Лекция: УРОК ЧЕТВЕРТЫЙ (THE FOURTH LESSON). 10 страница

1. What will you have to do if the technical conditions of the order don't suit you? 2. Will you open a Letter of Credit if you don't receive a cable of the readiness of the goods for shipment? 3. Will you give the Buyers a discount off the price if they increase their order? 4. What discount on the price wMlyougive the Buyers if they increase their order? 5. What will you do before you place an order with a foreign firm? 6. What will you do after you receive the cable from the Sellers that the goods are ready for ship­ment? 7. Where will you go next Sunday if you don't have to do any work at home?

1. Where will you go if the weather is fine tomorrow?

if the weather is bad tomorrow? if it rains tomorrow? if it snows tomorrow? if it is very hot tomorrow? if it is very cold tomorrow?

2. What will you do before you go home on Saturday?

before you go to work tomorrow?

before you go to the theatre next Sunday?

after you come back from the theatre next Sunday?

after you have dinner on Sunday?

as soon as you come home tonight?

when your friends come to see you next Sunday?

XII. Переведите следующие предложения, обращая внимание на временные
формы глагола в придаточных предложениях:

1. Интересно, когда они смогут открыть аккредитив. 2. Когда они откроют аккредитив, мы отгрузим товар. 3. Я не знаю, дадут ли они нам 5% скидку с цены. 4. Если они увеличат заказ на 15 машин, мы дадим 5% скидку. 5. Я не знаю, когда они смогут уре­гулировать вопрос цены. 6. Мы будем обсуждать условия платежа, как только урегулируем вопрос цены. 7. Он сказал, что они рас­смотрят их предложение, как только получат его. 8. Я не знаю, когда вернется наш коммерческий директор. Но как только он вер­нется, я передам ему это. 9. —-Они интересовались, когда мы рас­смотрим этот вопрос.—Мы не будем рассматривать этот вопрос до тех пор, пока не вернется наш директор.

XIII. Закончите следующие предложения, обращая внимание на временные
формы глагола.

1. The Sellers can give us a large discount off the price if… 2. The buyers are to open a Letter of Credit after… 3. The buyers increased their order because… 4. The conditions of the order were on the whole accept­able though… 5. The buyers wondered whether… 6. The Sales Manager wanted to know if… 7. We shall not be able to accept the delivery dates as… 8. We had to buy chemical equipment at high prices because… 9. The director of the office asked the secretary when… 10. Our engineers will meet to discuss the offer after… 11. I can't understand why ...

XIV. Раскройте скобки, употребив нужное по смыслу время
(Simple Past, Present Perfect):

1. The first lot of chemical equipment (to arrive) yet? Yes, we (to receive) a cable from the port that the goods (to arrive) on the 20th of December. 2. Our engineers (to consider) the technical information of the order, however, they not (to give) their final answer yet. 3. When the sellers (to ship) the remaining goods? They (to ship) the goods last week. 4. We just (to receive) some information that the world prices of compressors (to increase). In this case we shall not be able to give a discount off the price. 5. Our office (to open) a letter of credit with the London Bank last week. However, we just (to receive) a cable from the sellers. They write they not (to get) any information that we (to open) a letter of credit. 6. We (to settle) a few points as regards the delivery of the goods since the representative of the firm (to come) to Moscow. 7. The world prices of mining equipment (t© be) high lately. However, we (to sign) a few contracts at competitive prices last week. 8. I not (to see) Oleg for the last few days. He (to go) on business? I don't think so. I (to see) him last Monday.

XV. Переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление
Simple Past и Present Perfect:

1. Мы уже рассмотрели ваше предложение, и полагаем, что оно приемлемо для нас. 2. Мы рассмотрели ваше предложение вчера и решили, что оно приемлемо для нас. 3. После того как мы получили вашу телеграмму, мы открыли аккредитив в Лондонском банке. 4. Мы не можем открыть аккредитив, потому что мы еще не получили вашей телеграммы о том, что товар готов к отгрузке. 5. Мы улуч­шили конструкцию наших машин и полагаем, что сейчас они от­вечают вашим требованиям, б. Мы уже отправили вам первую партию товара. Вы должны получить ее 7 августа. 7. Мы отправили вам первую партию товара 15 мая. 8. Я давно вас не видел. Вы силь­но изменились. 9. Я не встречал его с тех пор, как он изменил адрес. 10. Где вы делали пересадку по дороге из Твери в Сочи в прош­лом году?

XVI. Раскройте скобки, употребив нужное по смыслу время:

An American farmer wanted to make an air trip. He never (to have) an opportunity to fly before. There (to be) an airport some miles (миль) off his farm. So one morning he (to come) there to ask if he (can) make a short air trip.

«You see,» he said to one of the fliers, «I never (to make) an air trip and if you (to let) me fly, I (to pay) you for it.» The flier told him that he (must, to pay) 10 dollars for a ten-minute trip. «Why, it's a dollar a minute,» the farmer (to say) in surprise. «Can't you reduce the price? It (to be) somewhat high, indeed.» The flier (to think) a minute and (to say), «I not (to take) any money, if you not (to say) a word during the whole trip. But if you (to begin) speaking, the price (to increase).» The farmer (to think) that it (to be) a good condition.

«By the way,» said the flier, «if your wife (to want) to join you. you may-take her also.» The farmer (to be) very happy. He (to think) he (to have) a pleasant trip.

When he (to come) home, his wife (to cook) dinner. «I (to have) pleasant news to tell you,» he began. «We (to make) an air trip tomorrow. I (to settle) it with one of the fliers.» By 3 o'clock the next day the farmer and his wife (to come) to the airport. Soon they (to be) up in the air.

Though the plane (to go) up and down at a high speed, the passengers not (to say) a word. When they (to land), the flier said to the farmer, «I say, you (to be) brave (смелый) people, I thought you (to be afraid) to fly.» «Well,» said the farmer, «I (to be glad), I not (to have) to pay for the trip as I not (to say) a word but I (to be about) to speak to you when my wife fell (упала) out of the plane.»

XVII. Раскройте скобки, употребив every и each:

1. (Every, each) engineer of our office speaks a foreign language. 2. The price for the boilers was competitive. It was £… (each, every). 3. My family and I go to the sea-side to spend our holidays there (every, each) year.

4. We were to deliver (each, every) lot of the goods by railway. 5. There is a
private bath in (each, every) room at modern hotels. 6. (Every, each) passen­
ger is to go through the customs if he goes abroad or comes from abroad.
7. (Every, each) of them has gone on business abroad this year. 8. At Shere-
metievo airport passenger planes from different countries land (every, each)
quarter of an hour. 9.1 take (every, each) opportunity of speaking English
during the talks with British representatives. 10. (Each, every) of us will
consider the technical information of the order.

XVIII. Заполните пропуски артиклями или притяжательными местоимения
ми:

1. Our office is interested in buying… compressors. Last month we sent… enquiries for… compressors to some foreign firms. We have already received… quotations from four firms. They are offering us… compres­sors of… latest design. Our people considered… prices,… terms and… technical information of… offers. On… whole… terms and conditions are acceptable to us, but we find that… compressors of Jarret & Co. suit us best of all. They are… best on… world market now. We believe,… prices of… compressors are not higher than… prices of… other firms. They are quite competitive.… other day… Sales Manager of Jarret & Co. arrived in Moscow and we are going to have talks with him one of these days and settle all… necessary problems.

2.… firm is to deliver us… goods in two lots. They have already
shipped us… first lot. As regards… remaining goods they will ship them
after they receive… cable from us.

3. Mr. Freeman said that they would give us… discount of 3 per cent if
we placed… larger order with them. They are offering us their machines
at… price of £… each.

XIX. Заполните пропуски предлогами:

1. When our machines are ready… shipment, we shall let you know and you will pay… shipping documents… a Letter… Credit. You are to open it… the Bank for Foreign Trade… Russia. 2. We require the first lot… 125 cars… January. As regards the remaining 75 cars we would like to have them… the first… June. 3. If you increase your order… 20 machines… 30 machines, we'll give you a discount… 5 per cent… the price. 4: Our equipment is… great demand .-… the world market.

· We can place an order… you if you reduce your price… 10 per cent.

· We wonder if you can sell us the machines… the price… £… each.

· As your compressors are not… the latest design we can't buy them… this price. 8. If you don't take a taxi you won't be able to come to the sta­tion… time. 9. «What can you say… our plan? Is it acceptable… you?» "… the whole it is, but we'd like to change some points." 10. Your price will be competitive if you reduce it… 3 per cent. 11. They said that they would send us a cable as soon as their equipment was ready… shipment.

XX. Заполните пропуски активными словами

competitive, remaining, a discount, market, to settle, to understand, each, to increase, somewhat, on the whole.

1. The buyers asked the sellers to reduce their price for the goods, as they thought it wasn't quite… 2. I couldn't… the teacher's question and asked him to say it again. 3. We let the firm know that we had received the first and the second lots of the goods and required the… goods in a month. 4. The customers told us that our price was… high and asked us to give them… of 3 per cent off the price. 5.… engineer of our office speaks one or two foreign languages. 6. «We are going… the terms of payment one of these days,» said the manager. 7. The Sales Manager said that their firm… the export of chemical equipment because it was in great demand on the world market. 8. The buyers said that… all the terms and conditions of the order suited them well, but they asked us… the discount from 5 to 7 per cent. 9. The prices for manufactured goods have increased on the world… for the last few months.

iXXiX Переведите на английский язык:

· Мы не можем купить ваш товар по этим ценам. Мы считаем, что ваши цены не конкурентоспособные, они выше цен других фирм. Однако, если вы снизите цены, мы разместим у вас большой заказ, так как нас интересуют ваши машины.

· — В целом ваши условия устраивают нас. Что касается даты поставки, то мы хотели бы получить оборудование в октябре. — Я полагаю, мы сможем разрешить этот вопрос и отгрузить вам первую партию товара в октябре. А когда вам потребуется осталь­ной товар? — В декабре. Это устраивает вас? — Да, вполне.

· Г-н Вуд сказал, что они предоставят нам 3% скидку, если мы увеличим свой заказ.

· Если мы решим вопрос о ценах сегодня, мы сможем подписать контракт.

· — По какой цене вы купили эти компрессоры? — Мы купили их по цене £… каждый.

· — Каковы их условия платежа? — Аккредитивом против от­грузочных документов. — А в каком банке мы должны открыть аккредитив? — В одном из лондонских банков.

· Мы рассмотрели ваше предложение на компрессоры. Ваши новейшие модели отвечают нашим требованиям, но мы находим, что ваши цены несколько выше цен других фирм.

1. Вы должны открыть аккредитив в нашем банке после того, как вы получите нашу телеграмму о том, что товар готов к отгруз­ке.

2. — Послушайте, г-н Смит, наш транспортный отдел отправил вам недавно наше первое предложение. Мы просим вас прислать нам ответ, как только вы получите и рассмотрите его. — Разве вы его еще не получили?

Ill

Speech Exercises

Воспроизведите диалог урока.

Ответьте на следующие вопросы и из ответов составьте краткий рассказ:

1. What points do you consider when you discuss a contract with a foreign firm? 2. What do you do when you find that the Sellers' prices are somewhat higher than the prices of other firms? 3. What do you do if the Sellers don't want to give you a discount off the price? 4. In what case do you decide not to accept the offer?

1. When are the prices of our equipment somewhat higher than the prices of other firms? 2. In what case do you give the Buyers a discount off your price? 3. In what case do you give the Buyers a discount off your price? 4. What discount can you give the Buyers?

1. In what case can't you ship all the goods in one lot? 2. What do you say to the Buyers when you can't ship all the goods in one lot? 3. Do the Buyers sometimes take part deliveries? 4. In how many lots do you usually ship the goods in that case?

1. How do you usually make payment when you buy goods? 2. When are you to open a Letter of Credit? 3. With what bank do you usually open a Letter of Credit when you buy goods from British firms?

1. What will you do before you go on a trip to Sukhumi on holiday?

· Why will it be better to get accommodation on the train in advance?

· Will you book a single or a return ticket? 4. Will you have to change trains on your way to Sukhumi? 5. Is there a through train to Sukhumi from Moscow?

XXIV. Дайте развернутые ответы на следующие вопросы:

1. Why are we interested in developing trade relations with more and more countries of the world? 2. What points do the buyers consider before they accept the sellers' offer? 3. Does the price of the goods change if the buyers increase their order? 4. What do you do if you don't find the sellers' price of the goods competitive? 5. On what condition can the sellers give the buyers a discount off the price? 6. How can you make payment? 7. When are you to open a Letter of Credit if you buy goods?

XXV. Составьте ситуации на основе следующих предложений:

1. So they had to meet the next day again. 2.1 enjoyed my trip to Odessa. 3. We couldn't consider their technical information in advance. 4. They will have to consider their prices again. 5. The representative of the firm asked us to give them a discount of 5 per cent. 6. As regards the design of the machine it met our requirements.

XXVI. Составьте ситуации, употребив следующие слова и выражения:

· an offer, to consider, to find, somewhat, to ask, to give a 5 per cent discount off the price* to be not of the latest design, to reduce by ...

· to buy, to be of the latest design, to take part deliveries, in 3 lots, to ship, the remaining goods, to accept, on the whole, the terms of delivery, acceptable.

· to consider, the terms of payment, to open a Letter of Credit, shipping documents, to be ready, to send a cable.

· to discuss, points, to clear up, to sign, to get ready, to invite, to accept.

XXVII. Закончите следующие ситуации:

1. Mr. Petrov was to go on a trip to Edinbourgh on business. He
went there by train, and it took him 6 hours to get to Edinbourgh. He arrived
early in the morning. When he got off" the train he saw ...

· During the talks with the Sales Manager of Roberts and Co. Mr. Sedov said that he was going to place a large order for suits with them. He also said that, on the whole, the terms and conditions suited him but as regards the price problem ...

· We were going to place an order for boilers with Brown and Co. as we found that the boilers were of the latest design and met our requirements. However, the delivery dates of the sellers ...

XXVIII. Воспроизведите следующий диалог:

Dialogue

Bently: Good afternoon, Mr. Fedin.

Fedin: Good afternoon, Mr. Bently. Will you take a seat?

Bently: Thank you. You're having hard frosts in Moscow now.

Fedin: Yes, it's been frosty this week, indeed, but it isn't unusual for this

time of the year. All in good time, you know. Bently: You are quite right. Fedin: Well, Mr. Bently, yesterday we discussed the price of our turbines

and the volume of your order. What's your final answer? Bently: I've thrashed the points out with my people, and we decided to

increase the order to 25 turbines. Fedin: In this case we can give you a 5 per cent discount off the price. Bently: Fine. So we've settled the price problem. And what are your terms

of payment? Fedin: Our buyers usually make payment against shipping documents by a

letter of credit.

Bendy: What bank are we to open it with?

Fedin: Russia's Vnesheconombank.

Bently: That suits us on the whole.

Fedin: Very good. What is your suggestion as regards the delivery dates,

Mr. Bently? Bently: We'd like to have the first parcel in 2 months and the remaining

goods by the 1st of January. Fedin: Very good. Now, Mr. Bently, I'll give instructions to Mr. Sedov, our

engineer, to arrange your visit to the factory. What time will suit you? Bently: Any time you say. Fedin: Tomorrow afternoon then. Bently: Fine. Good-bye. Fedin: Good-bye.

hard frosts сильный мороз; all in good time все в свое время; to thrash out урегулировать; volume объем; a suggestion предложение; to arrange устроить, организовать

^XXIX. Перескажите следующий текст:

An English writer was travelling in France. Once a few French writers invited him to their meeting. The English writer did not want to go as he was afraid he would not understand the speakers. However, he decided not to miss the opportunity of seeing his new French friends and promised to come to the meeting. Not to show that he did not understand a word he decided to do what the other people did. So when everybody laughed or applauded he laughed or applauded together with the other people. However, it was a surprise to him that the people looked only at him when he was applauding or laughing. The writer understood all when after the meeting a young man came up to him and asked, «Why did you applaud the loudest when the people applauded you and laughed when they laughed at you?» once [wAns] однажды; everybody все; to laugh [laf] смеяться; to applaud [s'plodl аплодировать; loudly ['laudli] громко

XXX. Выполните следующие задания:

1. .Your office has received an offer of electric motors. The motors meet
your requirements but you would like to discuss the terms of payment and
the time of delivery with the firm. Meet a representative of the firm and dis­
cuss these points with him.

· Meet Mr. Black and discuss your offer of watches. Promise him a discount of 5 per cent if he places a big order with you.

· You have an appointment with Mr. Smith at 3 o'clock tomorrow, but you haven't yet contacted your people and haven't cleared up all the points. Telephone Mr. Smith and ask him to give you an alternative date of the appointment.

· Meet Mr. Gray at your office and discuss the price of their compressors with him. Ask him to reduce the price by 5 per cent.

XXXI. Сделайте сообщения на следующие темы:

· Discussing prices.

· Discussing terms of delivery.

· Discussing terms of payment.

VII. Tarn these sentences Into the Passive Voice:

1. Can we reserve a single room with a private bath in your hotel? 2. The receptionist asked him to fill in a form in English. 3. The secretary showed Mr. Black into the President's private room. 4. We must settle the problem in the shortest possible time. 5. They told me they would improve their model. 6.1 could not find the book anywhere. 7. They serve breakfast from eight to eleven at this hotel.

VIII. Answer these questions and sura up the answers:

1. Are any defects found during tests? By whom are they to be eliminated? Is another test to be made after the defects are eliminated? 2. Is the Tretjakov Gallery visited by a lot of people? Whose pictures are shown there? Can pictures from other countries be found there? What museum can they be found in? 3. Are foreign businessmen usually met at the airport? Where are they taken from the airport? Is accommodation booked for them in ad­vance? Why is accommodation to be booked in advance?

IX. Open the brackets using the verb ia the correct voice and tense-form:

Comrade Nikitin came to Manchester to inspect the goods which Sojuzimport were buying from a British firm. All the necessary arrangements for Comrade Nikitin's visit to'the factory (to make) on Monday. As soon as Comrade Nikitin (to come) to the factory he (to take) Lo the shop where machines usually (to test). Only a few temperature tests (to make) that day. During the tests some defects in the motors (to find). Тле chief engineer (to promise) Comrade Nikitin that the insulation (to improve) and all the other defects (to eliminate) in two or three days. He also (to say) that the goods (to ship) in time. When all the necessary documents (to sign) Comrade Nikitin (to leave) Manchester for London.

X. Translate these sentences into English:

1. Почему так поздно был сделан звонок? 2. Я думаю, вам зададут много вопросов о вашей поездке. 3. Козлов спросил, где продаются костюмы, и ему сказали, как пройти в отдел гото­вого платья. 4. «Декларации должны быть заполнены сейчас же», — сказал таможенный чиновник. 5. Новая картинная галерея должна открыться в ноябре. 6. Меня попросили помочь Петру. 7. Если вы вовремя пошлете телеграмму, вас встретят на вокзале. 8.' Нам по­рекомендовали заказать рыбу, в этом ресторане ее хорошо готовят. 9. Сколько вопросов еще нужно уточнить? 10. Сообщите мне, как только будут получены необходимые сведения от фирмы Лонгман и Ко. (Longman &Со.). 11. Мы думаем, что заказ будет размещен у фирмы Кроули и Ко. (Crowley and Со.)- 12. Результаты могут быть проверены через два дня.

XI. Read and translate these sentences:

1. No news is good news. 2. We got this information yesterday. 3. Let's listen to the latest news. I expect it to be interesting. 4.1 have little money and can't buy the book now. 5. I*m sorry to say he has made little progress

in German. 6. We got little information on this machine-tool. We would like to get s6me more information. 7. I hope he'll give you a piece of good advice.

ХП. Translate into English:

1. Эти новости очень интересные. 2. Кто оставил эти деньги? 3. «Вы получили сведения о результатах испытаний?» — «Нет еще. Мы надеемся получить их на следующей неделе». 4. Ваши советы мне всегда очень помогают. 5. Боюсь, у меня мало денег, чтобы купить хороший подарок.

 

6. У меня очень приятная новость для вас.. Фирма добилась больших успехов. Сейчас ее товар пользуется элыийм спросом на мировом рынке. 8. У нас очень мало сведений о этому вопросу. 9. «Что вы можете сказать об его успехах?» — Зоюсь, они незначительны (небольшие)». 10. Вы всегда следуете советам друзей?

 

 

УРОК ОДДИНАДЦАТЫЙ (LESSON ELEVENTH)

 

 

PHONETIC EXERCISES

Before taking up the text read these words and word combinations:

a) 'various, 'fair, 'popular, a'chievement, 'science, 'industry, 'agriculture, pro'mote, /intro'duce, interpreter, suc'cess, efficient, 'advertise, in 'detail b) the Russian Chamber of Commerce, they were interested, were on dis-

play, over a thousand firms, do a lot to establish, to promote trade, helped to

A

dvertise, as they were interested, was the main participant, to adver­tise

 

Text

TRADE EXHIBITIONS

Russia stands for the development of trade with all countries therefore the Russian Chamber of Commerce arranges various fairs and exhibitions both in our country and abroad. Our fairs and exhibitions are very popular with the people abroad and each of them is called an «eye-opener».* They show our great achievements in science, industry, agriculture and other fields of our national economy. Foreign visitors are interested both in the exhibits and the Russian way of life in general. These fairs and exhibi­tions do a lot to establish contacts and to promote trade, and trade, as we know,1 promotes peace.

In September, 19… one of the biggest international exhibitions of chem­ical machinery and equipment was held in Moscow. Many foreign firms took part in it as they were interested in introducing their goods to new markets. Russia was the main participant. Over 7,000 exhibits could be seen on display in the Russian pavilions. They showed the progress that Russian chemical industry and science had made for the last few years.

The efficient staff of stand-attendants, guides and interpreters did their best to make the exhibition a success. Colourful leaflets helped to advertise

* the exhibition is an eye-opener — выставка открывает глаза

the goods. The exhibition was crowded with visitors from opening to closing time. It was visited by a lot of foreign businessmen as weD. The entries in the visitors' books show that the visitors were greatly impressed by the exhibi­tion. As a result new business contacts were established and a lot of con­tracts were signed.

NOTES

1. as we know — как (нам) известно Kiev, as we know, is one of the most beautiful cities in the Ukraine.

 

VOCABULARY NOTES

stand for v   стоять за, отстаивать, поддерживать
Russia has always stood for trade with all countries.    
I must be leaving   мне нужно идти
development n   развитие, рост
Our country is interested in the development of foreign trade,    
therefore adv   поэтому, следовательно
The price of the goods was very high therefore our office did not accept the firm's offer.    
feir n   ярмарка
to be popular   пользоваться любовью, популярностью
be popular with smb.   пользоваться любовью, популярностью, успехом у кого-л.
I hear, the young poet is very popular with the students,    
achievement я   достижение
achieve v   достичь, достигнуть
Russia has achieved good results in the development of foreign trade,    
science n   наука
industry n   промышленность
Russia is interested in the development of industry and science.    
industrial adj   промышленный
agriculture n   сельское хозяйство
Russian people are doing a lot to develop agriculture.    
field] n   1. поле, большое пространство
in the fields   в поле, на поле
It is very pleasant to walk in the fields in summer.    
    2. сфера, область деятельности
What field of science is your son working in?    
(the) national economy   народное хозяйство, национальная экономика
What can you tell us about the national economy of India?    
exhibit n   экспонат
exhibit v   выставлять, экспонировать
Rembrandt's pictures are exhibited in theworld's biggest galleries.    
life л   жизнь
the way of life   образ жизни
Foreign visitors are interested in our way of life.    
in general   вообще, в общих чертах
In general he is a fine man. I hope you'lllike him.    
establish v   устанавливать
Russia does a lot to establish trade contacts with different countries.    
promote   Способствовать содействовать развитию
peace n   мир
The Russian people have always stood for peaceall over the world,    
international adj   международный
Russia often takes part in international fairs and exhibitions.    
hold (held, held) v   проводить, устраивать (обычно в Passive Voice)
hold a meeting ав exhibition a faira conference talks
Very important business talks will be held at our office next week.    
introduce v   вводить, вставлять
introduce to, into   вводить, ввести в
еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам