Реферат: К вопросу о методологии изучения жизни и творчества М.Ю. Лермонтова

К ВОПРОСУ О МЕТОДОЛОГИИ ИЗУЧЕНИЯ

           ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВАМ.Ю.ЛЕРМОНТОВА.

            Еще Борис Михайлович Эйхенбаум в статье 1916 года«Карамзин», которую он 

считал своей первой настоящейлитературоведческой работой, говорил о ложности «обычного  историко-литературного метода», подводящегоисследователя «под общие схемы умонастроений той или другой эпохи». Ксожалению, в наше время мы вновь можем упрекнуть лермонтоведение в методическойбеспомощности, в частой подмене исторического изучения творчества и биографиипоэта чисто психологическими характеристиками. И сегодня мы можем сказать отом, что биография М.Ю.Лермонтова действительно остается   «нищенской» (выражение А.Блока, говорившегоо лермонтовском «кладе» и «шифре»). Лермонтов действительно зашифрован.Б.Эйхенбаум совершенно справедливо говорил о том, что «проблематика в изученииЛермонтова должна быть исторической. Только тогда мы приблизимся к тому«беспристрастию», которого требовал А.Блок, боясь «тревожить милый прах». Этобеспристрастие не имеет, конечно, ничего общего с бесстрастием, с холоднымобъективизмом: ведь дело не в объективности самой по себе, а в том, чтобыанализ жизни и творчества Лермонтова опирался на историческую действительностьи вел к истине»<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[i]

            Оформальном методе в литературоведении в свое время писал Б.В.Томашевский2. Иногда споры по методологии выливалисьв продолжительный разговор о дилентантизме в науке вообще. В качестве примераможно вспомнить критику так называемого «метода художницы Л.Н.Шаталовой» или жеисследований инженера С.В.Чекалина. Первую упрекают в том, что «с помощью своеговесьма сомнительного в научном отношении» метода она вот уже в течение многихлет пытается раскрыть «тайные мысли» Лермонтова3.Второй же подвергся рукой критики за то, что его гипотезы строятся на весьмасомнительных источниках.

            Однако,как бы в пылу полемики не выплеснуть с водой ребенка. Можно соглашаться или несоглашаться с отдельными выводами Л.Н.Шаталовой, но ее мысль о комплексномподходе к исследованию творческого наследия и биографии М.Ю.Лермонтовапредставляется нам интересной. К тому же, иногда в критических статьях поражаетнеобоснованность установок. Необходимо, чтобы иные критики не просто отвергалите или иные положения, но делали это аргументировано.

            Взглядже С.В.Чекалина на историю о старинной рукописи, хранящейся в ЦентральномГосударственном архиве литературы и искусства, под названием «Рецепт. Каксоставлять жизненный элексир», как на один из главных документов, убеждающих«что дуэль Лермонтова с Мартыновым не носила случайного характера», присопоставлении с другими свидетельствами не представляется нам настолькоабсурдной, насколько ее считает В.А.Захаров.

            Кисточникам, как и к истории вообще нельзя подходить с хирургическими ножницами.Эпиграмма, о которой идет речь («MoncherMichul,                                                   оставь Adel» )при всей сомнительности ее авторства… является рукописным документом,определенного времени. Источниковеду, работающему в области лермонтоведения,важно, прежде всего, разобраться, почему появился этот документ, сколько онсодержит субъективной и сколько объективной информации.

            Оченьважным представляется нам сегодня вопрос о методологии в областилермонтоведения. Начнем, пожалуй, с соотношения индуктивного и дедуктивногометодов исследования биографии М.Ю.Лермонтова. Естественно, чтобы лучше понятьтот или иной исторически обоснованный этап его творчества, необходимо детальноеизучение определенного фрагмента «ландшафта его души». Но для того, чтобыпредставить себе творческий процесс в целом, его развитие и динамику, отдельныефакты следует выстраивать в определенные логические цепочки, рассматривая их спозиций ученых-историков, философов, социологов, психологов, культурологов,т.е. с позиций современного гуманитарного знания. Лермонтов – это явление,которое вырывается за рамки отдельной науки. В этой ситуации, возможно,обращение и к западной литературе о бытующих там вариантах методологии историческихисследований, и к философии русских религиозных мыслителей, в свое время непонятых и не оцененных по-достоинству в России. Необходимо заполнить брешь,образовавшуюся в связи с отступлением марксистской идеологии. И тут можноприйти к выводу о том, что именно открытый и обоснованный русским ученымН.Я.Данилевским «цивилизационный подход» призван заполнить теоретическийвакуум, образовавшийся в российском обществознании. Именно этот подход нашел развитие в исторических трудахтаких западных ученых-культурологов, как О.Шпенглер и А.Тойнби, он широкопропагандировался выдающимся русским ученым-эмигрантом П.А.Сорокиным и сегодняприменяется многими историками Запада на практике.

            Обращениек наследию Н.Я.Данилевского присутствует и в работах некоторых начинающихроссийских историков. «Славянский Нострадамус» (выражение В.М.Михеева, опубликовавшегокнигу о Данилевском в 2-х частях в 1993 году4),обосновал необходимость обстоятельного анализа исторического,историографического и событийного контекста русской общественной мысли. Причем,он говорил не только об исследованиях историософских, но и геополитических. Поего мнению, «собирание всяких фактов без всякой руководящей этим собираниемидеи не потому только ведет к самым ничтожным результатам, что эти фактыостаются без всякой группировки, без всякого обобщения и без всякой иерархическойподчиненности, но и потому, что при этом самые важные факты должны оставатьсянезамеченными». Данилевский считает, что человеку в научном познании болеесвойственно идти индуктивным путем, от какой-либо обобщающей мысли. Этозаложено «в самом интеллектуальном устройстве человека, по которому внимание неможет равномерно распределяться совершенно безразлично на все явления и на всемодификации какого-нибудь явления». В после зрения человека попадает только то,что соответствует чувствам и мыслям, господствующим в нем в данный момент; то,что соответствует или опровергает занимающую его идею, зародившуюся в нем.«Одним словом, — пишет Данилевский, — только то, что мы ищем, можем мы и видетьв данном явлении». Отсюда он делает вывод о том, что необходимо иметь самыеобширные сведения для того, чтобы достигнуть хоть сколько-нибудь значительногоуспеха в исследовании.

            Сказанноеможно проиллюстрировать на примере изучения биографии М.Ю.Лермонтова. Мыразбили его поэтическое творчество по периодам, связав его с летописью жизнипоэта, но, говоря о ранней лирике, мы находим образы, встречающиеся в ней и впроизведениях позднего Лермонтова, то есть, творчество его неразрывно, какнеразрывно надо рассматривать и факты его биографии. Не случайно и материалы,освещающие различные по времени события жизни поэта содержатся в самом широкомкруге источников. Иногда в лермонтоведении складывалась такая ситуация, когдаисточниковедение топталось на месте, годами не давая ответа на спорные вопросыв этой науке. Подобную ситуацию мы наблюдаем в проблеме датировки пребывания наЮге России супружеской  четы Оммер деГелль, которая могла бы пролить свет на вопрос о возможности встречи Лермонтоваи госпожи Адель Оммер де Гель, который до сих пор остается  спорным. Источников по этой теме,рассматриваемых лермонтоведами явно не хватало. И тогда просто пришлосьрасширить спектр исследования, обратившись к публикациям в области… геологии!Это обращение может показаться странным лишь на первый взгляд. Учитывая то, чтомуж Адель Оммер де Гель – женщины-легенды в жизни М.Ю.Лермонтова, был известнымученым-естествоиспытателем, такое обращение представляется вполне логичным иоправданным. Итак, Ксавье Оммер де Гель – крупнейший французский геолог,деятельность которого попала в поле зрения Российского академика,энциклопедиста К.М.Бэра, которого В.И.Вернадский называл «великим мудрецом».Бэр высоко ценил научные изыскания Ксавье Оммера и в 1853 году совершил своюКаспийскую экспедицию по его следам. Экспедиция насчитывала всего пять человек,но одним из этих пяти был Н.Я.Данилевский, тогда молодой, начинающий ученый!Этот малочисленный состав экспедиции, проработавший на Юге России в тяжелейшихусловиях в течение четырех лет, осуществил исследования, которые современнойнаукой по праву считаются классическими. В основе же этих исследований лежалирезультаты нивелировки долины Маныча, произведенные Ксавье Оммером. К.М.Бэрездил по его следам, беседовал с людьми, которые помнили французского ученого и«его красавицу жену», скрупулезно записывая полученные сведения в свой путевойдневник.

            ДневникиК.М.Бэра были впервые опубликованы на русском языке ленинградским отделениемАкадемии наук СССР в 1984 году5. Этапубликация позволила совершенно обоснованно говорить о том, что чета Оммер деГель находилась на Юге России с 1839 по 1841 год. Эта датировка не исключаетвозможности встречи М.Ю.Лермонтова с А.Оммер де Гель (хотя и не доказывает ее).

            Интересното, что экспедиция, ставившая перед собой конкретные цели в областиестествознания, дала результаты, важные в лермонтоведении. Как тут не вспомнитьо том, что сам К.М.Бэр в свое время выступал за применение строгого методаестествоиспытателя в области исторических наук! Даже на саму географию онсмотрел как на необходимую составную часть всесторонней истории человечества,отмечая, что «на лице земли написаны не только законы распространенияорганических тел, но отчасти и судьбы народов». В этом отношении он был,несомненно, единомышленником Н.Я.Данилевского. И здесь не только были явновидны проявления органицизма, проникавшего в те годы в историческую мысль, вметодологию исторической науки. Карл Максимович Бэр и Николай ЯковлевичДанилевский закладывали основы того научного направления, которое сегодня мыназываем геополитикой. И сами результаты их научной деятельности, проводившейсяв ключе данной методологии, подтверждали правильность выбранной позиции.

            Однако,рассматривая актуальные проблемы лермонтоведения все на том же примере:«Лермонтов – госпожа А.Оммер де Гель», мы можем констатировать, чтоостановиться на вопросе о датировке пребывания французской путешественницы вРоссии невозможно. Анализ подлинных документов, касающихся этой истории,некогда хранившихся в семейном архиве Фадеевых6,и сам факт знакомства французов с этим семейством показали близость материалов,послуживших, вероятно, основой для литературной мистификации П.П.Вяземского, сматериалами так называемой «сушковской истории» в жизни М.Ю.Лермонтова. Дело втом, что и сами подлинные документы, относящиеся к ней (часть дневникаЕ.А.Сушковой за 1833 год) хранились в том же семейном архиве, и поэтапнаяпубликация так называемых «Записок» обеих женщин велась аналогичным способом,да и переводчиком и тех и других материалов, написанных изначальнопо-французски, было одно и то же лицо – дочь П.П.Вяземского Екатерина.Естественно, что возникли вопросы о подлинности основной части «Записок» Е.А.Сушковой,автограф которой отсутствует в оригинале. Постановка вопроса немного дерзкая исенсационная. Получается, что творческая биография М.Ю.Лермонтова, начиная сраннего «сушковского» цикла стихов и заканчивая его последними днями, кем-тодомысливалась, писалась по нетвердой канве, состоящей из крайненемногочисленных подлинных фактов его жизни. Важно было определить, что жеподлинного содержалось в подобном домысливании.

            Поставленнаязадача требовала новых методов исследований. В данной ситуации пришлосьобратиться к компьютерным технологиям. Совместно с А.А.Сахаровым, магистроместественных наук, начальником сектора ФГУА ЛИИ им. М.М.Громова из г. ЖуковскогоМосковской области, была проведена компьютерная обработка и анализ следующихтекстов:

А: среза текста литературной мистификации П.П.Вяземского «Писем изаписок» А.Оммер де Гель.

В: среза текста «поздних» записок Е.А.Сушковой, автограф которыхотсутствует.

С: среза текста подлинных записок Е.А.Сушковой за 1833 год(автограф ИРЛИ).

Текстологический анализ велся последующим направлениям:

1.<span Times New Roman"">     

2.<span Times New Roman"">     

3.<span Times New Roman"">     

В результатеобработки текстовых срезов было получено 3 графика (см. Приложения), согласнокоторым с точки зрения частоты употребления знаков препинания все текстыдостаточно близки друг – другу (разрыв менее 1%). По результатам проведенного анализапредложных спектров мы можем сказать о том, что хотя все тексты близки почастоте употребления слов, все же есть некоторые отличия именно текста «С».Тексты «А» и «В» ближе друг к другу, по крайней мере имеют общие тенденции, атекст «С» отличается от них в группе «С – Что».

И хотя этотолько первые, предварительные результаты, сама постановка проблемытекстологического анализа спорных мемуаров и продолжение исследований в данномнаправлении представляются нам перспективными.

Своевременнойи необходимой также, по нашему мнению, является новая публикация мемуаровА.М.Фадеева, непереиздававшаяся с конца 19 века, и «Записок» самой Е.А.Сушковойс современным научным комментарием, отражающим состояние исследовательской традиции последних лет.

Мы совершенноубеждены в том, что лермонтоведение должно изучать то, что можно назватьисторической повседневностью. В этом смысле бесценным представляется изучениемемуарной литературы. Так, например, воспоминания Адель Оммер де Гель могутпослужить для современных исследователей прекрасным поводом к разговору о техили иных фактах лермонтоведения. И хотя мы оставляем вопрос о знакомствеМ.Ю.Лермонтова с французской путешественницей открытым, убедительные данные обувлечении поэтом замужней француженкой есть. Общее мироощущение двух молодыхлюдей можно проследить и на примере их стихотворного творчества, где содержитсяслишком много совпадений для неродственных душ. В вырисовывающемся жетреугольнике: «Лермонтов — сестра Мартынова Наталья — Адель Оммер де Гель»вполне 7могла крыться главная причина дуэли,приведшей к гибели поэта. Возможность подобной дуэли, касающейся защитысемейной чести, легко можно доказать, пользуясь историко-сравнительным методомисследования. Так А.Востриков в своей «Книге о русской дуэли», выпущеннойиздательством Ивана Лимбаха в Санкт-Петербурге в 1998 году, перечисляет,практически, все возможные причины дуэлей в России. Их, кстати, не так ужмного:

1.<span Times New Roman"">     

2.<span Times New Roman"">     

3.<span Times New Roman"">     

4.<span Times New Roman"">     

5.<span Times New Roman"">     

6.<span Times New Roman"">     

7.<span Times New Roman"">     

Впрочем, как пишет сам автор, «…все причины невозможно втиснуть в рамки какой-либо классификации – мыпостарались назвать лишь наиболее типичные.7Дворяне ссорились в самых различных ситуациях и по самым различным поводам.Многие причины подобных ссор, на первый взгляд, кажутся ничтожными,недостойными того, чтобы из-за них подвергать опасности жизнь. Но отношение кповседневности в дворянской среде было очень серьезным. Умение вести себя считалосьосновой дворянского воспитания. А быт во всех отношениях был жестко связан ссоциальным положением.

            Оченьпоказательна в этом отношении дуэль К.П.Чернова с В.Д. Новосильцевым,состоявшаяся в сентябре 1825 года. Причина ее, на первый взгляд, — сугуболичная. Новосильцев познакомился с сестрой своего приятеля ЕкатеринойПахомовной Черновой, увлекся ею, какое-то время ухаживал, а потом сделалформальное предложение, которое было с радостью принято. Новосильцев –блестящий, но весьма легкомысленный флигель-адъютант – обращался с Черновой какс невестой. Однако его мать, Екатерина Владимировна, урожденная Орлова, ислышать не хотела об этой помолвке. Новосильцев уехал, чтобы получитьродительское благословение, — и ничего не добился. Время шло, вестей от женихавсе не было. Тогда Константин Пахомович Чернов, поручик Семеновского полка, какбрат обманутой невесты, обратился к Новосильцеву за объяснениями. К этомувремени ситуация в значительной мере осложнилась различными сплетнями ислухами, распространявшимися в обществе, и неосторожными высказываниямисамих  участников дела, передававшаяся изодного лагеря в другой многочисленными «доброжелателями». Поэтому результатомпереговоров и взаимных объяснений стал вызов на поединок. Условия боя былиочень суровыми, соперники хотели драться не шуточно. В результате оба получилисмертельные ранения и скончались через несколько дней после поединка.

            Интересно.Что на протяжении многих лет раздумывал над местом и ролью дуэли в жизнирусского дворянина и общества вообще А.С.Пушкин. В 1831 и 1835 гг. он начиналроманы, где нравственные узлы рубились именно поединками. Так, например, онразрабатывает подробный план «Романа на Кавказских водах».

            «Кавказскиеводы – семья русских – Якубович приезжает. – Якубович становится своимчеловеком. Приезд настоящего любовника. – Дамы от него в восторге.- Вечер вкалмыцкой кибитке – встреча – изъяснение – поединок – Якубович не дерется –условия…»

            Планэтот постепенно – от варианта к варианту – развивался, приобретал определенность.

            Вотдругой поворот сюжета. Герой едет на Кавказ, где на водах живет его сестра.Очевидно, со слов Якубовича, он знает, что его сестра влюблена в Якубовича. Нооказывается, что тот придумал эту любовь, и герой «смеется над ним». ТогдаЯкубович пытается заслужить его благодарность другим способом, привязать его ксебе – «Расходуется на него». И, считая, что герой уже не сможет отказать,просит руки сестры.  Герой разгадываетигру, и дело кончается дуэлью.

            Приведенныеаналогии доказывают, что возможность дуэли из-за защиты чести сестры, т.е.из-за такой ситуации, когда девушка скомпрометирована в глазах света по причинеухаживаний за ней, не приведших впоследствии к формальному замужеству, вполневероятна. Если же учесть, что незадолго до дуэли у Лермонтова с Н.Мартыновымсостоялся разговор, « по-душам», как свидетельствует о том П.Мартьянов, идопустить, что темой этого разговора был отказ поэта от  каких-либо отношений с Натальей СоломоновнойМартыновой и его признание в увлечении другой женщиной – замужней француженкойАдель Оммер де Гель, (а подобный разговор, в то же 1841 году состоялся уЛермонтова с Е.И. Фон Майделем, по свидетельству последнего), то причина дуэлистановится ясной и логически обоснованной. Хотя мы отдаем себе отчет в том, чтов данной версии содержится достаточно много допущений.

В целом же, надо согласиться сВ.А.Захаровым в том, что в настоящее время необходимо новое прочтение рядаисточников о поэте, и в том, что «Созданию научной биографии Лермонтова должнапредшествовать кропотливая работа по выявлению и критической оценке огромного иразнообразного документального материала, в котором имя поэта не всегдафигурирует».8

Но  в данной кропотливой работе огромную рольиграет не только детальное изучение исторических свидетельств и анализсопутствующих источников, но и разработка правильной методологии, использованиеактуальных методов исследования, включая новейшие методики.

           


<span Times New Roman",«serif»;mso-fareast-font-family: «Times New Roman»;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language: AR-SA">[i]

  Эйхенбаум Ю.Б. О прозе и поэзии .(Сборникстатей). – Л., 1986. – с.97.

2  См.

3  Захаров В.А. «Все это было бы смешно». –«Литературная газета», 1985, 27 марта; К.Н.Григорьян, В.А.Мануйлов, В.Э.Вацуро,Л.Н.Назарова, И.С.Чистова. «Ожидаемые неожиданности». – «Лит.газета», 1985, 27марта.

               

4  Балуев Б.П. Споры о судьбах России.(Н.Я.Данилевский и его книга «Россия и Европа»). – Тверь: Изд.дом «Булат»,2001.

5 См.:Каспийская экспедиция К.М.Бэра 1853-1857 гг. Дневники и материалы. СоставительТ.А.Лукина. – Наука, 1984.

6  Речь идет о подлинном письме К. Оммер де Гельв Астрахань к А.М.Фадееву, и о подлинном автографе стихотворения А.Оммер деГель, написанного в Астрахани.

7 Востриков А.«Книга о русской дуэли». — С.Петербург, 1998, — с.77.

8 Захаров В.А.Летопись жизни и творчества М.Ю.Лермонтова. М., «Русская панорама», 2003. –с.12.

8 Захаров В.А.Летопись

еще рефераты
Еще работы по литературе, лингвистике