Лекция: Francisk Skorina

1. La plus grande figure de l’époque historique de la Renaissance biélirusse, Francisk Skorina est né en 1490 dans la famille d’un marchand de Polotsk. A l’age de 14 ans, il se rend à Cracovie où il entre à l’Université. En 1506 il obtient le baccalauréat en philosophie. Ensuite, l’infatiguable Biélorusse prend la route de l’Italie où après les études à l’Université de Padoue il devient docteur ès sciences, médicales.

2. En 1517, Skorina est à Prague. Là; il commence ses activités en qualité d’imprimeur: en trois années il publie 22 volumes de la Bible traduite par lui-même en biélorusse. C’était la première traduction de la Bible dans une langue vivante.

3. A partir de 1525, Skorina publie des livres à Vilna qui pendant de nombreux siècles était restée la capitale culturelle de la Biélorussie et de la Lituanie. C’est ici qu’ont été imprimés son “Apôtre” et son “Petit livre de voyageur”. Il a fait paraitre plus de 20 livres.

4. Skorina était tout entier au service de son peuple, il était un humaniste, un des hommes les plus instruits de son temps et un défenseur conséquent de la culture et de la langue de son pays. Dans les préfaces de tous ses livres il appelait toujours à repandre les connaissances. Lans la Bible Skorina trouvait une source de connaissances; sa traduction est devenue un ornement de la langue biélorusse littéraire du XVIe siècle.

5. Par ses idées et son travail il a beaucoup contribué au développement culturel, scientfique et social de notre pays. Francisk Skorina est mort en 1552. La Bible de Skorina a été lue seulement en Biélorussie, mais aussi en Ukraine.

6. Quelques dizaines d’années plus tard, le Biélorusse Piotr Mstislavets avec le clerc Ivan Fedorov publient à Moscou l’“Apotre”. En 1547 l’ “Apotre” parait à Lvov.

7. De nouvelles lumières apparaissent, des traducteurs en langue maternelle, des écrivains, des philosophes: tels que Simon Boudny (1530-1593), auteur du “Catéchisme” instructif biélorusse, accusateur de la débauche de la noblesse et du clergé; Vassil Tiapinski (1540-1605) qui ne reconnaissait pas la Trinité et qui estimait que Jésus avait été un homme ordinaire. Tiapinski a traduit en biélorusse et a imprimé l’Evangile. Il tachait de tirer le peuple de l’ignorance, il se prononçait contre la guerre si ce n’était pas une guerre juste, défensive.

 

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам