Лекция: Упр.3. Переведите следующие предложения на английский язык.

 

  1. В данный момент на полуострове сохраняется острая напряженность, поскольку США И Южная Корея проводят совместные военные учения, которые Северная Корея осудила и считает провокацией.
  2. Выражая свое мнение о саммите, Президент России заявил: «Период очень трудных, напряженных отношений преодолен».
  3. В своем традиционном рождественском послании из Ватикана Понтифик выразил надежду на окончание конфликтов во всем мире. В своей речи он призвал израильтян и палестинцев к мирному сосуществованию. Он также призвал к большему уважению прав человека в Афганистане и Пакистане, а также к примирению между Северной и Южной Кореей.
  4. В результате взрыва бомбы, осуществленного террористом-смертником в центре Стамбула, были ранены 32 человека, в том числе 15 полицейских.
  5. В подписанной в Йокогаме декларации содержится отказ от новых барьеров в сфере торговли и инвестиций.
  6. В течение последних восьми лет баланс сил в политике и экономике сместился, a Китай получил больше всего преимуществ. (The last eight years have seen…)
  7. С 14 марта в результате ожесточенной конфронтации между протестующими и силами безопасности погибли 27 человек и ранены 1000. По мере того, как растут экономические убытки, и увеличиваются потери среди мирного населения, на премьер-министра оказывают интенсивное давление с целью заставить его положить конец протестам.
  8. В 2008 Израиль осуществил трехнедельную атаку на сектор Газа, в результате которой погибли более 1000 палестинцев и был нанесен масштабный урон инфраструктуре региона.
  9. В результате террористических актов, осуществленных террористами-смертниками в центральном иракском городе Бакуба, по меньшей мере 31 человек погиб и десятки получили ранения.
  10. Атаки происходят в преддверие выборов, на фоне (amid) обострения противоречий между представителями различных религиозных группировок. Существуют опасения, что Ирак может снова охватить волна насилия между шиитами и суннитами.
  11. Вашингтон настаивает на том, чтобы Совет Безопасности ввел четвертую серию санкций (the forth round of sanctions) против Тегерана.
  12. По словам корреспондента Би-би-си, ни одна из группировок не взяла на себя ответственность за эту атаку, однако двухмесячное прекращение огня повстанцами истекает в воскресенье, во второй половине дня.
  13. По словам представителей ООН, в результате блокады сектора Газа сотни тысяч людей живут в бедности.
  14. В настоящий момент США и Израиль пытаются преодолеть разногласия из-за планов Израиля продолжить строительство новых поселений на оккупированной территории Западного Иерусалима. Эти планы заставили палестинцев выйти из непрямых переговоров. В результате объявления Израилем о своих планах по строительству, в восточном Иерусалиме и на Западном берегу возникла новая вспышка насилия.

Упр. 4. Выберите из представленных вариантов сочетаемости все ПРАВИЛЬНЫЕ:

 

1. rebel:
  • group
  • leader
  • assault
  • damage
  • fire
  • control
 
2. fighting:
  • fierce
  • enormous
  • heavy
  • intense
  • sporadic
   
3. blockade:
  • introduce
  • lift
  • impose
  • tighten
  • remove
  • step up
 
4. attack:
  • full-scale
  • sustained
  • retaliatory
  • interim
  • guerrilla
  • bomb
 
5. terrorist:
  • band
  • war
  • activity
  • threat
  • target
  • plot
   
6. guerrilla:
  • warfare
  • force
  • movement
  • operative
  • commander
  • resistance
   
7. bombing:
  • aerial
  • air
  • suicide
  • terrorist
  • precision
  • wide-ranging
 
8. strike:
  • air
  • military
  • aggressive
  • pre-emptive
  • nuclear
  • trade union
  • ethnic
 
9. troops:
  • armed
  • supplementary
  • allied
  • peacekeeping
  • ground
  • paramilitary
 
10. agreement:
  • preliminary
  • framework
  • ceasefire
  • pre-emptive
  • bilateral
  • reconciliatory
   

 

УРОК 5

Теория и практика перевода:

Безличные формы глагола: Инфинитив

Общественно-политическая лексика по теме:

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам