отделения I курса» в 2-х частях, «Elementary English. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов I курса неязыковых вузов», «Учебное пособие по английскому языку для студентов заочной формы обучения» с аудиокурсом; «Учебное пособие по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей» с аудиокурсом; “English for law students (Учебное пособие по английскому языку для студентов юридического факультета) ”.
Основной базой исследования стали ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»; НОУ ВПО «Институт экономики, управления и права» (г. Казань); ГОУ ВПО «Казанский государственный университет культуры и искусств».
^ Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивались целостным подходом к решению научной проблемы, методологической обоснованностью и непротиворечивостью исходных теоретических положений исследования, корректной организацией опытно-экспериментальной работы, оптимальной количественной базой эксперимента; практическим подтверждением основных положений исследования и научной обработкой полученных в ходе эксперимента данных, сопоставлением полученных результатов с массовым опытом обучения иностранному языку студентов-заочников.
^ На защиту выносятся:
1. Сущность и содержание иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения как компетентности будущих специалистов, направленной на профессиональное становление личности студента заочной формы обучения высшей профессиональной школы.
2. Модель формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущего специалиста заочной формы обучения, включающая совокупность блоков: концептуального, профессионально-личностного; структурно-содержательного; технологического и критериального и направленная на профессиональное становление будущих специалистов гуманитарных специальностей.
3. Педагогические технологии (ролевые игры, метод проектов и портфолио), соответствующие этапам и задачам формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения.
4. Учебно-методическое обеспечение, состоящее из авторских учебных пособий по английскому языку с аудио- и видеокурсом для студентов заочной формы обучения, а также рекомендаций для студентов и преподавателей по реализации указанных курсов.
^ Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, содержащих 6 параграфов, заключения, списка использованной литературы, включающего 208 источников, из них 21 на иностранных языках, 8 таблиц, 8 рисунков и 10 приложений.
^ Во введении обосновывается актуальность проблемы, определяются цель, объект, предмет, гипотеза, задачи и методы исследования, раскрывается его научная новизна и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту.
^ В первой главе «Теоретические основания формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов заочной формы обучения» выявляется и описывается иноязычная речетворческая деятельность студентов как предмет педагогических исследований; рассматриваются методологические подходы и принципы формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов в высшей профессиональной школе, современные тенденции заочной формы обучения и их влияние на формирование иноязычной речетворческой деятельности студентов как компетентности будущих специалистов.
^ Во второй главе «Педагогические условия формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов в системе заочного обучения» выявлены структура и содержание модели формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов-заочников и осуществлено учебно-методическое обеспечение формирования иноязычной речетворческой деятельности как компетентности будущих специалистов в системе заочного обучения и выявлены методические основы его реализации. Анализируется ход и результаты опытно-экспериментальной работы по реализации педагогических условий формирования иноязычной речетворческой деятельности студентов - заочников как компетентности будущих специалистов.
^ В заключении анализируются полученные результаты, делаются обобщенные выводы.
Основное содержание и выводы исследования
Проведен исторический анализ развития идей, связанных с иноязычной речетворческой деятельностью, что предусматривает рассмотрение данного феномена как педагогической категории. В этом контексте представлен категориальный и понятийный аппарат исследования. Выявлено, что языковое формирование личности – одна из центральных проблем антропологической лингвистики, психолингвистики, педагогики, методики преподавания гуманитарных дисциплин. Современные теоретические подходы к исследованиям языка и речи восходят к трем традициям, включающим биологическую модель, когнитивные подходы и анализ среды.
Дан сопоставительный анализ ключевых понятий: «язык и речь», «речевая деятельность», «речевое поведение», «иноязычная речевая деятельность». Человек создает свою речь, пользуясь языком, творчески используя приобретенные речевые навыки. Речевая деятельность выступает как средство, обслуживающее различные виды человеческой деятельности и являющееся необходимым условием человеческого мышления. Рассмотрение понятия «речевая деятельность» подводит нас к понятию «иноязычная речетворческая деятельность», которой личность овладевает в процессе специального обучения, и по сравнению с родной речью она вторична в его деятельности.
Специалисты, работающие в области психологии обучения второму (иностранному) языку (Б. В. Беляев, В. А. Артемов, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, И. И. Ильясов, и др.), изучают не только психологический аспект взаимодействия субъектов педагогического процесса, но и закономерности взаимодействия языков (первого и второго) у человека, владеющего ими, а также осуществляют теоретический анализ природы языка, его особенностей, в частности, психологической характеристики языковых фактов и явлений.
В языковом сознании индивида при освоении нового языка не просто начинает функционировать новая языковая система, но изменяется и структура языкового сознания, а также сама психическая индивидуальность.
Приведенный анализ понятия иноязычная речевая деятельность, особенности её функционирования, позволяют остановиться на следующем определении: это вид речевой деятельности, представляющий собой комплекс вторичных речевых действий и операций и решающий задачи образования на основе дополнительной иноязычной знаковой системы.
На основе рассмотрения понятия «творчество» в психологическом и философском аспектах выявлено, что это высшая форма активности и самостоятельной деятельности индивида.
Анализ зарубежных источников по теме позволил выяснить, «творчество» (креативность) рассматривается как: 1) творческая сила или творческий дар; 2) способность, умение создавать; «компетенция». Англоязычные источники предлагают более широкое определение данного термина. Наиболее интересным в контексте проводимого исследования представляется рассмотрение термина «творчество» как компетенции, что, на наш взгляд, соотносимо с требованиями разрабатываемого ГОС ВПО третьего поколения.
Исходя из проведенного анализа, рассматриваем творчество как средство саморазвития личности через удовлетворение потребности к нестандартному решению учебных заданий, предъявляемых преподавателем. Выделяются три взаимосвязанных уровня осуществления студентом творческих действий: творчество по образцу; сотворчество; самостоятельное исследование. Переходя от одного уровня к другому, обучаемый все более полно проявляет свои творческие способности, при этом степень проявления творчества студентами усложняется от выполнения учебных заданий по образцу до активного самостоятельного исследования способов деятельности в соответствии с поставленными целями. Это коррелирует с явлением «языкотворчества» (С.Т. Золян), эмпирически подтверждающим мысль о понимания процесса усвоения языка как явления творческого, которое на начальном этапе носит отчетливый характер языкотворчества. Выстраивая свою стратегию усвоения языка и стратегию общения на изучаемом языке, студент расширяет свои коммуникативные возможности в тех ситуациях, в которых его иноязычного опыта явно недостаточно для удовлетворения коммуникативно-деятельностных потребностей. Понятие «речетворческая деятельность» определяется как деятельность, связанная с самореализацией личности как личности языковой на вербально-семантическом, когнитивном, мотивационно-прагматическом уровнях. На основе проанализированных дефиниций сформулировано авторское определение «иноязычной речетворческой деятельности» как компетентности будущих специалистов, представляющей собой комплекс вторичных речевых действий и операций на основе иноязычной языковой системы и направленной на самореализацию личности как личности языковой.
Иноязычная речетворческая деятельность позволяет раскрыть особенности процесса целенаправленной, педагогически организованной социализации индивида, обеспечивающей освоение им образцов и ценностей мировой культуры средствами родного и иностранного языков и профессионального становления личности.
Формирование иноязычной речетворческой деятельности студентов-заочников опирается на компетентностный, лингвокультурологический и личностно ориентированный подходы. Эти подходы определили совокупность принципов развития речетворческой деятельности студентов заочного формы обучения: принцип гуманизации образования, принцип профессиональной направленности обучения, принцип билингвизма и полилингвизма, принцип функциональности речи, принцип речемыслительной активности, принцип саморазвития.
Под языковой личностью понимается совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов). Языковая личность коррелирует со структурой различных типов гуманитарного знания, а именно языкового и культурного: знания родного, государственного и иностранного языков и соответствующих культур. В процессе влияния второго (иностранного) языка происходят изменения не только в структуре языкового сознания личности, но и в самой психической индивидуальности, т.е. у обучаемого начинают формироваться черты «вторичной языковой личности».
Процесс становления «вторичной языковой личности» имеет уровневую организацию и предполагает наличие у человека совокупности способностей к иноязычному общению на межкультурном уровне, связанных с адекватным взаимодействием с представителями других культур. Исходя из чего, можно определить, что речевая деятельность человека является творчеством, а язык - источник этого творчества, предполагающий лексико-семантико-грамматические, когнитивные и интенциональные преобразования, относящиеся соответственно к трем уровням организации языковой личности.
Языковая личность складывается из способностей человека осуществлять различные виды речемыслительной деятельности и использовать разного рода коммуникативные роли в условиях социального взаимодействия людей друг с другом и окружающим их миром. Следовательно, вторичная языковая личность есть категория, имеющая выход на такие качества личности индивидуума, как творчество, самостоятельность, способность строить взаимодействие и взаимопонимание с партнерами по общению (социальное взаимодействие), умение включаться в современные мировые процессы развития цивилизации, совершенствовать человеческое общество.
Особая роль в этом процессе отводится иностранным языка
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Администрация города Рубцовска Алтайского края постановление
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Д. М. Лаковский (руководитель темы); И. В. Колечицкая; С. А. Резник, канд техн наук; А. В. Цареградский; Л. А. Вассердам; Л. С. Экслер; В. Н. Свердлов, канд техн наук; Р. А. Каграманов, канд техн наук; В. С. Сытник, канд техн наук
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Положение об ответственном по воспитательной работе
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Повышение качества подготовки учителя начальных классов в курсе по выбору «технологии оценки учебных достижений учащихся»
18 Сентября 2013