Лекция: British and Italian Leaders Hold Talks in Rome

 

The Prime Minister of Britain has held talks with his Italian counterpart in Rome. The two men had a «working dinner» and discussed European economic recovery. Downing Street* said the «positive and constructive» talks also focused on Afghanistan and an agreement to co-ordinate efforts in the Middle East.

The leaders welcomed each others' fiscal plans and agreed on the importance of expanding trade and investment between the UK and Italy, Downing Street said. They also agreed to work together to reduce regulation at the EU level and to support small business.

The spokesman said the discussion also covered foreign affairs. They agreed to co-ordinate efforts on the Middle East, including EU sanctions on Iran and the desire to encourage direct peace talks between Israel and the Palestinians. The British leader also updated his Italian counterpart on his forthcoming visit to Turkey. The leaders agreed to continue to make the case for Turkish accession to the European Union.

Downing Street, 10– резиденция премьер-министра Великобритании.

 

Упр. 3. Переведите на английский язык:

На новом этапе поездки; встретиться с палестинским руководством; укрепить безопасность; делегации пообещали содействовать развитию экономических связей; осуществлять меры; добиться прочной региональной стабильности; многостороннее экономическое сотрудничество; напряженные отношения; опубликовать совместное коммюнике; правительственная делегация Китая, возглавляемая китайским лидером (с китайским лидером во главе); ожидается, что переговоры будут сосредоточены на … (ожидается, что основной темой переговоров станет…); вопросы, представляющие взаимный интерес; договор о дружбе и взаимопомощи; придать новый импульс российско-китайским отношениям; высокопоставленные представители правительства; межгосударственные отношения; придавать особую значимость; скрепить отношения (установить прочные отношения); специальная (внеочередная) встреча; разработать предложения; выздоровление экономики; побуждать к проведению переговоров; предстоящий визит в Турцию.

Упр. 4. Сравните способы выражения будущего времени, а такжемодальности, в русском и английском языках:

 

Ø В Москву с рабочим визитом прибудет / прибывает министр иностранных дел Нидерландов.

1. The US State Secretary is visiting Israel on Thursday on the latest leg of his diplomatic mission to the Middle East.

2. The United Nations special envoy to Afghanistan is to hold talks with the former Afghan President.

3. The Israeli Foreign Minister is due to meet the Palestinian president later this week to discuss the ongoing violence.

4. The US Secretary of State is set to meet later today in Islamabad with the Pakistani President.

5. Saturday, 23 September, 20:17 a Russian plane arrives in Baghdad.

? Что общего между способами передачи будущего времени в английском и русском языках?

Упр. 5. Переведите следующее сообщение на английский язык:

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам