Реферат: Основы стилистики Понятие стиля


Основы стилистики

Понятие стиля

Упражнение 1. Установите этимологию слова «стиль» с помощью одного из этимологических словарей.

Упражнение 2. Ознакомьтесь, в каких значениях употребляется слово «стиль» (17-томный «Словарь современного русского литературного языка» — М. — Л., 1963. — С. 875—878). В каком из указанных значений это слово используется в изучаемой дисциплине?
Стиль
1. Совокупность признаков, характеризующих искусство определен­ного времени и направления со стороны идейного содержания и художественной формы. Готический стиль.

2. Совокупность признаков, характеризующих искусство какого-либо народа, страны и т.п. Дом в китайском стиле.

3. Совокупность характерных признаков, особенностей, свойствен­ных чему-либо, отличающих что-либо. Стиль построек.

4. Совокупность приемов использования средств языка, характер­ная для какого-либо писания или литературного произведения, направления, жанра. Стиль Тургенева. Газетный стиль.

5. Совокупность особенностей в построении речи и словоупотреб­ления, манера словесного изложения. Лаконичный стиль.

6. Построение речи в соответствии с нормами синтаксиса и слово­употребления. Работать над стилем.

7. Метод, характер какой-либо деятельности. Бюрократический стиль работы.

8. Способ выполнения, осуществления чего-либо, характеризующийся совокупностью определенных технических приемов. Стиль брасс.

9. Характерная манера вести себя, говорить, одеваться и т.п. Оде­ваться в английском стиле.

10. Способ летоисчисления. 20 числа нового стиля.

Упражнение 3. Проиллюстрируйте значения слова «стиль» своими примерами.

Упражнение 4*. Определите, в каких значениях употребляется слово «стиль» в

следующих словосочетаниях:

(а) романтический стиль; (б) восточный стиль; (в) стиль роко­ко; (г) высокий стиль; (д) ошибки в стиле; (е) авторитарный стиль.
^ Стилистически нейтральные и маркированные элементы
Упражнение 5. Что представляет собой стилистическая маркированность (ок­рашенность) языковых средств? Приведите примеры стили­стически окрашенных фонем, слов, словосочетаний, морфоло­гических форм, синтаксических конструкций.

Упражнение 6*. Среди следующих слов выявите стилистически нейтральные (межстилевые).

дом

объект

хата

улица

большак

вода

хлебушек

ветер

погода

день

морфема

грядущий

неделя

созидание

хороший

плохонький

великолепный

потрясающий

большой

огромный

отрицательный

реакционный

гуманный

бежать

неделя

созидание

хороший

плохонький

дерзать

действовать

систематизировать

жить

носить

заявлять

инструктировать




Упражнение 7*. Стилистическая окраска слов может быть двуплановой, если она, с одной стороны, указывает на сферу употребления, а с другой — на эмоционально-экспрессивное содержание слова. Определите двуплановость указанных слов.

чело — высокое, книжное

шествовать плестись упоение

вояка балбес очи

продувной

Упражнение 8*. Сгруппируйте приведенные ниже слова в зависимости от их стилистической характеристики: (а) книжные; (б) разговор­ные; (в) просторечные. Если слово имеет двуплановую стили­стическую окрашенность, укажите оба плана.


абсолютный

барахтаться

бетонка

болтаться

брюзжать

взимать

всепрощение

грузооборот

диплом

дочурка

заочник

классифицировать

лежебока

методология

мямля

подсобка

простофиля

резонанс

сачок

старичок

свидетель

трудоголик







Упражнение 9. Запишите по пять слов, обладающих нейтральной, книжной и разговорной окраской.

Упражнение 10*. В каждом ряду найдите «лишнее» слово. Объясните ответ.

(а) сущность

явление

экспериментальный

постулировать

конструировать

ахнуть

излагать

(б) солнце

лето

тепло

городской

думать

знать

уведомлять

прямо

близко

(в) дружище

худющий

кинуть

высотка

вприпрыжку

недопустимо

нарядно

душновато

Упражнение 11*. Прочитайте отрывок из рассказа И.А. Бунина «Без роду-пле­мени». Охарактеризуйте стилистическую окраску выделен­ных слов (нейтральная, книжная, разговорная).

...Северный уездный городок, где осталась моя семья, был от меня далеко, и я не понимал тогда, что потерял последнюю связь с родиной. Разве есть у меня теперь родина? Если нет работы для родины, нет и связи с нею. А у меня нет даже и этой связи с родиной — своего угла, своего пристанища. И я быстро поста­рел, выветрился нравственно и физически, стал бродягой в поис­ках работы для куска хлеба, а свободное время посвятил мелан­холическим размышлениям о жизни и смерти, жадно мечтая о ка­ком-то неопределенном счастье... Так сложился мой характер и так просто прошла моя молодость. Собственно говоря, и вспо­минать-то нечего. А все-таки при взгляде на этот истрепанный чемодан я опускаю руки, подавленный воспоминаниями.

Упражнение 12*. Найдите ошибки, возникшие вследствие употребления сти­листически окрашенных слов в чуждых контекстах. Замени­те их словами, соответствующими контексту.

(1) Для уничтожения сорных трав применялись ядохими­каты, но проку не было. (2) Вследствие нарушения сроков поставок грузов на станции возникла неразбериха с транспор­том. (3) В текущем году заготовлена уйма картофеля. (4) Трак­торист позвал на подмогу соратников, чтобы закончить вспашку поля. (5) Некоторые делегаты тихонечко покинули зал заседа­ний. (6) На учредительной конференции обсуждался спорный вопрос, и поэтому возникла перепалка. (7) Ученики жертвовали деньги на свои завтраки в школьной столовой.

Упражнение 13. Как бы вы отредактировали эти предложения?

(7) Первое сентября принято считать как бы началом учебного года. (2) Задания доводятся до учеников в виде тестов, проверяемых в централизованном порядке. (3) Желательно, чтобы за ребен­ком ухаживало одно лицо. (4) По причине задержки в пути элек­трички он опоздал на занятия. (5) Конферансье вышел на сцену и все на него уставились. (6) Сборная нашей страны по хоккею в матче с чехами выступала лучше ихних спортсменов. (7) Встреча была посвящена вопросам смягчения международной напряженно­сти. (8) Со стороны отдельных граждан была проявлена недобро­совестность при выходе на субботник. (9) Ввиду недовыполнения плана нам приходилось работать и по воскресеньям. (10) Стои­мость учебников возрастает и сейчас она очень дороговата.
^ Научный стиль
Упражнение 14*. Прочитайте текст. Выделите абстрактную лексику, охаракте­ризуйте соотношение абстрактной и конкретной лексики в этом тексте.

В современной науке понятие политической системы имеет два взаимосвязанных значения. В первом из них политическая система представляет собой искусственно созданный, теоретиче­ский, мыслительный конструкт, инструмент, позволяющий вы­являть и описывать системные свойства различных политиче­ских явлений. Эта категория отражает не саму политическую ре­альность, а является средством системного анализа политики. Она применима к любому относительно целостному политиче­скому образованию: партии, государству, профсоюзу, политиче­ской культуре и т.д. Каждое из этих образований является спе­цифической политической системой.

Использование термина «политическая система» в его пер­вом, методологическом, значении применительно ко всей поли­тической сфере предполагает ее рассмотрение как целостного организма, находящегося в сложном взаимодействии с окружаю­щей средой — всем остальным обществом через «ввод» — каналы влияния среды на политическую систему и «вывод» — обратное воздействие системы на среду.

(Пугачев В.П., Соловьев А.И. Введение в политологию. — М., 1999. — С. 182—183)

Упражнение 15*. Прочитайте текст. Выделите лексику: (а) общенаучную; (б) специальную, терминологическую.

Синергетика (это понятие означает кооперативность, сотрудни­чество, взаимодействие различных элементов системы), по опреде­лению ее создателя Г. Хакена, занимается изучением систем, со­стоящих из многих подсистем самой различной природы, таких,как электроны, атомы, молекулы, клетки, нейтроны, механические элементы, фотоны, органы животных и даже люди... Это наука о самоорганизации простых систем, о превращении хаоса в порядок.

В синергетике возникновение упорядоченных сложных систем обусловлено рождением коллективных типов поведения под воз­действием флуктуации, их конкуренцией и отбором того типа по­ведения, который оказывается способным выжить в условиях конкуренции. Как замечает сам Хакен, это приводит к своего ро­да обобщенному дарвинизму, действие которого распространяет­ся не только на органический, но и на неорганический мир. <...>

Первоначально сферой приложения синергетики была кван­товая электроника и радиофизика. Примером самоорганизации может служить система, изучаемая в разделах квантовой элек­троники, — лазер. Этот прибор создает высокоорганизованное оптическое излучение.

(Садохин А.Л., Грушевицкая Т.Г. Концепции современного естествознания. — М., 2002. — С. 204)

Упражнение 16*. Определите, в каких значениях глагол в следующих предложе­ниях употребляется в научном стиле:

Составлять: (1) складывать, соединять, скреплять вместе от­дельные части чего-либо: Девочка собрала осколки, составила их вместе и с сокрушением покачала головой: вазу не склеишь! (2) образовывать, организовывать (группу, коллектив). В каждой школе дети составляют кружки, хоры, коллективы художественной самодеятельности; (3) создавать что-либо, подбирая, объединяя какие-либо материалы: Надо составить график для каждого звена свекловодов отдельно. За долгие годы он составил отличную биб­лиотеку; (4) создавать, вырабатывать путем наблюдений, логиче­ских умозаключений: Из отдельных замечаний сына мать смогла составить представление об этой девушке; (5) представлять собой (какое-либо количество) в итоге, сумме, совокупности: Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов; (6) переставлять сверху вниз: Он составил цветы с подокон­ника на пол и закрыл окно; (7) ставить рядом, в одно место: Всю чайную посуду Наташа составила на поднос и понесла на кухню.

Упражнение 17. Найдите по «Словарю современного русского литературного языка» (17-томный или 4-томный) все значения данных слов и укажите, в каких значениях эти слова употребляются в на­учном стиле.

материал находить оборот

приложение являться

Упражнение 18*. Охарактеризуйте текст с точки зрения использования в нем именных и глагольных форм. У имен существительных оп­ределите, какой род и какие падежные формы используются чаще других. У глаголов выявите преобладание форм време­ни и лица.

Для продления сроков жизни человека и управления его функ­циональными состояниями предлагается использовать магнит­ные, электрические, электромагнитные и гравитационные вол­ны и поля. Это предложение исходит из научно обоснованного понимания того, что рождение и развитие человека происходит в условиях вполне определенной матрицы силовых полей грави­тационных, электромагнитных, электрических и прочих волн и их постоянных составляющих. Старение же организма является следствием расхождения телесной субстанции человека с выше­указанной матрицей, составляющие которой изменяются по мере эволюции гео-гелио и других планетарных систем. С этой точки зрения создание искусственной, но постоянной матрицы способ­ствовало бы значительному продлению человеческой жизни, осо­бенно если такая матрица будет создана в условиях космоса, а не Земли, на которой трудно избавиться от присущих ей аномалий. Поэтому экономически целесообразнее ориентироваться на Кос­мос, а не на Землю. Вот почему в программах освоения космоса следует предусмотреть реализацию космической геронтологии.

(Попов А. К. Использование электромагнитных и гравитационных волн для управления продолжительностью жизни и функциональным состоянием человека в Космосе и на Земле // Труды по космической медицине. — М., 1996. — С. 66.)

Упражнение 19. Подберите текст из близкой вам области науки. Проанализи­руйте его в соответствии с заданием к упр. 18.

Упражнение 20. Устраните неоправданные лексические и морфологические повторы. Выполните стилистическую правку предложений в соответствии с нормами научной речи.

(1) Самым важным моментом в работе по выпуску высоко­качественного долговечного и надежного автомобиля является создание определенного количества опытных образцов. (2) Сам автор ясно разъяснил, что его работы по дефектологии логично связаны с работами, посвященными коррекционной педагогике. (3) На диаграмме показана зависимость усвоения учащимися материала от системы обучения, и в этой зависимости обнару­живаются некоторые закономерности. (4) Необходимо наметить и настойчиво проводить в жизнь меры, обеспечивающие полное и качественное усвоение учебной программы, без каких-либо сокращений и упрощений. (5) Вашему вниманию предложена целостная по содержанию монография, созданная несколькими авторами. (6) Следует специально отметить, что под термином «нейролингвистическое программирование» люди часто понима­ют прямое воздействие слова на сознание и поведение человека.

Упражнение 21*. Проанализируйте синтаксические особенности научного тек­ста: типы предложений, способы выражения сказуемого, по­рядок слов.

В период перестройки духовных и социальных основ жизни граждан России, смены идеологических ориентиров происходит утверждение новых ценностей в социуме.

Не нуждается в специальных доказательствах решающая роль в этом системы образования, так как она ввиду массово­сти и системности выполняет функцию воспроизводства и обо­гащения ценностной сферы отдельного человека и общества в целом. Но образование сегодня, так же как наука и культура, оказалось у нас оттесненным на второй план, и отношение к нему как к приоритетной сфере уже долгие годы остается на уровне лозунгов и деклараций. То, что признаваемые приори­тетными сферы политики и экономики в конечном итоге ока­зываются зависимыми от образования, не отрицается, но и не учитывается. В то же время международный опыт убедительно показывает, что отношение к образованию и его состояние имеют решающее значение для модернизации общества и его выживания. Невостребованность образованности как качества личности гражданина способствует процессу девальвации идей образования в сознании молодых.

В советской педагогической науке фактически отсутствовали аксиологические знания, а те, которые имелись, были разрозне­ны и бессистемны. В последнее десятилетие несколько измени­лось отношение к сложным многоплановым проблемам и про­тиворечиям педагогической науки и практики. Комплекс про­блем, связанных с человеком, его устремлениями и возможно­стями, дал импульс интенсивному развитию концепции лично­стно ориентированного образования, гуманитаризации совре­менной школы.

(Смирнов С. А. Педагогика: педагогические теории, системы технологий. — М., 2000. — С. 109)

Упражнение 22*. Проанализируйте текст, выделив лексические, морфологиче­ские и синтаксические приметы научного стиля (отвлечен­ная лексика, общенаучные термины, специальные термины; употребление имени и глагола; страдательные конструкции, обособленные обороты, уточняющие члены предложения). Составьте к этому тексту планы разных типов — номина­тивного и глагольного.

Генетика изучает два фундаментальных свойства живых сис­тем — наследственность и изменчивость, то есть способность живых организмов передавать свои признаки и свойства из по­коления в поколение, а также приобретать новые качества. На­следственность создает непрерывную преемственность призна­ков, свойств и особенностей развития в ряду поколений. Из­менчивость обеспечивает материал для естественного отбора, создавая как новые варианты признаков, так и бесчисленное множество комбинаций прежде существовавших и новых при­знаков живых организмов.

Признаки и свойства организма, передающиеся по наследству, фиксируются в генах — участках молекулы ДНК (или хромосомы), определяющих возможность развития одного элементарного при­знака или синтез одной белковой молекулы. Совокупность всех признаков организма называется фенотипом. Совокупность всех генов одного организма называется генотипом. Фенотип пред­ставляет собой результат взаимодействия генотипа и окружаю­щей среды. Эти открытия, термины и их определения связаны с именем одного из основоположников генетики В. Иогансена.

В основу генетики были положены закономерности наслед­ственности, обнаруженные австрийским ученым Грегором Мен­делем при проведении им серии опытов по скрещиванию раз­личных сортов гороха. Скрещивание двух организмов называ­ется гибридизацией, потомство от скрещивания двух особей с различной наследственностью называется гибридным, а отдель­ная особь — гибридом. В ходе этих исследований Менделем были открыты количественные закономерности наследования признаков.

Заслуга Менделя в области генетики заключается прежде всего в четком изложении и описании законов генетики, кото­рые в честь своего первооткрывателя были названы законами Менделя.

(Грушевицкая Т. Г., Садохин А. П. Концепции со­временного естествознания. — М., 2002. — С. 302)

Упражнение 23. Подберите два-три отрывка из произведений научной литерату­ры (разных областей науки). Найдите в них характерные черты научной речи и различия, обусловленные областями науки.

Упражнение 24. Перечислите жанровые разновидности научного стиля. В каких из них авторская манера изложения может проявляться широ­ко, а в каких возможности ее проявления ограничены усло­виями жанра?

Упражнение 25. Составьте аннотацию, план, тезисы, конспект научной статьи М.Р. Львова «О профессиях, связанных с речью».

Речь нужна всем, и можно сказать, что главная профессия, связанная с речью, — это сама жизнь человека. Но есть профес­сии трудовые — старинные и новые, которые требуют и высоко­го уровня владения речью, и знания ее теории, хотя бы некото­рых аспектов теории речи. Это, во-первых, профессии, предме­том которых служит речь, и профессии, в которых речь служит средством, орудием. К первой группе относятся профессии ре­дактора, актера, оратора, учителя, преподающего родной или ино­странный язык, риторику, культуру речи; переводчика, писате­ля, журналиста. Для этой категории специалистов речь выпол­няет роль не только предмета, но и средства. Ко второй группе относятся политики, преподаватели, лекторы по неязыковым предметам, психологи-консультанты, режиссеры, радио- и теле­ведущие, обозреватели, юристы, дипломаты. В этом перечне, ра­зумеется, представлены не все профессии.

Для профессионального успеха бывает особенно важно вла­деть определенными сторонами или разделами теории и практики речи: так, переводчику, особенно синхронному, важно в совер­шенстве владеть речью на двух языках как минимум, причем пе­рекодировать содержание переводимой речи не по порядку слов, а целыми предложениями, блоками высказываний и перекодиро­вать моментально. Ему необходима также теория билингвизма.

Политик должен быть хорошим оратором, знать теорию и практику риторики, иметь хорошо поставленный голос, владеть быстротой реакций, уметь разгадывать скрытую мысль в речи своих оппонентов. Жизнь показывает, насколько важно для по­литика владеть культурой речи, как, впрочем, и общей культу­рой, быть эрудитом.

Актер должен развить в себе безотказную память, готовность памяти, способность входить в образ, ему необходимо тончайшее владение голосом, интонациями, жестами, мимикой. Необходимо знание литературы и ее теории, поэтики, сценической речи.

Дипломату, помимо общей культуры речи, высокого уровня ее развития, нужно знание нескольких языков, не только знание, но и чутье этикета, моментальные речевые реакции и умение разгады­вать мысль собеседника еще в большей степени, чем политику.

Логопеду необходимо знание физиологии механизмов речи, типичных ее нарушений, произносительных недочетов, а также сведения по гигиене органов речи.

{Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000. - С. 170-171)

Упражнение 26. Напишите рецензию на следующую научную статью, исполь­зуя стереотипные речевые формулы, присущие этому жанру.
^ Фактор адресата в текстах современной рекламы
Разные тексты характеризуются направленностью на разных адресатов: адресат художественных текстов — любой читатель — зритель; адресат научного текста ограничен конкретной сферой ментальности. Обязательная адресованность является признаком императивных речевых актов и «императивных» текстов, и пре­жде всего текстов рекламы. Адресат побуждения может быть кон­кретным единичным (Спой, светик, не стыдись!) или конкретным множественным (Друзья, робеть не надо...)

В рекламных текстах фактор адресата приобретает особую значимость, поскольку основной задачей рекламного текста яв­ляется «превращение» адресата из просто читателя в исполните­ля. Перлокутивный эффект рекламного текста зависит от того, насколько точно автор текста представляет себе психологию своего адресата, в какой мере экспрессия рекламного текста со­ответствует жизненному облику потенциального клиента, его потребностям и вкусу. Все эти речевые действия осуществляют­ся при помощи особых синтаксических средств — побудитель­ных предложений. Однако побудительные предложения в рек­ламных текстах выражают не непосредственные цели рекламо­дателя: современная реклама использует повелительное накло­нение не для прямого побуждения к действию, а для аргумента­ции — не Покупайте камины, а Почувствуйте настоящее тепло в доме! Реклама предпочитает не прямые побуждения, а советы, обнаруживающие заинтересованность адресанта в улучшении жизни адресата. Побудительные речевые акты (как прямые, так и косвенные) обнаруживают понимание адресантом человеческих «слабостей» адресата.

Современная реклама, стремящаяся убедить адресата в дос­тижимости самых недостижимых (с точки зрения практического опыта большинства) целей, выбирает императив глаголов совер­шенного вида: Выиграй поездку на Канары! Подари себе праздник! Узнай, что такое настоящий комфорт! Подобные императивные высказывания характеризуются особой экспрессией: они обра­щены не к разуму, а к эмоциям и являются побуждением к рис­ку. Глаголы совершенного вида в императивных высказываниях создают иллюзию близости цели и не дают адресату времени на раздумья и колебания. Такая реклама рассчитана на азартных и импульсивных людей. Обращает на себя внимание и то, что им­перативы к Ты адресата (2-е лицо ед.ч.), что сближает автора и адресата. При этом адресат — это обычный «маленький» чело­век, который мечтает о счастливом случае <...>.

Если реклама, ориентированная на массового потребителя, основными аргументами считает качество и доступность цены, то реклама, направленная респектабельному читателю, не гово­рит о цене: ее основными аргументами становятся престижность, подлинность, солидность, неповторимость, уникальность, тонкий вкус. Экспрессивность подобных текстов подчеркнуто сдержан­ная; эта сдержанность намеренная, она подчеркивается и на уровне лексики, например, словами типа подлинный, достойный. Ср. Вы достойны того, чтобы иметь лучшее. Рекламные тексты, обращенные к деловым людям, не эмоциональны. Глагольные побудительные предложения выражают деликатные советы: Вос­пользуйтесь возможностью подчеркнуть неповторимый стиль Ва­шего интерьера. Побуждение чаще выражается непрямо — при помощи именных конструкций, которые строятся на паралле­лизме двух оценок — товара и адресата — потенциального поку­пателя: Обворожительная мебель для истинных ценителей ком­форта, красоты, стиля. «Сдержанная» экспрессия подобных вы­сказываний несет в себе оценку адресата, которая и является основным аргументом в пользу необходимости покупки: «поло­жение обязывает...»

Подводя итоги, необходимо отметить, что автор рекламного текста моделирует облик своего адресата, его жизненные приори­теты, потребности и вкусы, и в соответствии с этим отбирает оце­ночные средства.

(Печенина Ю. Фактор адресата в текстах современной рек­ламы // Семантика языковых единиц. — М.,. 1998. — С. 146—147)

Упражнение 27. Подготовьтесь к устному выступлению на какую-либо науч­ную тему: составьте план, тезисы выступления, выпишите необходимые цитаты.

Упражнение 28. Выберите тему доклада в рамках будущей вашей специально сти. Подберите материал, систематизируйте его, продумайте композицию, систему аргументов, подберите примеры, обду­майте выводы.

Упражнение 29. Составьте небольшой научный текст-рассуждение с тезисом, доказательствами-аргументами, конкретными фактами и выво­дами. Текст должен отражать логическую последовательность в изложении мыслей и быть информативно насыщенным.
^ Официально-деловой стиль
Упражнение 30. Отметьте характерные особенности официально-делового стиля в области лексики и фразеологии (наличие слов с окраской официально-делового стиля, профессиональных терминов, фра­зеологизмов).
^ Всеобщая декларация прав человека
Статья 1

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинст­ве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Статья 2

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свобо­дами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то: в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения. Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, по­допечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете.

Статья 3

Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

Статья 4

Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном со­стоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

Статья 5

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчело­вечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.

Статья 6

Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на при­знание его правосубъектности.

Статья 7

Все люди равны перед законом и имеют право без всякого раз­личия на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей на­стоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 8

Каждый человек имеет право на эффективное восстановление в правах компетентными национальными судами в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.
Статья 9
Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задер­жанию или изгнанию.

Статья 10

Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного об­винения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требова­ний справедливости независимым и беспристрастным судом.

(Гуманитарная сфера и права человека // Сб. документов. — М., 1992. — С. 15—16)

Упражнение 31*. Замените слова и словосочетания, имеющие окраску офици­ально-делового стиля, нейтральными синонимами.

аннулировать

администрация

взимать

виза

порицание

предписание

содействовать

уведомить

ходатайство

бригадный подряд

занимаемый пост

конструктивный диалог

превентивные меры

предоставить слово

санкция руководителя

юридическое лицо









Упражнение 32*. Образуйте устойчивые сочетания, имеющие окраску офици­ально-делового стиля: (а) именные, подобрав согласованные или несогласованные определения; (б) глагольные, подоб­рав соответствующие глаголы.

(а) лица

лишение

найм

оборона

оказание

ответственность

полномочия

порядок

пособие

приговор

принятие

суд

ущерб

(б) выговор

договор

документ

исполнение

постановление

протокол

распоряжение

рекомендация

Упражнение 33. Установите по словарю значения заимствованных слов, ис­пользуемых в официально-деловом стиле.

акция

альянс

апартеид

декларация

импичмент

инвестиции

квота

кодекс

консенсус

прерогатива

прецедент

стагнация

форум










Упражнение 34. Отметьте морфологические и синтаксические особенности текста документа (употребление отвлеченных существитель­ных, соотношение имен существительных и местоимений, использование глаголов в форме 3-го л. наст. врем., наличие производных предлогов; типы предложений, наличие пас­сивных конструкций, порядок слов).

Система образования строится и функционирует в соответст­вии с государственной политикой, направленной на обеспечение преемственности и выполнение задач государства в области обра­зования. Важной составляющей такой политики является дости­жение единообразия в коренных вопросах образования в стране в сочетании с его региональными (национальными, демографиче­скими и др.) условиями, а также интенсивным развитием частных форм образования.

Основой государственной политики Российской Федерации в области образования является, согласно закону об образова­нии, Федеральная программа развития образования, утверждае­мая федеральным законом.

В реализации единой государственной политики важная роль отводится государственным образовательным стандартам, обра­зовательным программам; лицензированию; аккредитации и ат­тестации образовательных учреждений независимо от форм их собственности.

^ Государственные образовательные стандарты включают феде­ральный и национально-региональный компоненты. Федераль­ные компоненты государственных образовательных стандартов определяют обязательный минимум содержания основных обяза­тельных программ, максимальный объем учебной нагрузки обучаю­щихся, требования к уровню подготовки выпускников.

Государственные образовательные стандарты основного об­щего образования устанавливаются федеральным законом. Обра­зовательные стандарты устанавливаются применительно к типам образовательных учреждений уполномоченными органами ис­полнительной власти и являются обязательными для учреждений, осуществляющих образовательную деятельность по соответствую­щему направлению специальности.

Федеральные компоненты государственных образовательных стандартов могут дополняться национально-региональными, ус­танавливаемыми субъектами Российской Федерации в лице их компетентных органов.

Государственные образовательные стандарты являются осно­вой объективной оценки уровня образования и квалификации выпускников независимо от форм получения образования.

(Алехин А П. и др. Административное право Рос­сийской Федерации. - М., 1997. - С. 551-552)

Упражнение 35. Проанализируйте предложенный фрагмент текста и докажите, что он относится к официально-деловому стилю речи.

Государственный комитет Российской Федерации по управ­лению государственным имуществом (Госкомимущество Рос­сии) является федеральным органом исполнительной власти, действующим на основе Положения о нем, утвержденного По­становлением Правительства Российской Федерации от 4 декаб­ря 1995 года № 1119. Он призван обеспечивать проведение госу­дарственной политики в области приватизации государственных и муниципальных предприятий; осуществлять полномочия по управлению и распоряжению объектами федеральной собствен­ности; осуществлять межотраслевую координацию в процессе приватизации и управления федеральной собственностью.

Госкомимущество России разрабатывает государственную программу приватизации, организует и контролирует ее реали­зацию; разрабатывает проекты нормативных правовых актов по вопросам приватизации, управления и распоряжения объектами

федеральной собственности, привлечения инвестиций; органи­зует правовое обеспечение и осуществляет методическое руко­водство в области приватизации, управления и распоряжения объектами федеральной собственности; обеспечивает защиту иму­щественных прав и интересов государства на территории Рос­сийской Федерации и за рубежом.

Госкомимущество России управляет и распоряжается имуще­ством, находящимся в федеральной собственности.

(Алехин АЛ. и др. Административное право Рос­сийской Федерации. — М., 1997. - С. 482—483)

Упражнение 36. Подберите отрывок из официального документа и найдите в нем характерные для данного стиля языковые особенности.

Упражнение 37. Используя языковые конструкции официально-деловой речи, представленные в теоретической части данного пособия, на­пишите:

(^ 1) заявление в профсоюзный комитет с просьбой предоста­вить вам путевку на базу отдыха;

(2) доверенность на получение стипендии;

(3) объяснительную записку на имя декана факультета.

Упражнение 38. Составьте отчет о прохождении производственной практики.

Упражнение 39. Напишите официальную автобиографию.

Упражнение 40. Ниже приведена литературная автобиография Анны Ахмато­вой. Отличаются ли речевые особенности литературной авто­биографии от служебной?

Я родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). Мой отец был в то время отставной инженер-механик флота. Годовалым ребенком я была перевезена на север — в Царское Село. Там я прожила до шестнадцати лет.

Мои первые воспоминания — царскосельские: зеленое, сы­рое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, иппо­дром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду».

Каждое лето я проводила под Севастополем, на берегу Стре­лецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впе­чатление этих лет — древний Херсонес, около которого мы жили.

Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слу­шая, как учительница занималась со старшими детьми, я тоже научилась говорить по-французски.

Первое стихотворение я написала, когда мне было одинна­дцать лет. Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонто­ва, а с Державина («На рождение порфирородного отрока») и Некрасова («Мороз Красный нос»). Эти вещи знала наизусть моя мама.

Училась я в царскосельской женской гимназии. Сначала пло­хо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно.

В 1905 году мои родители расстались, и мама с детьми уехала на юг. Мы целый год прожили в Евпатории, где я дома прохо­дила курс предпоследнего класса гимназии, тосковала по Цар­скому Селу и писала великое множество беспомощных стихов.

Последний класс проходила в Киеве, в Фундуклеевской гим­назии, которую и окончила в 1907 году.

Я поступила на юридический факультет высших курсов в Киеве. Пока приходилось изучать историю права и особенно ла­тынь, я была довольна, когда же пошли чисто юридические предметы, я к курсам охладела.

В 1910 году (25 апреля ст.ст.) я вышла замуж за Н.С. Гуми­
еще рефераты
Еще работы по разное