Реферат: Клише и штампы в речи юриста

Оренбургскийинститут

Московскойгосударственной юридической академии

ДОКЛАД

нанаучно-теоретическую конференцию ОИ МГЮА

«Актуальныевопросы становления государственности и

правовойсистемы в современной России»

по теме:

«К Л И ШЕ  И  Ш Т А М П Ы   В   Р Е Ч И  Ю Р И С Т А»

секция«Основы судебной риторики»

Оренбург,2003

 

Содержание:

Введение….… 3

Понятие речевого клише и штампа….… 4

Клише и штампы в письменной речи юриста … 7

Клише в судебной монологической речи….10

Заключение ….… 13

Список использованной литературы ….… 14


К Л И Ш Е  И  Ш Т А М П Ы  В  Р Е Ч И  Ю Р И С ТА

Введение.

 

Великая сила русскогослова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоватьсядля юриста важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана сустной и письменной речью. Интеллектуальная процедура применения правапредполагает подготовку различного рода юридических текстов, официально-деловыхдокументов, монологических выступлений в суде, подчиняющихся определенным правовыми одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи,смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционнаячеткость относимы ко всем видам юридических текстов. На сегодняшний день единойтеории юридического дискурса нет, тем не менее, существуют разработанныестратегии обращения с готовыми структурами знания – правила создания текстов.

Как и другие отраслинауки, юриспруденция оперирует определенными терминами – словами исловосочетаниями, называющими специальные понятия. Для этого используетсялексика различных стилевых групп, от книжного («истребовать», «обременять») иофициально-делового («сокрытие», «недопоставка») до разговорного («попрошайничество»).

Использование речевогоклише – это еще одна из особенностей языка права, она заключается в том, что вречи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единоецелое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Их антиподом в речивыступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использованиекоторых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-деловогостиля, как точность, краткость, стандартность.


Понятие речевого клише и штампа.

 

Клише – этоопределенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип,конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловыхдокументах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашегосведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Клише — этозастывшиеречения, осознаваемые как несвободные или воспроизводимые целиком, всеми носителямиязыка. В лингвистической теории приблизительно в том же значении употребляютсяследующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, штампы, групповыешаблоны, излюбленные обороты, стереотипизированные обороты и т.д. Все этиречевые явления составляют некое понятийное поле, к которому приближаютсяпаремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.

Как языковой стандарт,клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет экономитьмыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению документа,облегчают общение, поэтому являются нейтрально-нормативным явлениями в деловойречи. Кроме этого, лингвисты считают, что стандартные выражения способствуютбыстроте передачи информации.

Клише следует отличать отречевых штампов, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп –своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшуюэмоционально-экспрессив-ную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторениевыражения можно отнести к психологическому явлению.

Штампы имеют несколькоразновидностей. Первый вид – универсальные слова – это те слова, которыеимеют неопределенное, обобщенное, стертое значение. Универсальность выражаетсяв том, что ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот видштампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно.Например, заштампованные предложения: В работе предприятия имели местоотдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенныеправонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательнойработы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большоевнимание. Эти фразы совершенно не несут смысловой и уж тем болееинформационной нагрузки.

Второй разновидностьюречевых штампов являются парные слова, или слова спутники, которыеобычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическимиоборотами, например: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкоераспространение, неизгладимое впечатление. Определения в данныхсловосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, тем самымлишают ее индивидуальности. Слушатель воспринимает данную информацию, какдолжное, тем самым внимание к каждому слову ослаблено.

Речевыми штампамистановятся также получающие распространение образные или «модные» словаи выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления,другими словами – это шаблонные метафоры с потускневшим смыслом. И если напервый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в сотый раз лишаетее оригинальности. Влияние штампа на людей не стоит недооценивать. Те, кто невладеет языковым вкусом, легко поддаются силе штампа. Через некоторое время,люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своемувыражать мысли.

Итак, клише – этопомощник составляющего и читающего документ; штамп же – вредитель, врагпишущего и говорящего. В правовой сфере общения разграничение понятий клише –штамп имеет существенное  значение, так как употребление клише обусловленоточностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собойнарушения правил официально-делового стиля речи.


Клише и штампы в письменной речи юриста.

В юридической речи клишеиспользуются под влиянием специальных юридических знаний. Клишированнымисчитаются те устойчивые единицы юридического характера, которые являютсянеобходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующимиоднозначному, краткому выражению мысли. В понятие клише включаются:

— устойчивыепредикативные единицы (предложения) – расследованием установлено,допрошенный в качестве обвиняемого виновным себя не признал, дело выделено вотдельное производство, виновность доказана, предъявлено обвинение и др.

— синтаксическиеглагольно-именные конструкции – признать потерпевшим, принять кпроизводству, руководствуясь статьей, возбудить уголовное дело, вменить вину,применить статью и др.

— лексические стандарты:

составные термины – обвинительноезаключение, очная ставка, опись имущества, предварительное расследование,уголовное дело и т.д.

фиксированные именныепостроения – в присутствии, с участием, в соответствии с требованием статьи,с соблюдением требований, на основании изложенного и т.д.

В употреблении речевых клише можно наблюдать интересные явления. Первое.Некоторые многозначные слова употребляются в нескольких значениях. Так, «заключение»в словосочетании«заключение под стражу» употребляется в первомзначении: «действие по глаголу «заключить»; в клише «предварительноезаключение» оно выступает во втором значении: «нахождение под стражей,состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах «заключение эксперта»,«заключение прокурора» имеет третье значение:«вывод из чего-либо; суждение,сделанное на основании чего-либо».

Второе. В юридических терминах наблюдаются непривычные для литературногоязыка соединения слов. Например, «виновный» имеет значение «совершившийсерьезный проступок, преступление», поэтому сочетается ссуществительными, обозначающими людей; в языке права оно соединяется со словом «действия»:«виновные действия».

Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «принимать»;но в составе юридических терминов «меры воздействия», «мерыпоощрения», «меры пресечения» соединяется с глаголом «применять».

 «Ущерб» употребляется в языке права в первом значении: «потери,причиненные кому-либо, чему-либо; урон» и сочетается с глаголом«возместить» («возмещать»). Близким ему по значениюсловом является «вред»«порча, ущерб», и наосновании их семантической (смысловой) близости образовалось словосочетание «возместитьвред» и термин «возмещение вреда».

Интересны также клишированные словосочетания «совершенное невиновно»,«ненадлежащая сторона», «злонамеренное соглашение»,«отбывание лишения свободы».

Нередко, к сожалению, приходится наблюдать в процессуальных актахупотребление уродливых штампов вместо клише, например: «уголовное делопроизводством прекращено вместо производство уголовного дела прекращено»или «отложить дело слушанием, а надоотложить слушание дела».

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие иуправляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовногодела», далее ведется «производство дела». Значит,прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не самодело. Такая же ошибка в штампе «при отложении дела слушанием»:назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: «приотложении слушания дела». Соответствующий норме вариант использован вст. 146 ГПК: «до отложения его (дела) слушания».

Штампы в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результатеизбыточных словосочетаний, которые образуются в речи из-за стремления куточнению каких-либо обстоятельств. Например: «следователь следственногоотдела» — следователь РОВД и прокуратуры работает только в следственном отделе,поэтому «следственный отдел» — лишнее.«По месту производстваусыновления ребенка» (ст. 129 СК), здесь употреблены два отглагольныхсуществительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать «производство».Штампом является и выражение«из уголовного дела по обвинению» (ст.26 УПК). Слово «уголовный» употребляется в праве вчетвертом значении: «связанный с применением государством мернаказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние»; значит,уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание "пообвинению" становится лишним, создает многословие. Правильно построеноклише «дела по обвинению» Значит, прекращается производстводела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело.

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно,выражают мысль многословно, неточно. Социологами подсчитано, что около 30%рабочего времени юриста занято составлением различных процессуальных актов.Можно представить, сколько времени сэкономит следователь, употребляя вместомногословных уродливых штампов, лаконичные клише.


Клише в судебной монологической речи.

Клише юридическогохарактера частотны не только в письменной речи, но и в устной участниковсудебных прений, где составляют от 15 до 23% языковых средств.

Использование языковыхединиц в современной судебной речи резко отличается от речей русскихдореволюционных судебных ораторов. Сейчас судебная речь походит на деловое,профессиональное обсуждение, когда различные точки зрения высказываются безизлишних эмоций. Хотя условия общения в судебном процессе постоянны, тематикаобвинительных и защитительных речей имеет присущее нравственно-правовое направление,следовательно, основной состав характерных языковых средств, используемых входе судебных прений, повторяем.

Анализ речейдореволюционных русских юристов показал, что сейчас наблюдается тенденция кклишированной, стандартизированной речи. Для речей, произносимыхдореволюционными юристами, отличавшихся глубоким психологическим анализом,юридические клише не характерны. В одной речи государственного обвинителя,опубликованной в 1952 году, отмечено около 11 стандартов, в речах юристов 1964года – примерно, 13. На сегодняшний день после исследования было подсчитано,что прокурор использует в речи в среднем 23-25 клишированные единиц, адвокат –от 20 до 24.

Клише в современнойсудебной речи представлены многообразно. Прежде всего, это устойчивые фразы,типичные для юридического подстиля. В них все определено вплоть до лексическогосостава и порядка слов: уголовное дело выделено в отдельное производство;предъявлено обвинение; виновность доказана; собраны доказательства; судимостьпогашена; рассматривается уголовное дело; виновность подтверждается; органыпредварительного следствия квалифицировали действия по статье…; наступаетответственность; не оспариваю квалификацию преступления; прошу определить мерунаказания; материалы дела пдтверждают…

В большей степени всудебной речи используются глагольно-именные клише, основанные на несвободномупотреблении глагола, который имеет ослабленное лексическое значение, но болееинформативны. Это такие построения: предъявить обвинение, исследоватьдоказательства причинить ущерб, отбывать наказание, поставить на учет, передатьна поруки, исключить из обвинения, квалифицировать по статье, находиться подстражей.

Глагольно-именныеюридические клише характерны для нормативных и процессуальных актов. Ихраспространенность в судебной речи определяется несколькими факторами. Преждевсего, глагольные клише часто бывают терминами, так как они более точно, чемглагол, называют действие или признак: возместить ущерб (уплатить), вменитьв вину (обвинить), причинить телесные повреждения (избить).

Кроме того, в глагольныхклише нередко не только указывается на факт действия, но и выражаются определенныесмысловые оттенки: находиться под стражей – значит быть в заключении,причинить телесные повреждения – причинить ущерб здоровью.

На основе глагольныхстандартов образовались многие именные клише, например: похищение личногоимущества граждан, угон автотранспортного средства, отсрочка наказаниянесовершеннолетний и т.д. Большинство именных клише образовалось врезультате того, что многие существительные информативно недостаточны и требуютуточняющей зависимой формы слова. Образуются составные конструкции, связанные свыражением оценки действий, состояний, но лишенные экспрессивности: мягкоенаказание, вредные последствия, тяжкие последствия, из корыстных побуждений ит.д.

Используются судебнымиораторами и сложные именные клише, которые состоят из трех и болеезнаменательных слов: кратковременное расстройство желудка, паразитическийобраз жизни, особо опасный рецидивист и др.

Клише юридическогохарактера, регулярно используемые в судебной речи, воспринимаются какзакономерное, нормативное явление. Клишированность понимается какупорядоченность коммуникативной деятельности.


Заключение.

Юристу особенно важнообладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе – слово,которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише иштампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самымповышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Статус права слишком высок и ответствен, и его языкявляется показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону,к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменнойи устной,  юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.


Список использованной литературы:

 

А.Л.Ликас. Культура судебного процесса.М.,1971.

Н.Тарнаев. Судебные речи.Иваново,1983.

Н.С.Алексеев, З.В.Макарова.Ораторское искусство в суде. Л.,1989.

П.Сергеич. Искусство речи на суде.М.,1988.

Н.Н.Ивакина. Профессиональная речьюриста. М.,1997.

 

еще рефераты
Еще работы по риторике