Лекция: П.ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД IT

В предложении it может употребляться:

1) как личное местоимение в функциях подлежащего (именитель­
ный падеж) и дополнения (объектный падеж); переводится словами
он, она или его, ее:

Take this book. Возьми эту книгу.

It is interesting. Она интересная.

Read it. Прочти ее.

We shall speak about it next time. Мы поговорим о ней в следую­щий раз.

2) как указательное местоимение (переводится словом это):

What is it? It is our new laboratory. Что это? Это наша новая лабора­тория. ЗУ как формальное (вводящее) подлежащее в выражениях типа

It is cold. Холодно.

It is getting dark. Темнеет.

It is winter. Зима.

It is necessary to… Необходимо...

ltseems… Кажется...

It is known that… Известно, что...

(В этих предложениях it не переводится.)

4) в составе усилительной конструкции it is~...that (it не переводит­
ся):

It is this book that I want to read. Именно эту книгу я хочу прочи-

тать.

5) как формальное дополнение в выражениях типа make it possible
делать возможным; make it difficult затруднять; Find it useful счи­
тать (находить) полезным
(здесь it также не переводится).

12. ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД ONE

Слово one может быть:

1. Числительным, в этом случае one стоит перед существительным, является его определением и переводится словом один:


I have only one dictionary. У меня есть только один словарь.

2. Неопределенным местоимением, употребляется в качестве под­
лежащего в неопределенно-личных предложениях и на русский язык
не переводится:

One can read such a text without а Можно читать такой текст без
dictionary. словаря.

3. Словом-заменителем, в этом случае one употребляется вместо
ранее упомянутого существительного, чтобы избежать его повторе­
ния. Перед словом-заменителем может стоять артикль и оно может
употребляться в форме множественного числа (ones). Переводится
one тем существительным, которое заменяет, или не переводится
вообще, например:

You may take my dictionary (die- Вы можете взять мой словарь
tionaries). (словари).

Thank you, I have one (ones), the Спасибо, у меня есть слова рь(сло-one that Peter gave me yesterday. вари), тот, который дал мне вчера

Петя.

13. ФУНКЦИИ ИПЕРЕВОД THAT

That может быть:

1. Указательным местоимением. В этом случае оно стоит перед
существительным и является определением. Во множественном чис­
ле употребляется слово those. На русский язык that (those) пере­
водится словами тот, та, то (те); этот, эта, это (эти).

That house was built in 1970. Тот дом был построен в 1970 году.

Can you repeat all those questions Можете вы повторить все те воп-
which the teacher asked? росы, которые задал преподава-

тель?

2. Относительным местоимением. В этом случае that стоит после
существительного, вводит определительное придаточное предложе­
ние и переводится словом который:

The book that you gave me yester- Книга, которую вы мне вчера да-
day is interesting. ли, интересная.

3. Союзом дополнительного придаточного предложения. В этом
случае that стоит после глагола и переводится на русский язык
словом что:

We know that he studies at the Мы знаем, что он учится в МГУ. Moscow University.



 
 
good, well хороший, хорошо bad, badly плохой, плохо little маленький, мало much, many много far далекий, далеко near близкий, близко late поздний, последний, поздно

4. Союзом подлежащего придаточного предложения. В этом слу­
чае that стоит в начале предложения и переводится словами то,
что:

That the profession of an engineer To, что профессия инженера тре-
requires a special training is a well- бует специальной подготовки —
known fact. хорошо известно.

5. Союзом сказуемого придаточного предложения; стоит после
глагола to be и переводится словами то, что:

The feature of higher education in Особенностью высшего образова-
this country is that it is available to ния в нашей стране является то,
all. что оно доступно всем.

6. Заменителем существительного, чтобы избежать повторения
существительного в единственном числе (чтобы не повторять су­
ществительное во множественном числе употребляются those и
these). В этом случае обычно за этими словами следует дополнение
с предлогом. That, those and these лереводятся на русский язык
тем существительным, которое они заменяют, или вовсе не пере­
водятся:

The climate of this part of the Климат этой части страны отли-country differs from that of our чается от климата нашего района. region.

7. Частью усилительной конструкции it is...that, где that н
переводится:

It was you that said so. Это вы так сказали.

It was the invention of the steam Именно изобретение парового
engine that revolutionized produc- двигателя коренным образом из-
tion processes. менило все производственные

процессы.

14. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

Прилагательные в английском языке имеют три степени сравне­ния: положительную, сравнительную и превосходную.

Сравнительная и превосходная степени образуются двумя способа­ми:

1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени и суффикса -est в превосходной степени к основе односложного прилага­тельного или наречия:


 

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
fast быстрый, быстро faster более быстрый, быстрее fastest самый быстрый, быстрее
hot горячий, горячо hotter более горячий, горячее всего hottest самый горячий, горячее все-
happy счастливый large большой happier счастливее larger больший happiest самый счастливый largest самый большой

2. С помощью слов more в сравнительной степени и most в превос­ходной степени перед многосложными прилагательными и наречиями:

Сравнительная степень
Превосходная степень

Положительная степень

more difficult более трудный
most difficult самый трудный

difficult трудный

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по об­щему правилу:

Положительная степень
Сравнительная степень

Превосходная степень

better лучший, лучше worse худший, хуже less меньший, меныие тоге больше farther, further более далекий, далыие nearer < более близкий, ближе later более поздний, позже

Best

самый лучший, лучше всего

Worst

самый худший, хуже всего

least

самый маленький, меньше всего

most

наибольший, болыие всех

farthest (о времени) furthest (о времени и расстоянии)

самый далекий, дальнейший, далыие все­го

nearest (о расстоянии), next (о порядке следования)

ближайший, самый близкий, ближе всего

latest (о времени) last to порядке следо­вания)

самый последний, поздний, позднее всего


 



 



LESSON 3

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам