Реферат: Таинственный фантастический и мистический мир Воланда
МинистерствообразованияРФ
МОУГимназия № 3
экзаменационный
реферат
политературе
натему:«Таинственныйфантастическийимистический мирВоланда»ВЫПОЛНИЛ: ученица 11 класса«В»
МОУ Гимназии № 3
Земцова Дарья
ПРОВЕРИЛ: Шаманская
Марина Васильевна
Иркутск2003
ОГЛАВЛЕНИЕ1. Введение.3
2.«…так кто ж тынаконец?
Я– часть тойсилы, что вечнохочет зла ивечно совершаетблаго…» Ктоже такой Воланд?
Почему все-таки «Воланд»?..4
Происхождение Воланда .5
Его символика.9
3.Свита Воланда
Коровьев-Фагот..12
Бегемот…15
Азазелло..16
Абадонна.17
4.Великий балу Сатаны
Источники и предпосылки …18
Хозяйка бала – черная королева Марго……....24
Гости – кто они?..26
5.Заключение..31
6.Списоклитературы..33
Введение
Исследуямир романа«Мастер и Маргарита», можно найтиогромное количестводеталейи символов, причем каждыйиз них несетсвой неповторимыйи очень важныйсмысл. Каждыйиз них являетсяключиком кпониманиюромана. И еслинайти достаточноеколичествотаких ключиков, то роман Булгаковаоткроется, какдолго не открывавшаясядверь, и читательсможет с уверенностьюшагнуть внеповтримую, волшебную изахватывающуюатмосферутворения М. А.Булгакова.
Свойреферат я посвятилаисследованиюмногочисленныхдеталей самойтаинственнойи загадочнойчасти романа– фантастическогомира Воланда.Также я попробовалапроанализироватьлитературноепроисхождениеи символикусамого Воландаи его свиты.Большое вниманиебыло уделеноэпизоду Великогобала у Сатаны, который в большейстепени позволяетраскрыть характерыданных персонажей, их взаимоотношенияи положениеих среди другихгероев романа.Думаю, такойподход сможетв достаточнойстепенивыявить ролькаждого рассматриваемогоперсонажа вромане. Нельзядостаточноточно охарактеризоватьмир Воландабез рассмотрениямифологическихкорней егосамого и егосвиты. Булгаковиспользовалне мало источниковинформации, благодарякоторым портрети характеркаждого герояпросматриваютсяеще лучше ипонятнее. Всвоем рефератея постараласьизложить каксами источникиинформации, которыми пользовалсяБулгаков, таки те детали изэтих источников, которыми авторв своей интерпретациинаделил свитуВоланда.
«Запискипокойника»Булгаков дописатьне успел.В1937 году он в очереднойраз вернулсяк роману «Инженерс копытом», который теперьстал именоваться«Мастером иМаргаритой», чтобы уже нерасставатьсяс ним до последнегодыхания.
Чистовойвариант егобыл завершёнв 1938 году, но ипосле этогописатель многоев нём перестраивал, дополнял ишлифовал.Всё, что пережилБулгаков насвоём веку –и счастливого, и тяжёлого, –все свои главныемысли и открытия, всю душу и весьталант отдавалон этому роману.И родилосьтворениенеобыкновенное.
Естьверный способполучить обэтой чрезвычайносложной, как признаютвсе исследователи, вещи максимумтого, что каждыйиз нас в мерусвоих интеллектуальныхи духовныхсил в состоянииосвоить.Надо, не пытаясь“разобрать”ипрепарироватьроман, простоотдаться вовласть мысли, чувства, фантазииавтора.Лишьв этом случаесможешь ощутитьсилу света, идущего отлегендарногобродячегофилософа ИешуаГа-Ноцри.Изаразитьсяупоительнымчувством свободы, которым охваченаМаргарита, невидимкойпарящая надземлёй по путина Великий БалСатаны.И почувствоватьпоистине сатанинскуюкрасоту итаинственностьлунных весеннихночей.Иосознать убожествотого быта, вкоторый неможет проникнутьсвет настоящейлюбви и подлинногодобра.Ивдруг испытатьвместе с Мастеромстрах, которымон заболел, когда вышелк людям со своимсветлым и мудрымтвореньем ибыл встреченне поддающимисяобъяснениюзлобой и яростью.И вместе с озорнымиассистентамиВоланда позабавитьсянад “подведомственными”Сатане большимии мелкимипакостниками: мошенниками, взяточниками, заскорузлымибюрократамии чинодралами.Иоткрыть длясебя многое-многоедругое.
«…таккто ж ты наконец? Я– часть тойсилы, что вечнохочет зла ивечно совершаетблаго…» Ктоже такой Воланд?
Почемувсе-таки «Воланд»?
Воландво многомориентированна Мефистофеля«Фауста» ИоганнаВольфгангаГете, в том числеи на оперного, из оперы ШарляГуно «Фауст»(1859).Само имя Воландвзято из поэмыГете, где оноупоминаетсялишь однаждыи в русскихпереводахобычно опускается.Так называетсебя Мефистофельв сцене Вальпургиевойночи, требуяот нечисти датьдорогу: «ДворянинВоланд идет!»В прозаическомпереводе А.Соколовского, с текстом которогоБулгаков былзнаком, этоместо даетсятак: «Мефистофель.Вон куда тебяунесло! Вижу, что мненадо пуститьв дело мои хозяйскиеправа. Эй, вы! Место! ИдетгосподинВоланд!» Вкомментариипереводчикследующимобразом разъяснилнемецкую фразу.«JunkerVoland kommt»:«Юнкер значитзнатная особа(дворянин), аВоланд былоодно из именчерта. Основноеслово «Faland»(чтозначило обманщик, лукавый)употреблялосьуже стариннымиписателямив смысле черта».Булгаков использовали это последнееимя: после сеансачерной магиислужащие ТеатраВарьете пытаютсявспомнить имямага: «– Во…Кажись, Воланд.А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд»1.
Вредакции 1929 — 1930гг. имя Воландвоспроизводилосьполностьюлатиницей наего визитнойкарточке: «D-rTheodor Voland».Теодор в переводес древнегреческогозначит «божийдар». Здесь этоне только пародия, но и указаниена связь Воландас Иешуа Га-Ноцри, который решаетсудьбу Мастераи Маргариты, но выполнитьэто решениепросит Воланда.В окончательномтексте Булгаковот латиницыотказался: ИванБездомный наПатриаршихзапоминаеттолько начальнуюбукву фамилии– W(«дубль-ве»).Такая заменаоригинальногоV(«фау») неслучайна.Немецкое «Voland»произноситсякак Фоланд, апо-русски начальное«эф» в такомсочетании создает комическийэффект, да ивыговариваетсяс трудом. Малоподходил быздесь и немецкий«Faland».С русскимпроизношением– Фаланд – делообстояло лучше, но возникаланеуместнаяассоциациясо словом «фал»(им обозначаетсяверевка, которойподнимают насудах парусаи реи) и некоторымиего жаргоннымипроизводными.К тому же Фаландв поэме Гетене встречался, а Булгаковухотелосьименно с «Фаустом»связать своегосатану, пустьдаже нареченногоименем, не слишкомизвестнымрусской публике.Сохранилосьи выписанноеБулгаковымимя шведскогодьявола Антессер, которое рассматривалосьписателем каквозможное имядьявола в своемромане, посколькурусской публикеоно было почтинеизвестно.Редкое имянужно было длятого, чтобы неискушенныйв демонологиирядовой читательне сразу быдогадался, кто такой Воланд, чтобы загадкапоявившегосяна Патриаршихпрудах иностранногопрофессорас самого началадержала в напряжениибольшинствочитателей«Мастера иМаргариты».В ранних редакцияхБулгаков пробовалдля будущегоВоланда именаАзазеллои Велиар. ЗдесьБулгаков, очевидно, учел указанияИ. Я. Порфирьевав его книге«Апокрифическиесказания оветхозаветныхлицах и событиях»на то, что умусульманАзазел – этовысший ангел, который послесвоего падениябыл названсатаной.
Нуи о происхождениисамого имениВоланд. У древнихгерманцевконтинентальнойЕвропы существовалбог Вотан, илиВодан, которыйсоответствовалОдину. Один –верховныйбог древнегерманскоймифологииСкандинавии, бог войны, хозяинвальхаллы, чертога мертвых, где находятприют павшиев битвах воины, продолжающиездесь своигероическиеподвиги. Возможно, именно от древнегобога Воданапроизошел иВоланд средневековыхлегенд, которыйв свою очередьпослужил прототипомбулгаковскогосатаны.
Происхождение Воланда
ЛитературнаяродословнаяВоланда, использованнаяБулгаковым, чрезвычайномногогранная.Дьявол в «Мастереи Маргарите»имеет очевидноепортретноесходство сЭдуардомЭдуардовичемфон-Мандро —инфернальнымперсонажемромана А. Белого«Московскийчудак»(1925), подаренногоБулгаковуавтором. Поопределению, данному А. Белымв предисловиик роману «Маски»(1933)из той же эпопеи«Москва», чтои «Московскийчудак», Мандро— это сочетание«своего родамаркиза де-Садаи КалиостроXX века».Белый инфернальностьсвоего персонажавсячески маскирует, так и оставляячитателяв неведении, сатана ли Мандро.Булгаков истинноелицо Воландаскрывает лишьв самомначале романа, дабы читателейзаинтриговать, а потом ужепрямо заявляетустами Мастераи самого Воланда, что на Патриаршиеточно прибылсатана(дьявол).Версия с гипнотизерамии массовымгипнозом, которомуякобы подверглимосквичейВоланд и егоспутники, в«Мастере иМаргарите»тоже присутствует.Но ее назначение— отнюдь немаскировка.Таким образом, Булгаков выражаетспособностьи стремлениеобыденногосоветскогосознания объяснятьлюбые необъяснимыеявления окружающейжизни, вплотьдо массовыхрепрессий ибесследногоисчезновениялюдей.
ПодобноМандро, Воланд, по утверждениюКоровьева-Фагота, владеет виллойв Ницце.В этой деталиотразилосьне только знакомствос «Московским чудаком», нои символическоезначение Ниццыкак курорт, гдеотдыхают богачисо всего мира.
НетрадиционностьВоланда проявляетсяв том, что он, будучи дьяволом, наделен некоторымиявными атрибутамиБога. Булгаковбыл хорошознаком с книгойанглийскогоцерковногоисторика иепископа Ф. В.Фаррара «ЖизньИисуса Христа»(1873).Выписки из неесохранилисьв архиве писателя.К этой книге, очевидно, восходитэпизод, когдабуфетчикТеатра ВарьетеСоков узнаето своей неизлечимойболезни и скоройсмерти, но всеравно отказываетсяпотратить своинемалые сбережения.У Фаррара читаем:«Как при всейсвоей краткостибогата рассказаннаяИм… маленькаяпритча о богатомглупце, которыйв своем жадном, до богозабвениясамонадеянномсвоекорыстиинамеревалсяделать то идругое, и который, совсем забывая, что существуетсмерть и чтодуша не можетпитатьсяхлебом, думал, что в душе егонадолго хватитэтих «плодов»,«добра» и «житниц»и что ей достаточно«есть, пить ивеселиться», но которому, как страшноеэхо, прогремел с неба потрясающийи полный иронииприговор: «Безумный! в сию ночь душутвою возьмуту тебя; кому жедостанетсято, что ты заготовил?».2
Вотличие отгероя евангельскойпритчи Соковне наслаждаетсяземными радостями, но не ради спасениядуши, а толькоиз-за природнойскупости. Воландироническипредлагаетему уподобиться«богатомуглупцу». Такжеи Берлиоз, думающийтолько о жизненныхблагах, вродепредстоящейпоездки наотдых в Кисловодск, не внял предостерегающемугласу Воланда, убеждающеголитераторов, что «Христоссуществовал»и что человек«внезапносмертен», итотчас испыталдоказательствона себе: председателюМАССОЛИТа, вполном соответствиисо словамисатаны, отрезалотрамваем голову.На месте богача-гедонистаоказалисьжулик-скрягаи литератор-конъюнктурщик.
ГрафКалиостро сталгероем известногостихотворенияКаролины Павловой(Яниш) «Разговорв Трианоне»(1849). Это стихотворениепостроено вформе беседыграфа ОнореМирабо (1749-1791) и графаКалиостронакануне ВеликойФранцузскойреволюции.Калиостроскептическинастроен относительнопросветительскогооптимизмаМирабо:
Свергаядревние законы,
Народавстанут миллионы,
Кровавыйнаступает срок;
Но мнеизвестны буриэти,
И четырех тысячелетий
Я помнюгорестный урок.
И нынешнегопоколенья
Утихнутгрозные броженья;
Людскойтолпе, поверьте, граф,
Опятьпонадобятсяузы,
И бросятэти же французы
Наследствовырученныхправ».
Воландтоже критикуетказенный оптимизм по-марксистски «просвещенного»Берлиозас позиций знаниятысячелетийчеловеческойистории. Каки Калиостро, Воланд указываетна непредсказуемостьчеловеческихдействий иубеждает литератора, что человекуне дано предвидетьсвое будущее.
МеждуКалиостро из«Разговорав Трианоне»и Воландом естьпортретноесходство. Калиостро«был сыном юга,/По виду странныйчеловек: /Высокийстан, как шпагагибкой,/Взор меткийиз-под быстрыхвек». Воланд— «росту был…просто высокого», неоднократноустремлял наБерлиозапронзительныйзеленый глази смеялся страннымсмешком.Бездомномув какой-то мигкажется, чтотрость Воландапревратиласьв шпагу, и нашпагу опираетсяВоланд во времяВеликого балау Сатаны. Маргарита, войдя в спальнюВоланда, видит, что « кожу налице Воландакак будто навекисжег загар».Это действительноделает сатанупохожим навыходца изюжных краев.
Воландв окончательномтексте романа«величественныйи царственный», близкий традициилорда ДжорджаБайрона и ИоганнаВольфгангаГете, МихаилаЛермонтоваи иллюстрировавшегоего «Демона»(1841) художникаМихаила Врубеля.
Воландс разнымиперсонажами, с ним контактирующим, дает разноеобъяснениецелей своегопребыванияв Москве. Берлиозу и Бездомномуон говорит, чтоприбыл, чтобыизучитьнайденныерукописи ГербертаАврилакского(938-1003), средневековогоученого, который, даже став римскимпапой СильвестромII в 999 году, сочеталсвои обязанностис интересомк белой, илинатуральноймагии, в отличиеот черной магии, направленнойлюдямво благо, а нево вред. СотрудникамТеатра Варьетеи управдомуНиканору ИвановичуБосому Воландобъясняет свойвизит намерениемвыступить ссеансом черноймагии. БуфетчикуСокову ужепосле скандальногосеанса сатанаговорит, чтопросто хотел«повидатьмосквичей вмассе, а удобнеевсего это былосделать в театре».МаргаритеКоровьев-Фаготперед началомВеликого балау Сатаны сообщает, что цель визита Воланда и егосвиты Москву— проведениеэтого бала, чьяхозяйка должнанепременноносить имяМаргариты ибыть королевскойкрови. По утверждениюпомощникаВоланда, из стадвадцатиодной Маргаритыне подходитникто, кромегероини романа.Воланд многолик, как и подобаетдьяволу, и вразговорахс разными людьминадевает разныемаски, даетсовсем несхожиеответы о целяхсвоей миссии.Между тем всеприведенныеверсии служатлишь для маскировкиистинногонамерения —извлеченияиз Москвы гениальногоМастера и еговозлюбленной, а также рукописиромана о ПонтииПилате. Самсеанс черноймагии отчастипонадобилсяВоланду длятого, чтобыМаргарита, прослышав опроисшедшемв Театре Варьете, уже была быподготовленак встрече с егопосланцемАзазелло. Приэтом всевидениесатаны у Воландавполне сохраняется: он и его людипрекрасноосведомленыкак о прошлой, так и о будущейжизни тех, скем соприкасаются, знают и текстромана Мастера, буквальносовпадающегос «евангелиемВоланда», темсамым, что былорассказанонезадачливымлитераторамна Патриарших.НеслучайноАзазелло привстрече с Маргаритойв Александровскомсаду цитируетей фрагментромана о ПонтииПилате, чем ипобуждает, вконце концов, возлюбленнуюМастера согласитьсяотправитьсяк могущественному«иностранцу»— Воланду. ПоэтомуудивлениеВоланда, когдапосле Великогобала у Сатаны он «узнает»от Мастера темуего романа —всего лишьочереднаямаска.
Воланд— носительсудьбы, и здесьБулгаков находитсяв русле давнейтрадиции русскойлитературы, связывавшейсудьбу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом.Наиболее яркопроявилосьэто у Лермонтовав повести«Фаталист»(1841)— составнойчасти романа«Герой нашеговремени». Тампоручик Вуличспорит с Печориным,«может ли человексвоевольнорасполагатьсвоею жизнью, или каждомуиз нас заранееназначенароковая минута», и в доказательствостреляет в себяиз пистолета, но происходитосечка. ПечоринпредсказываетВуличу скоруюсмерть, и в туже ночь узнает, что поручикбыл зарубленпьяным казаком, который доэтого гналсяза свиньей иразрубил еенадвое. У БулгаковаВоланд олицетворяетсудьбу, карающуюБерлиоза, Соковаи других, преступающихнормы христианскойморали. Этопервый дьяволв мировой литературе, который наказываетза несоблюдениезаповедейХриста.
УВоланда естьеще один прототип—из современнойБулгаковуверсии «Фауста».Написанноелитератороми журналистомЭмилем ЛьвовичемМиндлиным«Начало романа“Возвращениедоктора Фауста”»(продолжениятак и не последовало)было опубликованов 1923 г. в том жесамом второмтоме альманаха«Возрождение», что и повесть«Записки наманжетах». В«Возвращениидоктора Фауста»действие происходитв начале XX века, причем Фауст, во многом послужившийпрототипомМастера раннейредакции «Мастераи Маргариты», живет в Москве, откуда потомуезжает в Германию.Там он встречаетМефистофеля, на визиткекоторого курсивомчерным по беломувыведено: «ПрофессорМефистофель».Точно такжеу Воланда навизитной карточкезначится «профессорВоланд». У МиндлинаМефистофель— это фамилия, а зовут профессораиз Праги Конрад-Христофор.В редакции 1929г. Воланда звалиТеодор, чтоотражалосьм на его визитке.Портрет Воландаво многом повторяетпортрет Мефистофеляиз романа Миндлина:«Всего…замечательнеебыло в фигурелицо ее, в лицеже всего замечательнее— нос, ибо формуимел он точнуюдо необычайностии среди носовраспространеннуюне весьма. Формаэта была треугольникомпрямоугольным, гипотенузойвверх, причемугол прямойприходилсянад верхнейгубой, котораяни за что несовмещаласьс нижней, новисела самостоятельно…У господинабыли до крайноститонкие ногив черных (целых, без штопок)чулках, обутыев черные бархатныетуфли, и такойже плащ на плечах.Фаусту показалось, что цвет глазгосподинаменялся беспрестанно».3В таком же оперномобличье Воландпредстает в«Мастере иМаргарите», и в его лицесохранены теже неправильности, что и у миндлиновскогоМефистофеля, а также разныйцвет глаз, присутствовавшийеще у поручикаМышлаевскогов романе «Белаягвардия»: «Правыйв зеленых искорках, как уральскийсамоцвет, алевый темный…»Булгаков иМышлаевскому, и Воланду далразныеглаза, традиционныедля дьявола, чтобы подчеркнутьинфернальностьобоих героев.
Воландвыполняетпоручения ИешуаГа-Ноцри — такиморигинальнымспособом Булгаковосуществляетвзаимодополняемостьдоброго и злогоначала. Этаидея, по всейвероятности, была подсказанаотрывком ойезидах изтруда итальянскогомиссионераМаурициоГардзони, сохранившимсясреди материаловк пушкинскому«Путешествиюв Арзрум»(1836).Там отмечалось, что «йезидыдумают, что богповелевает, но выполнениесвоих повеленийпоручает властидьявола»4(этототрывок впервыебыл включенв собраниесочинений А.С. Пушкина в1931 г. и вряд липрошел мимовнимания создателяпьесы «АлександрПушкин»). Иешуачерез ЛевияМатвея проситВоланда взятьс собою Мастераи Маргариту.С точки зренияГа-Ноцри и егоединственногоученика, награда, дарованнаяМастеру, несколькоущербна — «онне заслужилсвета, он заслужилпокой». А с точкизрения Воланда, покой превосходит«голый свет», ибо оставляетвозможностьдля творчества, в чем сатанаи убеждаетавтора романао Понтии Пилате:«…Зачем жегнаться последам того, что уже окончено?(т.е. продолжатьуже завершенныйроман)… о трижды романтическиймастер, неужтовы не хотитегулять со своеюподругой подвишнями, которыеначинают зацветать, а вечером слушатьмузыку Шуберта? Неужели ж вамне будет приятнописать присвечах гусинымпером? Неужеливы не хотите, подобно Фаусту, сидетьнад ретортойв надежде, чтовам удастсявылепить новогогомункула?»5Воланд, как иИешуа, понимает, что «голымсветом» способеннаслаждатьсялишь преданный, но догматичныйЛевий Матвей, а не гениальныйМастер. ИменноВоланд с егоскепсисом исомнением, видящий мирво всех егопротиворечиях(каким видитего и истинныйхудожник), лучше всегоможет обеспечитьглавному героюдостойнуюнаграду.
Воланд, в отличие отИешуа Га-Ноцри, считает всехлюдей не добрыми, а злыми. Цельего миссии вМоскве, кромеизвлеченияМастера, такжезаключаетсяв выявлениизлого начала в человеке.Воланд и егосвита провоцируютмосквичей нанеблаговидныепоступки, убеждая в полнойбезнаказанности, а затем саминаказываютих.
ВажнымлитературнымпрототипомВоланда послужилНекто в сером, именуемый Он, из пьесы ЛеонидаАндреева «Жизньчеловека»(1907).Этот персонажупоминалсяв хорошоизвестнойавтору «Мастераи Маргариты»книге С. Н. Булгакова« На пиру богов»(1918), а андреевская пьеса во многомдала идею Великогобала у сатаны.В прологе «Жизничеловека» Нектов сером, символизирующийСудьбу, Рок, атакже «князятьмы», говорито Человеке:«Неудержимовлекомый временем, он непреложнопройдет всеступеничеловеческойжизни, от низак верху, от верхак низу. Ограниченныйзрением, онникогдане будет видетьследующейступени, накоторую ужеподнимаетсянетвердая ногаего; ограниченныйзнанием, онникогда небудет знать, что несет емугрядущий день, грядущийчас — минута.И в слепом неведениисвоем, томимыйпредчувствиями, волнуемыйнадеждами истрахом, онпокорно совершиткруг железногопредчертания»6.Воланд предсказываетгибель «ограниченномузнанием» Берлиозу, терзаемомутревожнымипредчувствиями, и предоставляет«последнийприют» Мастеру, которому недано встретитьсяс Иешуа.
--PAGE_BREAK--
СимволикаВоланда
Значимыеэпизоды «Мастераи Маргариты», связанные сВоландом являютсяпародией намасонскиеобряды. Идеюсделать главоймасонов дьяволаБулгаков, возможно, почерпнулу Батайля, сделавшеговерховнымруководителеммасонов сатануЛюцифера. Воландв «Мастере иМаргарите»выполняетфункции масонавысшей степени, вроде ВеликогоКомандора.УбранствоНехорошейквартиры передВеликим балому сатаны напоминаетубранствомасонской ложиперед обрядомпосвящения– бесконечнаятемная зала, освещеннаясвечами. Священныйегипетскийжук-скарабейна груди Воландазаставляетвспомнить оботмеченнойА. И. Булгаковымсвязи масонскогообряда с мистериямиДревнегоЕгипта и обуказании Т. О.Соколовскойна то, что Хирам-Адонирамбыл ученикомегипетскихмастеров. ГлазаВоланда – «правыйс золотою искройна дне, сверлящийлюбогодо дна души, илевый – пустойи черный, вродекак узкое игольноеухо, как выходв бездонныйколодец всякойтьмы и теней»7олицетворяюттот колодец, куда предчувствовавшийгибель мастерХирам бросилзолотой треугольникс «таинственнымизображениеимени Иеговы», символ божескогоначала и всесовершенствадуха. ОдеяниеВоланда – чернаяхламида и шпагана боку в точностисоответствуетодеянию и вооружениюВеликогоКомандора вобряде посвященияв 30-ю степеньКадош, или рыцарябелого и черногоорла. В началебала сатанапредстает внижнем белье, как и полагаетсяпосвящаемому, а облик ВеликогоКомандорапринимает сразупосле убийстваБарона Майгеля, чья алая кровьзаливает крахмальнуюрубашку и жилет– традиционноемасонскоеплатье. Бесконечнаяже лестница, по ступенямкоторой поднимаетсяв Нехорошуюквартиру набал, напоминаеттаинственнуюлестницу вчетырнадцатьступеней, устанавливающуюсяв приемнойложи Кадош исимволизирующую, согласно Соколовской, соединение«земного ничтожества»с небеснымвеличеством, незнания совсеведением(по этой лестницеобязательнодолжен былвсходитьпосвящаемый).
СКоровьевым-Фаготомсвязано посвящениев степень Кадош– степень рыцарябелого и черногоорла. Неслучайново время визитабуфетчикаТеатра ВарьетеСокова в Нехорошуюквартиру Геллавпервые называетпервого помощникаВоланда рыцарем.Детали обстановки, которые видитвошедший, соответствуютпародии наобряд посвященияименно в рыцарскуюстепень Кадош:«Войдя туда, куда его пригласили, буфетчик дажепро свое делопозабыл, дотого его поразилоубранствокомнаты. Сквозьцветные стеклабольших окон…лился необыкновенный, похожий нацерковный свет.В старинномгромадномкамине, несмотря нажаркий весеннийдень, пылалидрова. А жарко между тем нискольконе было в комнате, и даже наоборот, входящегоохватывалакакая-то погребнаясырость. Передкамином натигровой шкуресидел, благодушножмурясь наогонь, черныйкотище. Былстол, при взглядена которыйбогобоязненныйбуфетчик вздрогнул: стол был покрытцерковнойпарчой (в раннейредакции прямоговорилось, что на парче«были вышитыкресты, но толькокверху ногами»; тем самым усиливалосьсходство стевтонскимикрестамина бархатномпокрытии балдахинаво время посвященияв рыцари черногои белого орла)…У камина маленький, рыжий, с ножомза поясом, надлинной стальнойшпаге жарилкуски мяса, исок капал вогонь, и в дымоходуходил дым».Соков видити другие предметы, характерныедля степениКадош: «…Наспинку стуланаброшен былтраурный плащ, подбитый огненнойматерией, наподзеркальномстолике лежаладлинная шпагас поблескивающейзолотой рукоятью.Три шпаги срукоятямисеребрянымистояли в углутак же просто, как какие-нибудьзонтики илитрости. А наоленьих рогахвисели беретыс орлинымиперьями»8.Шпаги здесь— это современноеповторениемечей рыцарейчерногои белого орла.С орлом здесьассоциируютсяи орлиные перьяберетов, ачерно-красныйплащ Воландасоответствуетодеянию ВеликогоКомандора.Испытания, которыми впамятьо былых казняхтамплиеровподвергаютпосвящаемогов степень Кадош, пародийновоспроизведеныв тех испытаниях, что выпали надолю Соковав Нехорошейквартире. Согласноописанию Соколовской, кандидату врыцари черногои белого орланадевали нашею веревку— в память орыцарях Храма, погибших нависелицах. ПодбуфетчикомТеатраВарьете «стреском подломилась»скамеечка, чтосимволизируетскамейку, выбиваемуюиз-под ногвисельника, а горящая жаровня— костры, накоторых жглитамплиеров.Испытаний Соковне выдерживает.Согласно Соколовской, рыцарям степениКадош былопредписаноизбегать семипороков: «гордости, скупости, неумеренности, похоти, корыстолюбия, праздности, гнева». Воландставит вопросыперед Соковымтаким образом, чтобы выяснитьналичие илиотсутствиеу него всехэтих грехов.Выясняется, что похоть, неумеренность, гордость, праздностьчужды Сокову.Зато буфетчикстрадает скупостьюи корыстолюбиеми может разгневаться, как возмущаетсяон, например, вопросом Воланда:«Вы когда умрете?».Соков, как идругие современныеперсонажи«Мастера иМаргариты», испытаний, которые должныпройти кандидатына обретениеразличныхстепеней масонства, не осилил. Ниодин из псевдомасонскихобрядов в «Мастереи Маргарите»не доводитсядо конца. Воланди его товарищиподмастерьяуподобленыв романе обладателямвысших степенеймасонства, длякоторых характерна, по утверждениюСоколовской, страстнаяпроповедь«борьба со зломсилою». Сатанеи его свитеособенно присущемщение— отличительнаячерта степениКадош. Они наказываютБерлиоза, БаронаМайгеля и АлоизияМогарыча.
Вовремя последнегополета Фаготобретает обликрыцаря черногои белого орла.В варианте 1936г. он выгляделследующимобразом: «Луналила бешеныйсвет, и теперьон заиграл назолотых застежкахкафтана, нарукояти, назвездах шпор.Не было никакогоКоровьева, невдалеке отмастера скакал, колол звездамибока коня рыцарьв фиолетовом.Все в нем былопечально, имастеру показалосьдаже, что перос берета свешиваетсягрустно».Здесь Коровьев-Фаготпохож на техрыцарей черногои белого орла, которые, пословам Т.О.Соколовской, несколькомодернизировалирыцарскийкостюм, надевкороткиечерные далматики(кафтаны) черногоили белогоцвета и поясас серебрянойили золотойбахромой, атакже черныешляпы, украшенныезолотым солнцем(у Булгаковавместо шляпы— берет с орлинымпером). В окончательномтексте рыцарскийнаряд Фаготапревратилсяв традиционныерыцарскиедоспехи, какэто и было вбольшинствелож степениКадош; а прегрешение, за которое онпонес наказанье, стало прямосвязыватьсяс темой светаи тьмы: «На местетого, кто в дранойцирковой одеждепокинул Воробьевыгоры под именемКоровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звенязолотою цепьюповода, темно-фиолетовыйрыцарь с мрачнейшими никогда неулыбающимсялицом…
—Почемуон так изменился?— спросила тихоМаргарита подсвист ветрау Воланда.
—Рыцарьэтот когда-тонеудачно пошутил,— ответил Воланд, поворачиваяк Маргаритесвое лицо стихо горящимглазом, — егокаламбур, которойон сочинил, разговариваяо свете и тьме, был не совсемхорош. И рыцарюпришлось послеэтого прошутитьнемного большеи дольше, нежелион предполагал.Но сегоднятакая ночь, когда сводятсявсе счеты.Рыцарь свойсчет оплатили закрыл!»9Здесь в качествесимвола печали, траура и смертивыбран не черный, принятый в ложеКадош, а фиолетовый, тоже традиционныйв этом качестведля западногохристианства.Посколькурыцари белогои черного орлаименовалисебя «сынамисвета» и «сынамисолнца», каламбурнасчет солнцаи тьмы являлсядля них вещьюпредосудительнойи мог быть сочтенгордыней —одним из семизапретныхдля степениКадош пороков.В наказаниеКоровьева-Фаготапревратилив шута.
Символикумасонства в«Мастере иМаргарите»автор соединялс христианскимпреданием.Бриллиантовыйтреугольникна портсигареВоланда, предъявляемомлитераторамна Патриарших,— это отчетливомасонский знак, олицетворениетого золотоготреугольника, который обреченныймастер Хирам-Адонирамбросил в глубокийколодец. В книгебританскогоисторика ибогословаепископа Фаррара«Жизнь ИисусаХриста» (1873), выпискииз которойсохранилисьв булгаковскомархиве, можнопрочесть: «Чтобыпоказать им(главным священникам, раввинам, книжникам), что самое писаниепророчественнообличаетих, Христосспросил, неужелиони никогдане читали вПисании о камне, который былотвергнутстроителями, но который, темне менее, почудесным целямБожиим, сдалсяглавой угла? Как могли онидальше оставатьсястроителями, когда весь планих строительствабыл отвергнути изменен? Разведревнеемессианское пророчествоне показываетясно, что Богпризовет другихстроителейна созданиесвоего храма? Горе тем, которыепритыкались, как это былос ними, об этототвергнутыйкамень; но дажеи теперь ещебыловремя избегнутьконечной гибелидля тех, на когоможет упастьэтот камень».10Масонствоучитывает всвоем учениии эту притчу, вследствиечего треугольникВоланда символизируетэтот краеугольныйкамень, сделавшийсяглавой угла.
Коровьев-Фагот
Старшийиз подчиненныхВоланду демонов, черт и рыцарь, представляющийсямосквичампереводчикомпри профессоре-иностранцеи бывшим регентомцерковногохора.
Коровьев-Фаготсвязан с образамипроизведенийФ. М. Достоевского.В эпилоге «Мастераи Маргариты»среди задержанныхпо сходствуфамилий сКоровьевым-Фаготомназваны «четыреКоровкина».Здесь сразувспоминаетсяповесть «СелоСтепанчиковои его обитатели»(1859), где фигурируетнекто Коровкин.Коровкин схожс булгаковскимгероем и разительнымиприметамипьянства нафизиономиии в облике: «Этобыл невысокий, но плотныйгосподин, летсорока, с темнымиволосами и спроседью, выстриженныйпод гребенку, с багровымкруглым лицом, с маленькиминалитыми кровьюглазами, в высокомволосяномгалстухе, впуху и сене, исильно лопнувшемпод мышкой, вpantalonimpossible (невозможныхбрюках — фр.) ипри фуражке, засаленнойдо невероятности, которую ондержал на отлет.Этот господинбыл совершеннопьян». А вотпортрет Коровьева-Фагота:«…прозрачныйгражданинпрестранноговида. На маленькойголовке жокейскийкартузик, клетчатыйкургузый воздушный…пиджачок…гражданинростом в сажень, но в плечахузок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая»11;«усики у него, как куриныеперья, глазкималенькие, ироническиеи полупьяные, а брюки клетчатые, подтянутыенастолько, чтовидны грязныебелые носки».12Здесь полныйконтраст физическихчерт – Коровкиннизкий, плотныйи широкоплечий, Коровьев-Фаготже высокий, худой и узкоплечий.
Послетого, как Коровьев-Фагот«соткался извоздуха» наПатриаршихпрудах, Берлиозв беседе с ИваномБездомнымупомянул «променее известногогрозного богаВицлипуцли, которого весьмапочитали некогдаацтеки в Мексике».Вицлипуцлиздесь ассоциируетсяс Коровьевым-Фаготомнеслучайно.Это — не толькобог войны, которомуацтеки приносиличеловеческиежертвы, но и, согласно немецкимлегендам одокторе Фаусте,— дух ада и первыйпомощник сатаны.В качествепервого помощникаВоланда выступаетв « Мастере иМаргарите»Коровьев-Фагот.
Одноиз имен Коровьева-Фагота— Фагот восходитк названиюмузыкальногоинструментафагот, изобретенномуитальянскиммонахом Афранио.Благодаря этомуобстоятельствурезче обозначаетсяфункциональнаясвязь междуКоровьевым-Фаготоми Афранием. УКоровьева-Фаготаесть даже некотороесходство сфаготом — длиннойтонкой трубкой, сложеннойвтрое. Булгаковскийперсонаж худ, высок и в мнимомподобострастии, кажется, готов сложитьсяперед собеседникомвтрое (чтобыпотом спокойноему напакостить).
РыцарствоКоровьева-Фаготаимеет многолитературныхипостасей. Впоследнемполетефигляр Коровьевпреображаетсяв мрачноготемно-фиолетовогорыцаря с никогдане улыбающимсялицом. Этотрыцарь «когда-тонеудачно пошутил…его каламбур, который онсочинил, разговариваяо свете и тьме, был не совсемхорош. И рыцарюпришлось послеэтого прошутитьнемного большеи дольше, нежелион предполагал»,— так излагаетВоландМаргаритеисторию наказанияКоровьева-Фагота.Своеобразнымпрототипомрыцаря Фаготаздесь послужил, по всей вероятности, бакалавр СансонКарраско, одиниз основныхперсонажейбулгаковскойинсценировкиромана «ДонКихот»(1605-1615) Мигеляде Сервантеса.Сансон Карраско, стремясь заставитьДон Кихотавернутьсядомой, к родне, принимаетзатеянную имигру, выдаетсебя за рыцаряБелой Луны, побеждаетрыцаря ПечальногоОбраза в поединкеи вынуждаетповерженногодать обещаниевернуться ксемье. ОднакоДон Кихот, возвратившисьдомой, не можетпережить крушениясвоей фантазии, ставшей длянего жизнью, и умирает. СансонКарраско, рыцарьБелой Луны, делается невольнымвиновникомгибели рыцаряПечальногоОбраза. Герцогговорит Сансону, что «шутказашла слишкомдалеко», а умирающийидальго называетКарраско «наилучшимрыцарем извсех», но «жестокимрыцарем». ДонКихот, чей разумпомутился, выражает светлоеначало, превосходствочувства надразумом, а ученыйбакалавр, символизируярациональноемышление, вопрекисвоим намерениямтворит черноедело. Не исключено, что именнорыцарь БелойЛуны наказанВоландом столетиямивынужденногошутовства затрагическуюшутку над рыцаремПечальногоОбраза, закончившуюсягибелью благородногоидальго. СансонКарраско оказываетсясвязан с луной, олицетворениемпотустороннихсил. В ночьполнолуниясовершает свойпоследний полети рыцарь Фагот, вместе с Воландоми остальнымичленами свитывозвращающийсяв свой мир —мир ночи.
УКоровьева-Фаготав его рыцарскомобличии естьеще один, демонологическийпрототип.В книге М. А. Орлова«История сношенийчеловека сдьяволом»(1904), из которойсохранилисьмногочисленныевыписки вбулгаковскомархиве, приведенаистория двухрыцарей. Одиниз них, испанскийдворянин, влюбленныйв монахиню, подороге на свиданиес ней долженбыл пройтичерез монастырскуюцерковь. В яркоосвещеннойцеркви рыцарьвидит отпеваниепокойника, идворянинуназывают имяумершего — егособственное.В ответ рыцарьсмеется, указав, что монахиошибаются, ичто он, славаБогу, жив и здоров.Однако охваченныйвнезапнымстрахом, выбегаетиз церкви. Егодогоняют двегромадныечерные собакии загрызаютнасмерть. Другойрыцарь, Фалькенштейн, однаждыусомнился вмогуществеи самом существованиидемонов и сосвоими сомнениямиобратилсяк некоему монахуФилиппу. Тотначертал шпагойволшебный круги заклинаниямивызвал черта— громадногои ужасногочерного дъявола, появившегосяс шумом и грохотом.Рыцарь не вышелза пределыволшебногокруга и осталсяжив и невредим,«только всеего лицо побледнелои оставалосьтаким до концажизни». В Коровьеве-Фаготеконтаминированыобразы обоихрыцарей. Испанскийрыцарь наказанза насмешкунад предсказаниемсобственнойсмерти, а рыцарьФалькенштейн— за сомненияв существованиидемонов, причемлицо его навекиостается бледным, тогда как рыцарьФагот обреченоставатьсяс всегда мрачнымлицом.
Значимыеэпизоды «Мастераи Маргариты», связанные сКоровьевым-Фаготом, являютсяпародией намасонскиеобряды. С нимсвязано посвящениев степень Кадош– степеньрыцаря белогои черного орла.Неслучайново время визитабуфетчикаТеатра ВарьетеСокова в Нехорошуюквартиру Геллавпервые называетпервого помощникаВоланда рыцарем.Во время последнегополета Фаготобретает обликрыцаря черногои белого орла.В варианте 1936г. он выгляделследующимобразом: «Луналила бешеныйсвет, и теперьон заиграл назолотых застежкахкафтана, нарукояти, назвездах шпор.Не было никакогоКоровьева, невдалеке отмастера скакал, колол звездамибока коня рыцарьв фиолетовом.Все в нем былопечально, имастеру показалосьдаже, что перос берета свешиваетсягрустно».13Здесь Коровьев-Фаготпохож на техрыцарей черногои белого орла, которые, по словам Т.О.Соколовской, несколькомодернизировалирыцарскийкостюм, надевкороткие черныедалматики(кафтаны) черногоили белогоцвета и поясас серебрянойили золотойбахромой, атакже черныешляпы, украшенныезолотым солнцем(у Булгаковавместо шляпы— берет с орлинымпером). В окончательномтексте рыцарскийнаряд Фаготапревратилсяв традиционныерыцарскиедоспехи, какэто и было вбольшинствелож степениКадош; а прегрешение, за которое онпонес наказанье, стало прямосвязыватьсяс темой светаи тьмы. В качествесимвола печали, траура и смертивыбран не черный, принятыйв ложе Кадош, а фиолетовый, тоже традиционныйв этом качестведля западногохристианства.Посколькурыцари белогои черного орлаименовали себя«сынами света»и «сынами солнца», каламбур насчетсолнца и тьмыявлялся дляних вещьюпредосудительнойи мог быть сочтенгордыней —одним из семизапретных длястепени Кадошпороков. В наказаниеКоровьева-Фаготапревратилив шута.
продолжение
--PAGE_BREAK--
Бегемот
Кот-оборотеньи любимый шутВоланда. ИмяБегемот взятоиз апокрифическойветхозаветнойкниги Еноха.В исследованииИ. Я. Порфирьева«Апокрифическиесказания оветхозаветныхлицах и событиях», по всей вероятности, знакомом Булгакову, упоминалосьморское чудовищеБегемот, вместес женским —Левиафаном— обитающеев невидимойпустыне «навостоке отсада, где жилиизбранные иправедные».Сведения оБегемоте автор«Мастера иМаргариты» почерпнултакже из книгиМ. А. Орлова «Историясношений человекас дьяволом»(1904), выписки изкоторой сохранилисьв булгаковскомархиве. Там, вчастности, описывалосьдело игуменьиЛуденскогомонастыря воФранции АнныДезанж, жившейв XVII веке и одержимой«семью дьяволами: Асмодеем, Амоном, Грезилем, Левиафаном, Бегемотом, Баламом и Изкароном», причем «пятыйбес был Бегемот, происходившийиз чина Престолов.Пребываниеего было вочреве игуменьи, а в знак своеговыхода из нее, он должен былподброситьее на аршинвверх. Этот бесизображалсяв виде чудовищасо слоновойголовой, с хоботоми клыками. Рукиу него быличеловеческогофасона, а громаднейшийживот, коротенькийхвостик и толстыезадние лапы, как у бегемота, напоминалио носимом имимени».14У БулгаковаБегемот сталгромадныхразмеровкотом-оборотнем, а в ранней редакцииБегемот имелсходство сослоном: «На зовиз черной пастикамина вылезчерный кот натолстых, словнодутых лапах…»Булгаков учелтакже, что услоноподобногодемона Бегемотабыли руки«человеческогофасона», поэтомуего Бегемот, даже оставаяськотом, оченьловко протягиваеткондукторшемонетку, чтобывзять билет.По свидетельствувторой женыписателя Л. Е.Белозерской, реальным прототипомБегемота послужилих домашнийкот Флюшка —огромное сероеживотное. Булгаковтолько сделалБегемота черным, так как именночерные котыпо традициисчитаютсясвязаннымис нечистойсилой.
Азазелло
Это«демон безводнойпустыни, демон-убийца».Имя АзазеллообразованоБулгаковымот ветхозаветногоимени Азазел(или Азазель), демона иудейскоймифологии, обитающем впустыне; этоодно из традиционныхименованийбеса; в романеупотребленов итальянизированнойформе. ОбразАзазелло отмеченизвестнойбрутальностью— он выполняетв основномпоручения, связанные сфизическимнасилием, атакже выполняетфункции слугии посыльного.Азазел — такзовут отрицательногокультурногогероя ветхозаветногоапокрифа –книги Еноха, падшего ангела, который научиллюдей изготовлятьоружие и украшения.В книге И. Я.Порфирьева«Апокрифическиесказания оветхозаветныхлицах и событиях»(1872) отмечалось, что Азазел«научил людейделать мечи, шпаги, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты иразные украшения; научил расписыватьброви, употреблятьдрагоценныекамни и всякогорода украшения, так что земляразвратилась».15Вероятно, Булгаковапривлеклосочетание водном персонажеспособностик обольщениюи убийству.Именно за коварногообольстителяпринимаетАзазелло Маргаритаво время ихпервой встречив Александровскомсаду. БлагодаряАзазелу женщиныосвоили «блудливоеискусство»раскрашиватьлицо. Поэтомуименно Азазеллопередает Маргаритекрем, волшебнымобразом меняющийее внешность.Азазелло изобрелэтот крем, которыйтак и называется«крем Азазелло».Волшебный кремне только делаетгероиню невидимойи способнойлетать, но иодаривает ееновой, ведьминойкрасотой. А вНехорошейквартире Азазеллопоявляетсячерез зеркало, то есть тожес помощью своегонововведения.
Внекоторыхсохранившихсяфрагментахредакции «Мастераи Маргариты»1929 г. имя Азазеллоносил сатана— будущий Воланд.Здесь Булгаковучел указанияИ. Я. Порфирьевана то, что умусульманАзазел — этовысший ангел, который послесвоего падениябыл названсатаной.
ОбАзазеле пишети А. В. Амфитеатровв своей книге«Дьявол в быте, легенде и влитературесредних веков»:«Евреи слишкомдолго жиликочевникамив жгучих пустынях, чтобы не вынестииз них мифа оцарящем в нихзлом духе Азазеле,— быть может, отголоскеегипетскогоСэта, которомуподчиненнымегиптяне считалиСинайскийполуостров.Пресловутыйобычай выгонятьв жертву этомуАзазелю «козлаискупления», нагруженногогрехами Израиля, общеизвестен.Он держалсяв иудаизме едвали не до паденияиудейскойгосударственнойсамостоятельностии, умирая, соприкоснулсяс христианскимсимволом-антитезоюагнца, принявшегона себя грехимира».16Автор «Дьяволав быте, легендеи в литературесредних веков»добавляет, чтоапокрифическаякнига «Берешиттраббан» «считаетэтого Азазеляхудшим из ангелов, пленившихсяземными женщинамии чрез то сделавшихсядемонами. Оннаучил женщинукрашать себядрагоценностямии камнями, румянитьсяи белиться».
Амфитеатровотмечал: «Противоречиемежду самимпонятием «злогодуха с однойстороны и «добра»с другой, казалось, должно былопомешать народусоздать идеюо добромчерте, в контрастили поправкук черту злому.Но не тольконарод, а и богословыне удержалисьот соблазнаоткрыть двериэтой примитивнойидее». Один изтаких добрыхчертей в наградуза службу вмонастырепопросил «пеструюодежду с бубенчиками», и именно такв ранней редакции«Мастера иМаргариты»одет будущийАзазелло.
Абадонна
Демонвойны. Своимименем он, очевидно, обязан повестиписателя Н. А.Полевого «Абадонна»и особенностихотворениюВ. Жуковского«Аббадонна»(1815), представляющемусобой вольныйперевод эпилогапоэмы немецкогоромантикаФридриха ГотлибаКлопштока«Мессиада»(1751-1803). Герой стихотворенияЖуковского— ветхозаветныйпадший ангел, возглавившийвосстаниеангелов противБога и в наказаниесброшенныйна землю. Абадонна, обреченныйна бессмертие, напрасно ищетгибели: «Вдругналетела насолнце заблудшаяв бездне планета; час ей насталразрушенья…она уж дымиласьи рдела…К ней полетелАббадонна, разрушитьсявкупе надеясь…Дымом онаразлетелась, но, ах!.. не погибАббадонна!»17
В«Мастере иМаргарите»разлетевшаясядымом планетапревратиласьв хрустальныйглобус Воланда, где гибнут людии дымятся поражаемыебомбами и снарядамидома, а Абадоннабеспристрастнонаблюдает, чтобы страданиядля обеих воюющихсторон былиодинаковыми.Здесь сказаласьантивоеннаяпозиция Булгакова, выраженнаяеще в рассказе«Необыкновенныеприключениядоктора» (1922) иоснованнаяна опыте военноговрача первоймировой и гражданскойвойн. Война, развязаннаяАбадонной ипредстающаявзору Маргариты,— это вполнеконкретнаявойна. На глобусеВоланда «кусокземли, бок которогомоет океан», ставший театромвоенных действий, представляетсобой Пиренейскийполуостров.Здесь расположенаИспания, гдев 1936-1939 гг. происходилакровопролитнаявойна. Первыйэпизод с Абадоннойи глобусомпоявится вварианте 1937 г., когда войнав Испании неизменноприсутствовалав кинохроникеи выпуске новостейпо радио (Воландкак раз сетуетна невнятныеголоса радиодикторов, для чего и завелсебе хрустальныйглобус — прообразтелевизора, только живого).К событиям вИспании Булгаковпроявлял постоянныйинтерес, и сними связанаодна из егопоследнихгазетных публикаций, в которойотразилисьсобственныеубежденияписателя: войныможно прекратитьне словамивозмущения, а применениемсилы противагрессора.Вероятно, здесьлежит разгадка, почемуВоланд относитсябесстрастнок результатамработы Абадонныи не разделяетнегодованияМаргаритыужаснымипоследствиямивойны, в частности, гибелью невинныхмладенцев. Онвнушает героине, что слова вданном случаебесполезны.Ведь Абадоннаслеп, он всегдав черных очкахи не может оказыватьпредпочтениеникому из участниковвойны. Своиочки Абадоннаснимает толькооднажды — вовремя убийстваБарона Майгеля.Именно этогопредателя надобыло уничтожить, поскольку онугрожал погубитьвесь мир Воландаи выступалчрезвычайноудачливымконкурентомсатаны на дьявольскомпоприще.
ИмяАбадонна восходитк древнееврейскомуАваддон. Такзовут ангелаАпокалипсиса.Он упоминаетсяв романе «Белаягвардия», гдепациент АлексеяТурбина, больнойсифилисоми начитавшийсяоткровенияИоанна Богословапоэт Русаковсвязывает этогоангела с военнымвождем большевиковЛ. Д. Троцким, имя которогобудто бы “по-еврейскиАваддон, апо-греческиАполлион, чтозначит губитель”.Дословно Аваддонпереводится, как “прекращениебытия”.Не исключено, что из этой, возникшей в «Белойгвардии», связиглавы КраснойАрмии с Аваддоном, родилась мысльв «Мастере иМаргарите»назвать Абадоннойдемона войны.Возможно, чтопортрет Абадонныв чем-то подсказанвнешностьюТроцкого, посколькуАбадонна худойчеловек в очкахи его работастоль же безукоризненна, как и деятельностьТроцкого напосту главывоенного ведомства.Оба они равнодушнык жертвамвойны.
ВЕЛИКИЙБАЛ У САТАНЫ
Этобал, которыйдает Воландв Нехорошейквартире вбесконечнодлящуюся полночьпятницы, 3 мая1929 г.
Источникии предпосылки
Повоспоминаниямтретей женыМ. А. БулгаковаЕлены Сергеевныв описанииВеликогобала у Сатаныбыли использованывпечатленияот приема вамериканскомпосольствев Москве 22 апреля1935 г. Посол СШАУильям Буллитпригласилписателя сженой на этоторжественноемероприятие.Об историисоздания Великогобала у СатаныЕ. С. Булгаковарассказывала:«Сначала былнаписан малыйбал. Он проходилв спальне Воланда; то есть в комнатеСтепы Лиходеева.И он мне страшнонравился. Нозатем, уже вовремя болезни(не ранее осени1939 г.) Михаил Афанасьевичнаписал большойбал. Я долго несоглашалась, что большойбал был лучшемалого… И однажды, когда я ушлаиз дома, он уничтожилрукопись спервым балом.Я это заметила, но ничего несказала. МихаилАфанасьевичполностьюдоверял мне, но он был мастер, он не мог допуститьслучайности, ошибки, и потомууничтожил тотвариант. А вроскоши большогобала отразился, мне кажется, прием у У. Буллита, американскогопосла в СССР.
Приембыл роскошный, особенно запомнилсяогромный зал, в котором былбассейн и массаэкзотическихцветов». Этотприем Е. С. Булгаковаподробно описалав дневниковойзаписи 23 апреля1935 г., характерноназвав его«балом»: «Балу американскогопосла. МихаилАфанасьевичв черном костюме.У меня вечернееплатье исчерна-синеес бледно-розовымицветами. Всево фраках, былотолько несколькосмокингов ипиджаков. Подъехалик двенадцати.
Взале с колоннамитанцуют, с хор— прожектораразноцветные.За сеткой –птицы – массы– порхают. Оркестр, выписанныйиз Стокгольма.Михаил Афанасьевичпленился большевсего фракомдирижера — допят.
Ужинв специальнопостроеннойдля этого балак посольскомуособняку столовой, на отдельныхстоликах. Вуглах столовой— вагоны небольшие, на них — козлята, овечки, медвежата.По стенкам —клетки с петухами.Часа в три заигралигармоники ипетухи запели.Стиль рюсс.
Массатюльпанов, роз— из Голландии.
Вверхнем этаже— шашлычная.Красные розы, красное французскоевино. Внизу —всюду шампанское, сигареты».18
Дляполуопальноголитератора, каким был Булгаков, прием в американскомпосольстве— событие почтиневероятное, сравнимое сбалом у сатаны.Советскаянагляднаяпропагандачасто изображала«американскийимпериализм»в облике дьявола.В Великом балеу Сатаны реальныеприметы обстановкирезиденцииамериканскогопосла сочетаютсяс деталями и образамиотчетливолитературногопроисхождения.
Длятого, чтобывместить Великийбал у Сатаныв Нехорошуюквартиру, потребовалосьраздвинутьее до сверхъестественныхразмеров. КакобъясняетКоровьев-Фагот,«тем, кто хорошознаком с пятымизмерением, ничего не стоитраздвинутьпомещение дожелательныхпределов».Здесь вспоминаетсяроман «Человек-невидимка»(1897) ГербертаУэллса, гдеглавный геройГриффин рассказываето своем изобретении, позволяющемдостичь невидимости:«Я нашел общийзакон пигментови преломленийсвета, формулу, геометрическоевыражение, включающеечетыре измерения.Дураки, обыкновенныелюди, даже обыкновенныематематики и не подозревают, какое значениеможет иметьдля изучающегомолекулярнуюфизику какое-нибудьобщее выражение».19Булгаков идетдальше знаменитогофантаста, увеличивчисло измеренийс достаточнотрадиционныхчетырех (можновспомнитьстереотипное«мир в четвертомизмерении»)до пяти. В пятомизмерениистановятсявидимыми гигантскиезалы, где происходитВеликий балу Сатаны, а самиучастники бала, наоборот, невидимыдля окружающихлюдей, в томчисле для агентовОГПУ, дежурящиху дверей Нехорошейквартиры.
Обильноукрасив бальныезалы розами, Булгаков учитывалсложную имногограннуюсимволику, связанную сэтим цветком.Писатель, безсомнения, былзнаком со статьейимевшегосяв его библиотекеЭнциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона о розахв этнографии, искусстве илитературе.Там отмечалось, что в культурнойтрадициизападноевропейскихнародов древностии Средневековьярозы выступалиолицетворениемкак траура, таки любви и чистоты.Розы были издавнавключены всимволикукатолическойцеркви. Еще увидного богословаАмвросия Миланскогороза напоминалао крови Спасителя.У других духовныхи светскихписателейЗападной Европыроза — это райскийцветок, символ чистотыи святости, символ самогоХриста илипресвятой девыМарии. В то жевремя розыоставалисьчужды русскойи восточнославянскойкультурнойтрадиции ипрактическине отразилисьнародной обрядностии поэзии. Здесьони приобрелинекотороезначение неранее XIX века.В конце XIX– начале XX веков розыбыли важнымимотивомв прозе и поэзиирусских символистов, известнойБулгакову. Встатье Энциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона упоминалисьтакже розариидревнего Рима— поминкипо умершему, когда розамиукрашали могилы.Там же говорилосьоб обычаяхримлянукрашать розамихрамы, статуи, венки в религиозныхпроцессияхи на свадьбах.Рассказывалосьи о праздникахроз в Риме, проводимыхв мае, в периодцветения. Сучетом всегоэтого розы наВеликом балеу Сатаны можнорассматриватьи как символлюбви Маргаритык Мастеру, икак предвестиеих скорой смерти.Розы здесь —и аллегорияХриста, памятьо пролитойкрови, и указаниена грядущеев конце балаубийство БаронаМайгеля (согласнодревним мифам, розы возниклииз капель кровиВенеры илиАдониса). Обилиероз — цветов, чуждых собственнорусской традиции, подчеркиваетиноземноепроисхождениеВоланда и егосвиты и придаетВеликому балуу Сатаны элементпародии накатолическуюмессу.
Ещеодин источникВеликого балау Сатаны — описаниебала в Михайловскомдворце, данноев книге маркизаАстольфа деКюстина «Россияв 1839 году» (1843): «…Свет отдельныхгрупп цветныхлампионовживописноотражался наколоннах дворцаи на деревьяхсада, в глубинекоторого нескольковоенных оркестровисполнялисимфоническуюмузыку. Группыдеревьев, освещенныесверху прикрытымсветом, производиличарующее впечатление, также ничегоне может бытьфантастичнееярко освещеннойзелени на фонетихой, прекраснойночи. Большаягалерея, предназначеннаядля танцев, была декорированас исключительнойроскошью. Полторытысячи кадоки горшков средчайшимицветами образовалиблагоухающийбоскет. В концезалы, в густойтени экзотическихрастений, виднелсябассейн, изкоторого беспрерывновырываласьструя фонтана.Брызги воды, освещенныеяркими огнями, сверкали, какалмазные пылинки, и освежаливоздух…
Труднопредставитьсебе великолепиеэтой картины.Совершеннотерялосьпредставлениео том, где тынаходишься.Исчезали всякиеграницы, всебыло полносвета, золота, цветов, отраженийи чарующей, волшебнойиллюзии».20
Подобнуюкартину видитМаргарита наВеликом балеу Сатаны, ощущаясебя в тропическомлесу, средисотен цветови разноцветныхфонтанов ислушая музыкулучших в миреоркестров.
ИзображаяВеликий балу Сатаны, Булгаковучитывал итрадиции русскогосимволизма, в частности,«Северной»первой симфонииА. Белого. Великийбал у Сатаныназван «весеннимбалом полнолунияили балом стакоролей», уБелого же внадмирностив связи с вознесениемкоролевы нанебо устраиваетсяпир почившихсеверных королей.Многие деталироскошногобассейна наВеликом балеу Сатаны заимствованыиз третьейсимфонииБелого, «Возврата», где описанмраморныйбассейн московскихбань, украшенныйчугуннымиизображениямиморскихобитателей.
Великийбал у Сатаныпомимо симфонийА. Белого, имеетсвоим источникомпроизведениееще одногоавтора, близкогок символистам.Эта пьеса ЛеонидаАндреева «Жизньчеловека»(1907), с успехомпоставленнаяво МХАТе. Здесьна сцене постоянноприсутствуетбезмолвствующий(он произноситречи лишь впрологе и эпилоге)Некто в сером, именуемый Он— олицетворениеРока, Судьбыили «князятьмы». У Булгаковаему уподобленВоланд в сцене Великого балау Сатаны. Главныеже герои «Жизничеловека» —Человек и Женаочень напоминаютМастера и Маргариту.Человек — этотворческаяличность, чья жизнь проходитперед зрителямиот рожденьядо смерти, познающийи бедность, и богатство, но всегда любимыйсвоей женой.
Ицелая картинапьесы посвященабалу, которыйпроисходит«в лучшей залеобширногодома» внезапноразбогатевшегоЧеловека. Иэтот же балвозникает вего памятиперед самойсмертью.
Живыешахматныефигурки, которымииграют Воланди Бегемот передВеликим балому Сатаны, скореевсего, возниклине без влиянияповести известногоэкономиста-аграрияА. В. Чаянова«Венедиктов, или достопамятныесобытия жизнимоей» (1921). Этакнига былаподарена писателюв 1926 г. художницейН. А. Ушаковой, женой его другаН. Н. Лямина. Вповести Чаяноварассказчикносил фамилиюБулгаков иочень напоминалхроникера-рассказчикапервой редакции«Мастера иМаргариты», создававшейсяв 1929-1930 гг. В повестиЧаянова, каки в булгаковскомромане, рассказывалосьо посещениисатаной Москвы, только в началеXIX века. Главныйгерой, Венедиктов, в клубе лондонскихдьяволов наблюдаетчерную мессуи играет в живыекарты. Ставкив этой игределалисьчеловеческимидушами в видезолотых треугольников.
Всвоих «живыхшахматах»Булгаковориентировалсятакже на «Легендуоб арабскомзвездочете»из книги американскогописателя ВашингтонаИрвинга «Альгамбра»(1832), где астрологдемонстрируетсултану АберАбусу живыешахматныефигурки, движениекоторых означает, что враги ужеидут на подвластнуюсултану Гренаду(область Испании, дольше всегоудерживавшуюсяарабами). Звездочетпредлагаетвыбор: или заставитьвраговотступить безпролития крови, коснувшисьфигурок тупымконцом копья, или спровоцироватьсреди них кровавоепобоище, коснувшисьфигурок остриемкопья. Султанвыбираеткровопролитие, и происходиткровавая резнясреди людей, которых обозначаютфигурки.Таким образом, шахматнаяпартия Бегемотаи Воланда оказываетсясвязана с гражданскойвойной в Испании1936-1939 гг., бедствиякоторой Маргаритавидит тотчасже на хрустальномглобусе Воланда.Там «кусокземли, бок которогомоет океан»— это Пиренейскийполуостров, где под бдительнымконтролемдемона войныАбадонны воюютдруг с другомреспубликанцыи сторонникимонархии. Этавойна как быпредопределеназаранее(учитывая, чтодействие московскойчасти романапроисходитв 1929 г. — за семьлет до ее фактическогоначала) живымишахматами иглобусом сатаны.Можно предположить, что в шахматнойпартии Бегемотаи Воланда решаетсяи дальнейшаясудьба Мастераи Маргариты.
Впервых двухредакциях«Мастера иМаргариты», создававшихсяв 1929-1936 гг., вместоВеликого балау Сатаны в Нехорошейквартире происходилшабаш. В подготовительныхматериалахк «Мастеру иМаргарите»сохранилисьвыписки изкниги М. А. Орлова«История сношенийчеловека сдьяволом»(1904) с указаниемстраниц: «Антессер.Шабашныеигрища (с. 36). Опилкии колокол (37)».Здесь вниманиеБулгаковапривлеклоописание шведскогошабаша по материалампроцесса надведьмами 1670 г.: «По шведскомуобычаю, колдуныи ведьмы отправлялисьна шабаш неверхом на метлахи палках и нес помощью волшебныхмазей, а простовыходили наодин перекресток, на росстань, как выражаютсяв наших русскихсказаниях.Около этогоперекрестканаходиласьглубокая имрачная пещера.Ведьмы становилисьперед этоюпещерою и триждывосклицали:«Антессер, приди и унесинас на Блокулу».Эта Блокулабыла гора, совершенносоответствующаянемецкомуБрокену илиЛысой горенаших сказаний.Антессер же— это имя демона, который заведовалшабашнымиигрищами. Этотдемон являлсяна призыв поклонниководетым в серыйкафтан, красныештаны с бантами, синие чулкии остроконечнуюшляпу. У негобыла большаярыжая борода.Он подхватывалвсех своихгостей и мгновеннопереносил ихпо воздуху наБлокулу, в чемему помогалатолпа чертей, которая являласьвслед за ним.Все эти чертипринимали видкозлов; гостии мчались нашабаш, сидя наних верхом.Многие ведьмыводили с собоюна шабаш детей.Эта мелкаяпублика доставляласьна шабаш особымспособом, аименно: козламведьмы втыкаликопья. Ребятишкисадились верхомна эти копья.По прибытиина Блокулушабаш справлялся, как и всюдув других местах.В шведскомшабаше, отмечено, впрочем, несколькоособенностей, которые, однако же, иногда, хотя изредка, упоминаютсяв сказанияхи у других народов.Шведские ведьмыво время шабашаделали себеуколы на пальцахи вытекшейкровью подписывалидоговор с дьяволом, который вследза тем совершалнад ведьмамикрещение, разумеется, уже во имя свое, причем давалим медные стружки, которые получаютсяпро обтачиванииколоколов.Ведьмы бросалиэти стружкив воду, произносяпри этом такиезаклинанияна собственнуюдушу: «Как этиопилки не вернутсяк колоколу, скоторогоони содраны, так пусть идушамоя никогдане увидит ЦарствияНебесного».
Пошведскомународномуверованиюглавною приманкоюна шабашахявляется еда.На шведскихшабашах застольноепиршество —главный номерв программеувеселений.Народныесказания приводятдаже полноеменю шабашногостола: щи с салом, овсяная каша, коровье масло, молоко и сыр.Меню в своемроде характеристическое.Верно, не оченьсытно жилосьнароду, колион мечтал отаких пирахкак о чем-тодостижимомлишь при посредствепродажи душидьяволу (главнымв меню шабашабыло преобладание«скоромных»блюд, которыенельзя употреблятьв христианскийпост)! Послезастольногопираведьмы принималисьдля развлечениядраться междусобою. Хозяинбала, дьяволАнтессер, ежели бывалв добром расположениидуха, принималучастие в этихневинных забавах.Иногда, будучив особо благодушномнастроении, он услаждалсвоих гостейигрой на арфе.От брака демонас ведьмами, пошведскомуповерью, нарождалисьна свете жабыи змеи. Отмеченаеще одна любопытнаяподробностьшведских сказаний.Иногда дьявол, присутствовавшийна шабашах, оказывалсябольным. Чемименно и в чемвыражаласьболезнь, об этом историяумалчивает; но зато объясняется, что гости шабашаусердно ухаживализа больнымхозяином илечили его —ставили емубанки. Своимверным приверженцамшведский чертдавал верныхрабов в видеразных животных— кому ворона, а комукота. Этих звереможно былопосылать кудаугодно и с какимугодно поручением, и они все аккуратноисполняли».21
Многиедетали шведскогошабаша Булгаковиспользовалпри описанииВеликого балау Сатаны ипредшествующегоему шабаша наберегу реки, на которомпобывала Маргарита.Для полета наВеликий балу Сатаны онаиспользуетупоминаемыеОрловым традиционные«транспортныесредства» —волшебный креми половую щетку.Зато Наташаберет транспорт, излюбленныйименно шведскимиведьмами —превратившегосяв беса-борова«нижнего жильца»Николая Ивановича.Обыграна вВеликом балеу Сатаны и болезньдьявола, характернаядля шведскихсказаний. Вокончательномтексте «Мастераи Маргариты»перед началомбала «Воландшироко раскинулсяна постели, былодет в ночнуюдлинную рубашку, грязную и заплатаннуюна левом плече.Одну голую ногуон поджал подсебя, другуювытянул наскамеечку.Колено этойтемной ногии натиралакакою-то дымящейсямазью Гелла».22Далее дьяволсообщает Маргарите, что, по мнениюприближенных, у него ревматизм,«но я сильноподозреваю, что эта больв колене оставленамне на памятьодной очаровательнойведьмой, с которойя близко познакомилсяв 1571 году в Брокенскихгорах, на ЧертовойКафедре». ЗдесьБулгаков заменилшведскую Блокулуна фигурирующийв немецкихлегендах и в«Фаусте» ГетеБрокен. Навернякаавтор «Мастераи Маргариты»обратил вниманиена то, что в описанииОрлова шведскийшабаш однаждыназван балом, и, возможно, уже тогда, в1929 г. у него зародиласьидея Великогобала у Сатаны.У Воланда, вполном соответствиисо шведскойтрадицией, естьслуги животные— кот Бегемоти грач, которыевыполняютразличныепоручения. Вчастности, шофер-грачдоставляетМаргариту наВеликий балу Сатаны. Убулгаковскогосатаны естьи служанка-ведьмаГелла, которая«расторопна, понятлива, инет такой услуги, которую онане сумела быоказать». Булгаковучел приведенноеОрловым шведскоеповерье, чтообильная еда— одно из притягательныхсвойств шабаша.Только традиционнуюи не блещущуюразнообразиемкухню североевропейскихкрестьян Булгаковзаменил нажареноемясо, устрицы, икру и ананасы, как на приемев американскомпосольстве, где ему удалосьпобывать. ПослеВеликого балау Сатаны происходяти шабашныеигрища — «невинныезабавы», когдапритворно, «дляразвлечения», борются междусобой Геллаи Бегемот. Воланд, в отличие отАнтессерашведских сказаний, рыжей бородыне носит, затошведскомудьяволу наВеликом балеу Сатаны уподобленМалюта Скуратов: Маргаритавидит его лицо,«окаймленноедействительноогненной бородой».Вероятно, Булгаковостановил свойвыбор на шведскомшабаше дляВеликого балау Сатаны какна значительноменее известномрусским читателям, посколькуподробно описанон только вкниге М. А. Орлова.
СообщениеОрлова о том, что по шведскимсказаниям детиот брака дьяволас ведьмамирождаются насвет жабамии змеями, проявляетсяв присутствиина шабаше наберегу реки(очевидно, Днепрау Лысой горыпод Киевом)толстомордыхлягушек, играющихна дудочках.
Длясцены шабаша, а потом — Великогобала у СатаныБулгаков сделалвыписки изстатьи «Шабашведьм» Энциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона. Там, в частности, говорилосьо более традиционнойверсии этогомероприятия, чем в рассказеМ. А. Орлова обАнтессере. Встатье, написаннойизвестнымэтнографомЛ. Я. Штернбергом(1861-1927), отмечалось, что «передполетом ведьмымажут себяволшебнымимазями», а длясамого полетапользуются«метлами, кочергами, ухватами, лопатами, граблями ипростопалками».23Автор «Шабашаведьм» указывал, что ведьмы ичерти, которыев народныхповерьях являютсяучастникамиэтого дьявольскогосборища, произошлиот языческихбогов и богинь, в том числе отдревнегерманскойФрейи, традиционноизображавшейсяверхом на борове.Булгаков пародийноуподобил Фрейеслужанку МаргаритыНаташу, отправляющуюсяна Великий балу Сатаны верхомна превратившемсяв борова «нижнемжильце» —ответственномработникеНиколае Ивановиче.Картина шабаша, предшествующегов окончательномтексте Великомубалу у Сатаны, во многомсоответствоваланемецкомуповерью, приводимомуЛ. Я. Штернбергом:«Среди сонмаведьм, оборотнейи давно умершихженщин (душиусопших в свитеОдина; Один —верховный богдревнегерманскоймифологииСкандинавии, бог войны хозяинвальхаллы, чертога мертвых), слетевшихсяна шабаш каждаясо своим возлюбленнымчертом, присвете пылающихфакелов восседаетна большомкаменном столесам сатана вобразе козла, с чернымчеловеческимлицом… Затемследует бешенаяпостыднаяпляска ведьмс чертями, откоторой надругой деньостаются следыног коровьихи козьих».24В тексте 1933 г. нашабашев Нехорошейквартире большуюроль игралкозлоногий(в окончательномтексте он фигурируеттолько в предшествующемВеликому балуу Сатаны шабашена берегу реки).а Маргаритавидит «скачущиев яростнойпольке пары».В ранней редакциина шабаш Маргаритапопадает черезкамин. В окончательномтексте черезкамин попадаютвсе гости (кромеМаргариты), ипасть каминасоответствуеттой мрачнойи глубокойпещере шведскихповерий, откудаотправляютсяна шабаш егоучастники.Отсюда и сравнениес пещеройтемного глазаВоланда, которымон смотрит наМаргариту передВеликим балому Сатаны.
продолжение
--PAGE_BREAK--
Хозяйкабала — чернаякоролева Марго
ИзбраниеМаргаритыкоролевойВеликого балау Сатаны и ееуподоблениеодной из французскихкоролев, жившихв XVI веке, такжесвязано сЭнциклопедическимсловарем Брокгаузаи Ефрона. Сохранилисьбулгаковскиевыписки изстатей этогословаря, посвященныхдвум французскимкоролевам, носившим имяМаргарита —Наваррскойи Валуа. МаргаритаВалуа (1553-1615) в 1572 г.вышла замужза короля Наваррского— будущегокороля ФранцииГенриха IV (1553-1610), причем «еесвадьба, отпразднованнаяс большой пышностью, закончиласьВарфоломеевскойночью, или парижскойкровавой свадьбой», когда погиблитысячи протестантов-гугенотов.Толстяк, повстречавшийсяМаргарите подороге на Великийбал у Сатаны, назвал ее «светлойкоролевойМарго» и «залопотал, мешаярусские фразыс французскими, какой-то вздорпро кровавуюсвадьбу своегодруга в ПарижеГессара, и проконьяк…».25Здесь Булгаковпоказываетстепень опьянениятолстяка, ибо Гессар —это упоминаемыйв статье о МаргаритеВалуа издательее писем, жившийв Париже в серединеXIX века. СобеседникМаргаритыспьяну совместилдва события, разделенныепочти тремявеками — Варфоломеевскаяночь 24 августа1572 г. и изданиеписем королевыФранции Гессаром.Великий балу Сатаны ассоциативнооказываетсясвязан с резнейгугенотовкатоликами.
ИсторическаяМаргарита Валуаосталась бездетной, и Маргарита, следовательно, не можетбыть ее потомком.Поэтому Булгаковсвязал королевубала с другойфранцузскойкоролевой— МаргаритойНаваррской(1492-1549), имевшейпотомство. Онабыла «светлойкоролевой»— известнойписательницей, автором сборника«Гептамерон», написанногов духе «Декамерона»(1350-1353) Дж. Боккачо.
ОбеисторическиеМаргаритыпокровительствовалиписателям ипоэтам, и булгаковскаяМаргаритаоказываетсясвязана с гениальнымМастером, извлечениякоторого онадобиваетсяпосле Великогобала у Сатаны.
Маргаритастановитсяведьмой не пособственномужеланию, а позову крови, будучи праправнучкой одной из этихфранцузскихкоролев, которыхмолва связывалас нечистойсилой.
Влитературномплане Маргаритавосходит кМаргарите«Фауста» (1808-1832)Гете. Некоторыедетали образаМаргариты можнонайти в романеЭмилия Миндлина«Возвращениедоктора Фауста»(1923).Например, золотаяподкова, которуюдарит МаргаритеВоланд, очевидно, связанас названиемтрактира «Золотаяподкова» в этомпроизведении(здесь Фауствпервые встречаетМаргариту).Одна из иллюстрацийк «ВозвращениюдоктораФауста» такженашла своеотражение вбулгаковскомромане. В сохранившемсяв архиве писателяэкземпляреальманаха«Возрождение»с миндлинскимроманом междустраницами176 и 177 помещенофорт И. И. Нивинского«В мастерскойхудожника», на которомизображенаполуобнаженнаянатурщица передзеркалом, причемна левой рукеу нее накинутчерный плащсо светлымподбоем, вправой руке— черные чулкии черные остроносыетуфли на каблуке, волосы же —черные и короткие.Такой видитсебя Маргаритав зеркале, когданатираетсякремом Азазелло.
Собразом Маргаритыв романе связанмотив милосердия.Она проситпосле Великогобала у Сатаныза несчастнуюФриду. СловаВоланда, адресованныев связи с этимМаргарите:«Остается, пожалуй, одно— обзавестисьтряпками изаткнуть имивсе щели моейспальни!.. Я омилосердииговорю… Иногдасовершеннонеожиданнои коварно онопролезаетв самые узкиещелки. Вот я иговорю о тряпках»26,— заставляютвспомнитьследующееместо из повестиФедора Достоевского«Дядюшкинсон»(1859): « Нопревозмоглочеловеколюбие, которое, каквыражаетсяГейне, вездесуется с своимносом». СловаДостоевского, в свою очередь, восходят к«Путевымкартинам»(1826-1830)Генриха Гейне, где милосердиесвязано, преждевсего, с образомдобродушногомаркиза Гумпелино, обладателяочень длинногоноса. МысльДостоевского, высказаннаяв романе «БратьяКарамазовы»(1879-1880), о слезинкеребенка каквысшей мередобра и зла, проиллюстрированаэпизодом, когдаМаргарита, крушащая домДрамлита, видитв одной из комнатиспуганногочетырехлетнегомальчика ипрекращаетразгром.
Мотивмилосердияи любви в образеМаргариты решениначе, чем вгетевскойпоэме, где передсилой любви«сдалась природасатаны… он неснес ее укола.Милосердиепобороло», и Фауст былотпущен в свет.У Булгаковамилосердиек Фриде проявляетМаргарита, а не сам Воланд.Любовь никакне влияет наприроду сатаны, ибо на самомделе судьбагениальногоМастера предопределенаВоландом заранее.Замысел сатанысовпадает стем, чем проситнаградитьМастера Иешуа, и Маргаритаздесь — частьэтой награды.
ГостиВеликого балау Сатаны
Чередагостей, которыепроходят передМаргаритойна Великом балеу Сатаны, подобрананеслучайно.Шествие открывает«господин Жакс супругой»,«один из интереснейшихмужчин», «убежденныйфальшивомонетчик, государственныйизменник, ноочень недурнойалхимик», который«прославилсятем… что отравилкоролевскуюлюбовницу».Здесь речь идетоб известномфранцузскомгосударственномдеятеле XV в. ЖакеЛе Кере (1400-1456). Встатье «Алхимия»Энциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона отмечалось, что Кер былалхимиком ивместе с королемКарлом VII (1403-1461) пускалв оборотфальшивыемонеты. В словарнойже статье, непосредственнопосвященнойпрототипубулгаковскогоперсонажа, утверждалось, что он заведовалфранцузскимифинансами и, разбогатев, стал кредиторомвлиятельныхлюдей королевства, причем «должникипостаралисьизбавитьсяот него припервой возможности», обвинив визготовлениифальшивых денеги в отравлениикоролевскойлюбовницыАгнессы Сорель(около 1422-1450), а такжев государственнойизмене. Кер быларестован, заключен подстражу, лишенсвоего многомиллионногосостояния иизгнан из Франции.Вместе с темв статье подчеркивалось, что Кер былхорошим финансистом, а после изгнанияпапа КаликстIII (1378-1458) вверил емукомандованиенад частьюфлота в войнепротив турок.Дети Кера, попредсмертнойпросьбе отца, получили отКарла VII назадчасть конфискованногоимущества, чтокосвенносвидетельствуето вздорностивыдвинутыхпротив финансистаобвинений. Вбулгаковскомархиве сохранилисьвыписки изБрокгауза иЕфрона, посвященные«господинуЖаку»: «фальшивомонетчик, алхимик игосударственныйизменник.Интереснейшаяличность.Отравил королевскуюлюбовницу».Булгаков, несомненно, знал, что реальныйКер не был такойуж зловещейфигурой и чтообвиненияпротив негоосталисьнедоказанными и были порождены, прежде всего, наветами именитыхдолжников. Нона Великом балеу Сатаны онсознательновкладываетв уста Коровьева-Фаготав целом негативнуюхарактеристикуКера – человекаодаренного.Здесь подчеркнутасвязь талантас нечистойсилой (в такуюсвязь и в средниевека, и позднееобычно верилатолпа). На Великомбале у СатаныВоланд и егосвита оказываютпокровительствокак преступникам, так и замечательнымличностямпрошлого, которыхнеосновательнообвиняли вразличныхпреступлениях.В натуре тех, кто предстаетперед Маргаритой, добро и злооказываютсятесно переплетенымежду собой.
ИсторическийЖак Ле Кер умерсвоей смертью, но на Великомбале у Сатаныон предстаетповешанным.Его казнь, скореевсего понадобиласьБулгакову длянагнетанияатмосферыбального съезда.На самом делеЛе Кер былотравителеммнимым, как иследующийза ним графРоберт ДэдлиЛейчестер(около 1532-1588) («графРоберт… быллюбовникомкоролевы иотравил своюжену»). О немтоже сохранилисьв архиве Булгаковавыпискииз энциклопедическогословаря Брокгауза и Ефрона. Тамотмечалось, что Лейчестербыл фаворитоманглийскойкоролевы ЕлизаветыΙ (1533-1603), мечтал обраке с ней ипотому «интриговалпротив брачныхпредложений, исходившихот австрийскогои французскогодворов; егоподозревалидаже в отравлениижены его, АмиРобсарт, ноподозрениеэто, послужившеесюжетом дляромана ВальтераСкотта (1771-1832) “Кенильворт”, не может считатьсядоказанным».Официальныхобвинений вотравлениижены противЛейчестераникогда невыдвигалось, и граф умерсвоей смертью, хотя за злоупотребленияне раз подвергалсяопале. Булгаков, вслед за ВальтеромСкоттом, сделалЛейчестеравиновнымв гибели АмиРобсарт, и казнил его, как и «господинаЖака». В «Мастереи Маргарите»мнимое преступлениепревратилосьв действительное, и за него следуетнаказаниесмертью.
ПередМаргаритойпроходит ещеодин «чародейи алхимик» –германскийимператорРудольф II (1576-1612), который, каксообщалосьв статье «Алхимия»Энциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона, «былмеценатомстранствующихалхимиков, иего резиденцияпредставлялацентральныйпункт алхимическойнауки тоговремени». Вместес тем в специальнопосвященнойимператорустатье утверждалось, что РудольфII«отличалсявялым апатичнымхарактером, был крайнеподозрителен, склонен к меланхолии»и что характернымиего чертамибыли «своенравие, трусость игрубость».Булгаковпротивопоставилдеятельностьзнаменитогоалхимика, способствовавшуюпрогрессузнания, традиционномуобразу посредственногоправителя, вынужденногов конце жизниотречьсяот престола.
Длинныйряд алхимиков, представленныхна Великом балеу Сатаны начинаетсяеще во времявстречи Воландас литераторамина Патриаршихпрудах. Тамсатана утверждает, что в «государственнойбиблиотекеобнаруженыподлинныерукописичернокнижникаГербертаАврилакского, десятого века».Из Энциклопедическогословаря Брокгаузаи ЕфронаБулгаков узнал, в частности, что ГербертАврилакский(938-1003), будущий римскийпапа СильвестрII, «в 967 году отправилсяв Испанию, гдеознакомилсяс арабскойобразованностью и даже, как передаетсредневековаялегенда, училсяв Кордовскоми Севильскомуниверситетахарабскомучернокнижномуискусству».Что же касаетсяего научнойдеятельности, то, как отмечалтот же источник, Герберт Аврилакский, обладая энциклопедическимизнаниями, «какученый… врядли имел себеравного междусовременниками».Он открываетгалерею запечатленныхв «Мастере иМаргарите»средневековыхмыслителейи государственныхдеятелей, многимиз которыхприписывалисьсношения сдъяволоми различныепреступления, чаще всегоотравления.Однако последниемнимые отравителина Великом балеу Сатаны оказываютсясовременникамиБулгакова.
«Полестнице подымалисьдвое последних гостей.
– Даэто кто-то новенький,– говорил Коровьев, щурясь сквозьстеклышко, – ах да, да. Как-тораз Азазеллонавестил егои за коньякомнашептал емусовет, как избавитьсяот одного человека, разоблаченийкоторого ончрезвычайноопасался. И вотон велел своемузнакомому, находящемусяот него в зависимости, обрызгать стеныкабинета ядом.
– Какего зовут? – спросила Маргарита.
– А, право, я самеще не знаю, – ответил Коровьев,– надо спроситьу Азазелло.
– А ктос ним?
– Авот этот самыйисполнительныйподчиненный».27
Воснову данногоэпизода Великогобала у Сатанылегли материалысостоявшегосяв марте 1938 г. процессатак называемого«правотроцкистскогоблока», в ходекоторого былиосуждены советскиепартийные игосударственныедеятели Н. И.Бухарин, А. И.Рыков, Н. Н. Крестинский, Г. Г. Ягода и др.Согласно показаниямП. П. Буланова, личного секретаряГ. Г. Ягоды вбытность егоглавой НКВД, после назначенияН. И. Ежова всентябре1936 г. на пост наркомавнутреннихдел Ягода будтобы опасался, что тот сможетвыявить егороль в организацииубийства главыленинградскихбольшевиков С. М. Кировав декабре 1934 г., и решил устроитьпокушение наЕжова. Вот чтоутверждал насуде бывшийсекретарьЯгоды: «Когдаон (Г. Г. Ягода)был снят с должностинаркома внутреннихдел, он предпринялуже прямоеотравлениекабинета и тойчасти комнатздания НКВД, которые примыкаютк кабинету, там, где долженбыл работатьН. И. Ежов. Он далмне лично прямоераспоряжениеподготовитьяд, а именновзять ртутьи растворитьее кислотой.Я ни в химии, ни в медициненичего не понимаю, может бытьпутаюсь в названиях, но помню, чтоон предупреждалпротив сернойкислоты, противожогов, запаха и что-тоеще в этом духе.Это было 28 сентября1936 г. Это поручениеЯгоды я выполнил, растворсделал. Опрыскиваниекабинета, вкотором долженбыл сидетьЕжов,, и прилегающихк нему комнат, дорожек, коврови портьер былопроизведенобыло произведеноСаволайненом(сотрудникНКВД) в присутствиименя и Ягоды». Ягода и Буланов, как и большинстводругих подсудимых, были приговоренык смертнойказни и расстреляны15 марта 1938 г.
Булгаковвидел всюанекдотичностьи фарсовостьистории, рассказаннойБулановым поподсказкеследователейи выдержаннойв духе средневековыхлегенд о великихотравлениях.Мнимостьготовившегосяотравленияподчеркнутав тексте «Мастераи Маргариты»тем обстоятельством, что идею отравитьнеугодноевлиятельноелицо нашепталначальникуза коньякомдемон-убийцаАзазелло. ИЯгода, и Булановбыли отравителямимнимыми, а весьпроцесс оченьявно напоминалсредневековыйсуд над ведьмами, обвинявшимисяв контактахс нечистойсилой. НеслучайноБулгаков неназывает именпоследнихгостей Великогобала у Сатаны, а также того, кого они собиралисьотравить. Послеосуждения Ягодыи Буланова ихбыло запрещеноупоминать впечати. Та жеучасть постиглаи всесильногопрежде Н. И. Ежова, снятого с должностив конце 1938 г. ирасстрелянногопо ложномуобвинению вгосударственнойизмене в феврале1940 г., незадолгодо смерти самогоБулгакова.
Ещеодин подсудимыйна процессе«правотроцкистскогоблока» появляетсяв Нехорошейквартире передВеликим балому Сатаны. Это– превращенныйв борова «нижнийжилец» НиколайИванович. Онимеет не толькообщее имя иотчество Н. И.Бухариным, нои наделен некоторымпортретнымсходством снезадачливымбольшевистскимлидером:«Николай Иванович, видный в лунедо последнейпуговки насерой жилетке, до последнеговолоска в светлойбородке клинышком».Бухарин присутствовална приеме вамериканскомпосольстве22 апреля 1935г., аэтот приемпослужил прообразомВеликого балау Сатаны. Совпадаети общая старомодностьоблика. Бухарин, по свидетельствуЕ. С. Булгаковой, был в старомодномсюртуке, булгаковскийНиколай Иванович– в старомодныхже пенсне ижилетке. Похотливость«нижнего жильца», пытающегосясоблазнитьслужанку МаргаритыНаташу, наказываетсяпревращениемв борова – пародийныйнамек на широкоизвестноедонжуанствоБухарина. Последнийв своей автобиографиипризнался, что в детствесчитал себяантихристом, и Булгаковпревратилсвоего НиколаяИвановичав борова, явноориентируясьна известныйрассказ Евангелияот Луки о бесах, что вышли изчеловека ивошли в стадосвиней, бросившихсязатем в озерои потонувших.Бухаринбыл казнен поприговорунеправедногосуда. Булгаковже в сцене передначалом Великогобала у Сатанытолько пародируетказнь НиколаяИвановича, превращенногов «транспортноесредство» длядоставки набал Наташи.Воланд отправляетборова на кухнюк поварам, нокогда Маргаритапугается, думая, что НиколаяИвановича тамзарежут, выясняется, что боровапросто подержатна кухне доокончания бала– чести бытьприглашеннымон так и неудостаивается.Николай Иванович– не настоящийзлодей. Но онне способенк подлинномуполету мыслии к настоящейлюбви (неслучайно«нижний жилец»требует справки, что был Великомбале у Сатаны, чтобы оправдатьсяперед ревнивойсупругой.
Вовремя Великогобала у Сатаныперед Маргаритойпроходят нетолько мнимыеотравителии убийцы, но иподлинныезлодеи всехвремен и народов.Интересно, чтоесли все мнимыеотравителина балу – мужчины, то все истинныеотравительницы– женщины. Первойвыступает«госпожа Тофана».Сведения обэтой знаменитойитальянкеБулгаков почерпнулиз статьиЭнциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона «АкваТофана» (этоназвание яда, в дословномпереводе – водаТофаны). Выпискииз этой статьисохранилисьв булгаковскомархиве. В нейсообщалось, что в 1709 г. Тофанабыла арестованаи задушена втюрьме (этаверсия отраженав тексте «Мастераи Маргариты»).Однако в Брокгаузеи Ефроне отмечалось, что по другимданным сицилийскаяотравительницаеще в 1730 г. содержаласьв темнице ипогиблатам своей смертью.
Следующаяотравительницана Великом балеу Сатаны – маркиза, которая «отравилаотца, двух братьеви двух сестериз-за наследства».В более раннемварианте Великогобалау Сатаны 1938 г.Коровьев-Фаготназывал маркизупо имени: «Маркизаде Бренвиллье…Отравила отца, двух братьеви двух сестери завладеланаследством…Господин деГоден, вас лимы видим?» Вподготовительных материалах к «Мастеру иМаргарите»сохранилосьназвание посвященноймаркизе деБренвилльестатьи Энциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона. Тамговорилось, что эта известнаяво Францииотравительницавместе со своимлюбовникомЖан-Батистомде Годеном деСен-Круа «отравиласвоегоотца, двух своихбратьев и своихсестер, чтобыприсвоить себевсе их состояние»и была казненаза свои преступленияв 1676 г.
Впоследствии, лишенные конкретныхимен, дат иподробностей, они станутзагадочней, туманней, неопределенней.Ожившие тениотравителейи убийц на весеннембалу у сатаны.
НаВеликом балеу Сатаны Маргаритавидит знаменитыхсводниц и развратницпрошлогои современности.Тут и московскаяпортниха, организовавшаяв своей мастерскойдом свиданий(Булгаков ввелв число участницбала прототипаглавной героинисвоей пьесы«Зойкина квартира»), и Валерия Мессалина, третья женаримского императораКлавдия I (10-54), преемника тожеприсутствовавшегона балу ГаяЦезаря Калигулы
(12-41).Имена Мессалиныи Калигулыстали нарицательнымидля обозначенияжестокихсластолюбцев.Калигула былубит солдатамипреторианскойгвардии. Мессалинаже в отсутствииКлавдия вступилав брак со своимлюбовникомГаем Салиеми за попыткувозвестиего на престолбыла казненав 48 г. Есть средигостей Великогобала у Сатаныи «госпожаМинкина» –экономка илюбовницавсесильногопри АлександреI временщикаА. А. Аракчеева(1769-1834) НастасьяФедоровнаМинкина. Эпизодубийства в 1825г. этой жестокойженщины, истязавшейкрепостныхи из ревностиизуродовавшейраскаленнымищипцами длязавивки лицогорничной, чтои спровоцировалокрестьянскуюрасправу, изложен в посвященнойМинкиной статьеЭнциклопедическогословаря Брокгаузаи Ефрона, гдетакже отмечалось, что «крестьянесчитали ееколдуньей, таккак, систематическиорганизовавшпионство, онаузнавала самыетайные их намерения».Это обстоятельствостало еще однимпобедительныммотивом поместитьМинкину средигостей Великогобала у Сатаны.
НаВеликом балеу Сатаны присутствуети Малюта Скуратов(Григорий ЛукьяновичСкуратов-Бельский), ближайшийсподвижникцаря ИванаГрозного (1530-1584)во всех егозверствах, погибший в1573г. при осадеВенденскогозамка в Ливонии, в связи с чем, справляя тризнупо погибшемунаперснику, царь приказалпредать мучительнойказни всех пленных. ВЭнциклопедическомсловаре Брокгаузаи Ефрона сообщалось, что «памятьо Малюте Скуратовеи его злодеянияхсохраниласьв народныхпеснях и дажесамое имя сталонарицательнымименем злодея».
То, что на Великомбале у Сатаныперед Маргаритойпроходит вереницаубийц, отравительниц, палачей, развратници сводниц, совсемне случайно.Булгаковскаягероиня мучаетсяиз-за отсутствияизвестий оМастере и виныперед мужем.Воланд, знакомяМаргаритусо знаменитымизлодеями, усиливаетмуки ее совести.
Особуюроль на балуиграет Фрида, показывающаяМаргаритевариант судьбытого, кто преступитопределеннуюДостоевскимгрань в видеслезы невинногоребенка. Фридакак бы повторяетсудьбу Маргаритыгетевского«Фауста» истановитсязеркальнымотображениемМаргариты. Вее биографииотразилисьсудьбы двухженщин из книгишвейцарскогопсихиатра иобщественногодеятеля АвгустаФореля (1848-1931) «Половойвопрос»(1908). В архиве Булгаковасохраниласьвыписка из этойработы: «ФридаКеллер – убиламальчика, Кониецко– удавила младенцаносовым платком».В образе Фридысоединеныобе эти истории.
Изработы Фореля, вероятно, вомногом почерпнутоизобразительноерешение Великогобала у Сатаны.Швейцарскийпрофессорупоминал «балнагих или полунагих», устраиваемыйежегодно вПариже «художникамии их натурщицамив обществе ихближайшихдрузей». Поэтомуна Великом балеу Сатаны всеженщины, подобнонатурщицамна парижскомбалу, обнажены.Кроме того, Париж – город, где жили МаргаритаВалуа и МаргаритаНаваррская, с которымисвязана королева Великого балау Сатаны – Маргарита.
КФриде Маргаритапроявляетмилосердие, к которомупризывал иФорель по отношениюк Фриде Келлер.И опять Булгаковнаказываетгостью Великогобала у Сатанысуровее, чем это былов жизни. В примечании1908 г. Форель отмечал, что интеллигентскиекруги кантонаСен-Галлен всебольше симпатизируютзаключеннойи выражаютнадежду, что«бедную ФридуКеллер», которойсмертный приговорбыл замененпожизненнымзаключениемвскоре выпустятна свободу.Булгаков жесвою Фриду, каки Гете своюМаргариту, казнил, чтобыдать ей возможностьоказаться наВеликом балеу Сатаны.
Набалу присутствуюти музыкальныегении, непосредственноне связанныев своем творчествес инфернальнымимотивами. Маргаритавстречает здесь«короля вальсов»австрийскогокомпозитораИоганна Штрауса(1829-1899), бельгийскогоскрипача икомпозитораАнри Вьетана(1820-1881), а в оркестреиграют лучшиемузыканты мира.Тем сам Булгаковиллюстрируетидею, что всякийталант – в чем-тоот дьявола, и«король вальсов»Штраус несказаннорад, когда егоприветствуетМаргарита –королева Великогобала у Сатаны.
Заключение
Своейисследовательскойработой я хотелапроанализироватьпроисхождениеи символикуфантастическогомира Воланда, показать, чтоВоланд – одиниз центральныхперсонажей, соприкасающийсясо всеми мирами«Мастера иМаргариты»: с миром Ершалаима, с современнойМосквой, с миромвечности. Воландвлияет на судьбыпрактическивсех героевромана, наказываяили награждаяих.
ОхарактеризоватьВоланда и егосвиту Булгаковупомог жанрфантастики.
Фантастика– это фантастическое(похожее нафантазию, причудливое, волшебное, сверхъестественное)начало в чем-либо.
Значимыеэпизоды, помогающиеярко и образнопоказать мирСатаны (Великийбал у Сатаны, Сеанс в Варьете), написаны вжанре фантастики.В своем рефератея затронулаэпизод Великогобала у Сатаны, так как именноон, по моемумнению являетсяключевым кпониманию целейвизита Воланда(извлечениеМастера) и характераего самого иего свиты.
Булгаков, применяя своиглубокие иобширные знанияв демонологии, сумел внестинекоторуюинтригу в началеромана. СохранилосьвыписанноеБулгаковымимя шведскогодьявола Антессер, которое рассматривалосьписателем каквозможное имядьявола в своемромане, посколькурусской публикеоно было почтинеизвестно.Редкое имянужно было длятого, чтобы неискушенныйв демонологиирядовой читательне сразу быдогадался, кто такой Воланд, чтобы загадкапоявившегосяна Патриаршихпрудах иностранногопрофессорас самого началадержала в напряжениибольшинствочитателей«Мастера иМаргариты».В ранних редакцияхБулгаков пробовалдля будущегоВоланда именаАзазеллои Велиар. Несразу читательпонимает, ктотакой Воланд, кто такие Коровьев, Бегемоти Азазелло.Именно этивопросы сталидля меня ключевымив моем исследовании.Я объединилаих в один: «Ктотакой Воланд?», потому чтопонять их образы– значит понятьмир Воланда.
Дляанализа каждогоиз взятых героевбыла рассмотренобольшое количествоисточников, которые использовалБулгаков длясоздания каждогоперсонажа.Особенно многолитературыавтор использовал, чтобы придатькаждому персонажукак можно большехарактерныхчерт и символов.Я постараласьпредоставитьв своем рефератеосновные изэтих источникови сделать выводыпо роману ужес учетом информациииз них.
Воландс разнымиперсонажами, с ним контактирующим, дает разноеобъяснениецелей своегопребыванияв Москве. Берлиозу и Бездомномуон говорит, чтоприбыл, чтобыизучитьнайденныерукописи ГербертаАврилакского(938-1003), средневековогоученого, который, даже став римскимпапой СильвестромII в 999 году, сочеталсвои обязанностис интересомк белой, илинатуральноймагии, в отличиеот черной магии, направленнойлюдямво благо, а нево вред. СотрудникамТеатра Варьетеи управдомуНиканору ИвановичуБосому Воландобъясняет свойвизит намерениемвыступить ссеансом черноймагии. БуфетчикуСокову ужепосле скандальногосеанса сатанаговорит, чтопросто хотел«повидатьмосквичей вмассе, а удобнеевсего это былосделать в театре».МаргаритеКоровьев-Фаготперед началомВеликого балау Сатаны сообщает, что цель визита Воланда и егосвиты Москву— проведениеэтого бала, чьяхозяйка должнанепременноносить имяМаргариты ибыть королевскойкрови. По утверждениюпомощникаВоланда, из стадвадцатиодной Маргаритыне подходитникто, кромегероини романа.Воланд многолик, как и подобаетдьяволу, и вразговорахс разными людьминадевает разныемаски, даетсовсем несхожиеответы о целяхсвоей миссии.Между тем всеприведенныеверсии служатлишь для маскировкиистинногонамерения —извлеченияиз Москвы гениальногоМастера и еговозлюбленной, а также рукописиромана о ПонтииПилате. Самсеанс черноймагии отчастипонадобилсяВоланду длятого, чтобыМаргарита, прослышав опроисшедшемв Театре Варьете, уже была быподготовленак встрече с егопосланцемАзазелло. Приэтом всевидениесатаны у Воландавполне сохраняется: он и его людипрекрасноосведомленыкак о прошлой, так и о будущейжизни тех, скем соприкасаются, знают и текстромана Мастера, буквальносовпадающегос «евангелиемВоланда», темсамым, что былорассказанонезадачливымлитераторамна Патриарших.
Воланд— носительсудьбы, и здесьБулгаков находитсяв русле давнейтрадиции русскойлитературы, связывавшейсудьбу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом.У БулгаковаВоланд олицетворяетсудьбу, карающуюБерлиоза, Соковаи других, преступающихнормы христианскойморали. Этопервый дьяволв мировой литературе, который наказываетза несоблюдениезаповедейХриста.
Воландвыполняетпоручения ИешуаГа-Ноцри — такиморигинальнымспособом Булгаковосуществляетвзаимодополняемостьдоброго и злогоначала. Он, вотличие отИешуа Га-Ноцри, считает всехлюдей не добрыми, а злыми. Цельего миссии вМоскве, кромеизвлеченияМастера, такжезаключаетсяв выявлениизлого начала в человеке.Воланд и егосвита провоцируютмосквичей нанеблаговидныепоступки, убеждаяв полной безнаказанности, а затем саминаказываютих.
Маргаритастановитсяведьмой не пособственномужеланию, а позову крови, будучи праправнучкой одной из этихфранцузскихкоролев, которыхмолва связывалас нечистойсилой. То, чтона Великом балеу Сатаны передМаргаритойпроходит вереницаубийц, отравительниц, палачей, развратници сводниц, совсемне случайно.Булгаковскаягероиня мучаетсяиз-за отсутствияизвестий оМастере и виныперед мужем.Воланд, знакомяМаргаритусо знаменитымизлодеями, усиливает мукиее совести.
Собразом Маргаритыв романе связанмотив милосердия.Она проситпосле Великогобала у Сатаныза несчастнуюФриду. МысльДостоевского, высказаннаяв романе «БратьяКарамазовы», о слезинкеребенка каквысшей мередобра и зла, проиллюстрированаэпизодом, когда Маргарита, крушащая домДрамлита, видитв одной из комнатиспуганногочетырехлетнегомальчика ипрекращаетразгром.
Мотивмилосердияи любви в образеМаргариты решениначе, чем вгетевскойпоэме, где передсилой любви«сдалась природасатаны… он неснес ее укола.Милосердиепобороло», и Фауст былотпущен в свет.У Булгаковамилосердиек Фриде проявляетМаргарита, а не сам Воланд.Любовь никакне влияет наприроду сатаны, ибо на самомделе судьбагениальногоМастера предопределенаВоландом заранее.Замысел сатанысовпадает стем, чем проситнаградитьМастера Иешуа, и Маргаритаздесь — частьэтой награды.
Надеюсь, что с помощьюмоего рефератамир «Мастераи Маргариты»будет болеепонятными его изучениев школе будетеще интереснееи увлекательнее.
Списоклитературы
1.М. О. Чудакова «ЖизнеописаниеМихаила Булгакова»
2.Л. М. Яновская«Творческийпуть МихаилаБулгакова»
3.Б. В. Соколов«Булгаковскаяэнциклопедия»
«Локид»– «Миф», Москва,1997 г.