Лекция: Мая, пятница, лимузин по дороге домой от бабушки

Бабушка решила вести себя так, будто вчера вечером ничего не случилось. Будто не она при­тащила своего пуделя на мой день рождения в ресторан, и по причине этого не был уволен невинный человек. Будто не ее лицо фигуриро­вало на первых страницах всех газет на Манхэттене, за исключением разве что «Тайме». Она спокойно рассуждала о том, что в Японии существует правило: нельзя втыкать палочки в рис, лежащий в чаше, вроде бы таким обра­зом выказывается неуважение к мертвым.

Что‑то в этом роде. Как будто я собираюсь в ближайшее время ехать в Японию. Привет, по всей видимости, я не иду даже на ВЫПУСК­НОЙ.

– Бабушка, – сказала я, не в силах больше сдерживаться, – мы будем говорить о том, что случилось вчера вечером за ужином, или ты предпочитаешь притворяться, что ничего не произошло?

Бабушка бросила на меня взгляд, полный невинного изумления.

– Амелия, прости, дорогая, – сказала она, – не понимаю, о чем ты?

– Вчера вечером, – проговорила я, – на моем праздничном ужине в ресторане «Хот Манже» из‑за тебя уволили помощника официанта. Во всех утренних газетах об этом писали.

– Ах, вот ты о чем, – протянула бабушка.

– Ну, и? – спросила я. – И что ты собира­ешься делать?

– Делать? – изумилась бабушка. – Ниче­го. А что тут можно поделать?

За годы общения с бабушкой я могла бы уже к ней привыкнуть и не удивляться ее выход­кам так сильно. Она иногда бывает такой эгои­стичной, просто ужас.

– Бабушка, человек из‑за тебя потерял работу, – отчаянно воскликнула я, – сделай что‑нибудь! Может, он голодает.

Бабушка подняла глаза к потолку.

– Святые небеса, Амелия. Я уже достала тебе сироту. Теперь ты хочешь усыновить и помощника официанта?

– Нет. Но, бабушка, Джангбу не виноват, что пролил на тебя суп. Он же не нарочно. Ви­новата, между прочим, твоя собака.

Бабушка прикрыла Роммелю уши.

– Тише, не кричи так, – сказала она, – он очень чувствительный. Ветеринар сказал...

– Да мне плевать, что сказал ветеринар, – заорала я, – бабушка, тебе обязательно надо что‑то сделать! Мои друзья сейчас там, у ресто­рана, на митинге! Прямо сейчас! На демонстра­ции протеста!

Просто чтобы подчеркнуть драматичность момента, я схватила пульт и включила телеви­зор, «Нью‑йоркский первый».

Я совершенно не ожидала, что там покажут Лилли с ее плакатами! Я‑то ожидала сообщение о какой‑нибудь пробке. Ну что‑то вроде того, что машины не могут проехать из‑за толпы зевак, которые смотрят на глупость, совершаемую Лилли.

Так что можно вообразить мое удивление, когда репортер начал описывать « необычайную сцену у дверей «Хот Манже», модного четырех­звездочного ресторана на Пятьдесят седьмой улице, а потом показал Лилли, которая марше­вым шагом ходила по кругу с огромным плака­том, на котором было написано: «Хот Манже» – БЕСЧЕСТНЫЙ». Еще меня поразило количе­ство учащихся нашей школы, пришедших на эту демонстрацию. Я‑то думала, что придет Бо­рис и школьный социалистический кружок. Эти вообще появляются на любом митинге про­теста, против чего бы кто‑либо ни протестовал. Самой большой неожиданностью для меня ока­залась толпа незнакомых взрослых мужчин. Они маршировали вместе с Лилли и другими нашими.

Журналист скоро объяснил, что там проис­ходит.

– Помощники официантов со всего города пришли сюда, к «Хот Манже», чтобы выразить солидарность Джангбу Панасе, работнику, уволенному вчера вечером из ресторана после ин­цидента с вдовствующей принцессой Дженовии.

Несмотря на все это, бабушка осталась абсо­лютно спокойной. Она посмотрела на экран и прищелкнула языком.

– Синий цвет, – сказала она, – Лилли больше всего идет.

Я честно не знаю, что мне с ней делать. Она совершенно НЕВОЗМОЖНА.

 

еще рефераты
Еще работы по истории