Лекция: Внешне различные, но несмотря на это родственные слова (Äußerlich verschiedene, aber trotzdem verwandte Wörter).
Иногда слова, развившиеся из одного корня, фонетически прошли такой разный путь, что даже и не заметно, что они родственники.
То, что Nelke — это собственно Nagelchen (нижненемецкое Negelke), при необходимости еще можно сообразить; это имя происходит от Gewürznelke (пряность), которая в действительности похожа на маленький ноготок; наименование еще в 15-м столетии было перенесено на садовую гвоздику. Также просматривается и то, что слова Staat и stattlich (кто «Staat macht», тот и выглядит stattlich!) тесно примыкают друг к другу, что taufen, tief и tauchen сближаются с горнорудным термином teufen — углублять и принадлежат к одному корню.
Для того, чтобы существительное Makler связать с machen, следует исходить из нижненемецкого maken (Makler — делец, коммерсант); тогда уже не сложно сделать следующий шаг к Makeln и Mäkeln (mäkeln -заключать сделки, вести торговлю; mäkeln — торговаться, препираться во время сделки).
Иногда орфография радеет о том, чтобы различать слова: у Stil и Stiel, ausmerzen и März (ausmerzen — выбраковывать в марте негодных для разведения овец); zehren и zerren, Beet и Bett написание, произношение и содержательное средство в своем развитии тесно взаимосвязаны.