Учебное пособие: Методические рекомендации по подготовке и проведению практических занятий Практическое занятие 1 Тема: Язык культура человек- этнос

Методические рекомендации по подготовке и проведению практических занятий

Практическое занятие 1

Тема: Язык – культура – человек- этнос

1.Какие парадигмы в лингвистической науке предшествовали новой

антропоцентрической парадигме?

2.Что объединяет лингвокультурологию и этнолингвистику, лингвокультурологию и социолингвистику, лингвокультурологию и лингвострановедение? Что их различает?

3.Дайте рабочее определение культуры. Какие подходы в понимании культуры можно выделить на рубеже тысячелетий? Обоснуйте перспективность ценностного подхода.

Список обязательной литературы

1. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. — М., 1985. — C. 236.

2. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Академия», 2001. — 208 с.

Практическое занятие 2

Тема: Культура, язык и цивилизация

1. Культура и цивилизация, различные концепции.

2. Основные положения гипотезы Семира—Уорфа.

3. Языковая картина мира. В чем различие концепту­альной и языковой картин мира?

4. Культурная коннотация как экспонент культуры в языковом знаке.

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

Дополнительная литература

1. Арнольдов А. М. Введение в культурологию / А. М. Арнольдов. — М., 1994. — 271 с.

2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М., 1998. — 185 с.

3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М., 1996. — 348 с.

Практическое занятие 3

Тема: Лингвокультурный анализ языковых сущностей

1.Соотношение реальных язык и культура?

1.1. Дополните схему:

Литературный язык-…………………….культура;

Диалекты и говоры……………………… культура;

… — «третья культура», т.е. культура для народа;

… — профессиональные субкультуры.

1.2. Назовите несколько кличек (прозвищ), которые известны вам (клички товарищей, однокурсников, политических деятелей). К какому типу культуры относится само это явление?

2. Лингвокультурный аспект русской и немецкой фразеологии

2.1. Приведите 5 русских фразеологизмов и 5 фразеологизмов из немецкого языка, в которых была бы отражена национальная специфика.

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

2. Большой немецко-русский словарь в двух томах / под ред. О. И. Москальской. — М., 1969.

3. Wahrig, Gerhard. Deutsches Wörterbuch / G. Wahrig.- Der Bertelsmann Lexikonverlag, München, 1991.

4. Böttcher, Kurt. Geflügelte Worte / Kurt Böttcher. Leipzig: Bibliografisches Institut, 1988.

Практическое занятие 4

Тема: Символ в лингвокультурном аспекте

1. Различные подходы к пониманию символа.

2. Символы – числа в русской и немецкой культурах.

3. Цветосимволика в русской и немецкой культурах. Какие из них являются национальным символами, а какие универсальными?

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

Дополнительная литература

1. Кэрлот Х. Э. Словарь символов / Х. Э. Кэрлот. — М., 1994.

2. Лосев А. Ф. Знак Символ. Миф. Труды по языкознанию / А. Ф. Лосев. — М., 1970. — 219 с.

Практическое занятие 5

Тема: Стереотип как явление культурного пространства

1.Роль стереотипов в культуре, их функции, классификация стереотипов.

2… Назовите несколько фразеологизмов с компонентом «голова» и столько же с компонентом «ноги». Чем объясняется резко противополож­ная оценка (позитивная и негативная) этих ФЕ в русской и немецкой культурах?

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

Дополнительная литература

1. Маслова В. А. Связь мифа и языка / В. А. Маслова. — М., 1999. — 103 с.

Практическое занятие 6

Тема: Роль языка в формировании национального характера

1. Человек – носитель национальной ментальности и языка.

2. Компоненты языковой лично­сти, ее модель. Речевая личность.

3. Проблема национального характера. (на примере русского, немецкого, английского и французского национального характера).Определение национального характера, источники информации о нем.

4. Роль лексики и грамматики в формировании национального характера.

5. Загадочная русская душа, отношение к богатству, здравому смыслу.

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

2. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 259 с.

Практическое занятие 7

Тема: Мужчина и женщина в обществе, языке и культуре: гендерный аспект.

1. История исследования гендерных различий в языке. Роль феминизма в развитии гендерной лингвистики.

2. Отражение сексизма в языке: на примере фразеологизмов с компонентом «мужчина», «женщина».

3. Паремиология как доказательство различий языка мужского и женского.

4. Речевое поведение мужчин и женщин.

Список обязательной литературы

1. Кириленко А. В. Гендер: лингвистические аспекты / А. В. Кириленко. — М., 1999. — 211 с.

2. А. В. Маслова Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Академия», 2001. — 208 с.

3. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 259 с.

Практическое занятие 8

Тема: Национально-культурная специфика значения слова

1. Национально-культурная специфика значения слова.

2. Интернациональная лексика в русской и немецкой культурах.

3. Безэквивалентная лексика. Случаи возникновения лексико-семантических лакун.

4. Какие мифологемы лежат в основе фразеологизмов с компонентами «душа» и «сердце»? Приведите примеры.

Список обязательной литературы

1. Маслова В. А. Лингвокультурология // В. А. Маслова. — М.: «Акаде­мия», 2001. — 208 с.

2. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация // С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 259 с.

Список обязательной литературы

1. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. — Воронеж, 1998. — 104 с.

2. Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты / А. В. Кирилина. — М., 1999. — 211 с.

3. Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: «Академия», 2001. — 208 с.

4. Попова З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж, 2001.- 130 с.

5. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 259 с.

Список дополнительный литературы

1. Верещагин Е. М. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик / Е. М. Верещагин, В. Г. Костома­ров. — М., 1999. — 84 с.

2. Волохина Г. А. Синтаксические концепты русского простого предложения / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. — Воронеж, 1999. — 131 с.

3. Клюканов И. Э. Русский язык и языковая личность / И. Э. Клюканов. — М., 1987. — 261 с.

4. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов / Г. В. Колшанский. — М., 1975.- 231 с.

5. Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка / Е. С.

Кубрякова // Известия РАН. — 1997. — №3. — С. 86-117.

6. Язык в мультикультурном мире. — Самара, 1999. — 264 с.

7. Язык и культура. — Самара, 1999. — 197 с.

8. Язык и личность. — М., 1989. -211 с.

9. Язык и национальное сознание. — Вып. 1 — Воронеж, 1998. — 198 с.

10. Язык и национальное сознание. — Вып. 2. — Воронеж, 1999. — 218 с.

еще рефераты
Еще работы по остальным рефератам