Реферат: Программа дисциплины дпп. Ф. 04 Лексикология цели и задачи дисциплины


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Томский государственный педагогический университет»

(тгпу)


УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе (декан факультета)

___________________________________

«_____» ___________________ 200__ года


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ДПП.Ф.04 ЛЕКСИКОЛОГИЯ



Цели и задачи дисциплины:


Данный курс имеет целью ознакомить студентов с лексическими явлениями современного французского языка, основными проблемами и тенденциями в лексикологии, а также расширить и углубить теоретические и практические знания по вопросам, связанным, главным образом, со словарным составом французского языка, его происхождением, развитием и становлением.


^ Требования к уровню освоения содержания дисциплины:


Слушатели данного курса должны обладать прочной лексико-грамматической базой французского языка, а также должны владеть сформированными аудитивными навыками, т.е. хорошо понимать французскую речь на слух. Студенты должны прослушать 400-500 часов французского языка.



Объем дисциплины и виды учебной работы:


^ Вид учебной работы
Всего часов

Семестр VI

Общая трудоемкость дисциплины

86

86
^ Аудиторные занятия
54

54

Лекционные занятия

36

36

Семинарские занятия

18

18

Самостоятельная работа

32

32

Вид итогового контроля




экзамен




^ Содержание дисциплины:

Разделы дисциплины и виды занятий (Тематический план):




№ п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практичес-кие занятия

1.

Предмет лексикологии.

2




2.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка. Теория знака и слова. Функции слова. Лексическое и грамматическое значение слова.

8

2

3.

Роль семантической эволюции слова в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов.

4

2

4.

Роль словообразования в пополнении словарного состава языка.

2

2

5.

Роль заимствований в обогащении словарного состава языка. Источники заимствований.

8

2

6.

Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера. Классификация фразеологических единиц.

2

2

7.

Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации. Территориальная и социальная дифференциация лексики.

8

4

8.

Основные типы словарей.

2

4




Содержание разделов дисциплины:




Предмет лексикологии. Связь лексикологии с другими лингвистическими науками.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка. Теория знака и слова. Слово и значение. Определение слова. Функции слова. Фонетическая характеристика, лексическое и грамматическое значение слова. Этимологическое значение слова. Слова мотивированные и немотивированные.

Роль семантической эволюции слова в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов. Семантическая эволюция слова: полисемия и моносемия, причины семантической эволюции, сужение и расширение смысла слова, метонимия, метафора, смещение смысла, ослабление и усиление смысла слова.

Роль словообразования в пополнении словарного состава языка.

Образование слов: образование слов с помощью суффиксов, образование слов с помощью приставок, парасинтетическая деривация, регрессивная деривация, сложные слова, ономатопея, аббревиация.

Роль заимствований в обогащении словарного состава языка. Источники заимствований.

Заимствования из классических языков, из романских языков, из германских языков, из русского языка. Дублеты.

Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера. Классификация фразеологических единиц. Фразеологическая образность. Идиомы.

Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации. Территориальная и социальная дифференциация лексики. Основной фонд французского языка. Диалекты и говоры. Социальные жаргоны. Арго. Профессиональный жаргон.

Неологизмы, архаизмы и историзмы. Классификация синонимов. Типология антонимов и омонимов.

Основные типы словарей (энциклопедические словари, словари синонимов и др.)

Структура словарной статьи. Лексикография.


Лабораторный практикум – не предусмотрен.




Учебно-методическое обеспечение дисциплины:

Рекомендуемая литература :


а) основная литература :


1. Степанова, О. М. Практикум по лексикологии современного французского языка: учебное пособие для вузов/ О. М. Степанова, М. И. Кролль. - М.: Высшая школа, 2006. - 166 с.

б) дополнительная литература:


Лопатникова, Н. Н., Мовшович, Н. А. Лексикология современного французского языка. Lexicologie du francais modern: Учебное пособие для вузов/ Н. Н. Лопатникова, Н. А. Мовшович. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2001. - 247 с.

Лопатникова, Н. Н. Лексикология современного французского языка. Lexicologie du Francais moderne: учебникдля вузов/ Н. Н. Лопатникова. - М.: Высшая школа, 2006. - 333 с.



Назарян, А. Г. Устойчивые сравнения французского языка: с примерами, переводом и эквивалентами в русском языке: справочное пособие/ А. Г. Назарян. - М.: изательство Российского университета дружбы народов, 1998. - 334 с.



6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины:

Раздаточный материал, тексты.


7. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Читальный зал, библиотека, наглядные учебные пособия, учебно-методическая литература, видеоаппаратура.


^ 8. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины

8.1. Методические рекомендации преподавателю:

При изучении дисциплины необходимо производить опору на сравнительные характеристики лексических явлений французского и русского языков и жизненных реалий двух стран, а также подчеркивать значительное влияние французского языка на развитие русского языка. В целях повышения заинтересованности студентов и побуждения их к активному усвоению изучаемого материала следует работать с привлечением аутентичного материала.


^ 8.2. Методические указания для студентов:


8.2.1. Перечень примерных вопросов и заданий для самостоятельной работы:


Этимологическое значение слова. Мотивированные и немотивированные слова. Типы и степень мотивации.

Найдите в этимологическом словаре 10 мотивированных слов и определите тип и степень их мотивации.

Фонетическая характеристика французского слова. Особенности ударения слов в языке и речевом потоке. Соотношение кратких и длинных слов в языке и речи. Наиболее характерное построение слога. Обилие кратких слов в речи. Причины краткости французского слова по сравнению с его латинским этимоном.

Определите, какие лексические и семантические характеристики слова зависят от его длины. Приведите несколько примеров.

Грамматическая характеристика французского слова. Связь лексического и грамматического в слове. Слово, его роль в предложении. Слова самостоятельные и несамостоятельные. Части речи и их лексико-грамматическая характеристика.

Укажите с привлечением примеров различия грамматических характеристик французского и русского слова.

Проблема отдельности и тождества слова. Неделимость слова. Понятие цельнооформленности слова как основного признака его выделимости.

Неологизмы и архаизмы Происхождение и характеристика словарного состава современного французского языка. Три составные части словаря французского языка: исконный фонд; лексические единицы французского образования; заимствования. Взаимоотношение этих трех частей в современном французском языке.

На материале любого французского словаря определите, к какой из трех составных частей словарного состава французского языка относятся отобранные 15-20 слов

Обогащение словаря в результате семантической эволюции лексических единиц.

Изменение и развитие значений слов как один из важнейших источников обогащения словаря. Многозначность как результат семантического развития лексических единиц. Типы лексических значений слова, выделяемых в диахронии и синхронии.

Выберите из словаря 5 слов, которые в разном лексическом окружении приобретают разные значения

Фонетико-морфологическое словообразование: телескопные слова, сокращенные слова.

Фонетическое словообразование: ономатопея, редупликация, деформация.

Проиллюстрируйте высокую продуктивность телескопных и сокращенных слов в современном французском языке.

Процессы заимствования. Причины, формы и пути заимствований. Источники заимствований. Ассимиляция заимствований. Роль заимствований в обогащении словарного состава языка.

Выберите из свежего номера французской газеты англицизмы, воспринимаемые как ассимилированные слова и как чужеродные. Сформулируйте собственное мнение о целесообразности тех или иных отмеченных вами заимствований.

Общеупотребительная лексика (français standard). Лексика территориально- и социально ограниченного употребления.. Национальный язык и диалекты. Стилистически сниженная лексика: просторечная и арготическая. Терминологическая лексика. Выберите из словаря 20 широко употребляемых стилистически нейтральных выражений или слов и укажите их стилистически сниженные синонимы.

Антонимия. Типы антонимических отношений. Конверсивы.

Омонимия. Типы омонимов. Происхождение омонимов. Проблема разграничения омонимии и полисемии.

Найдите в словаре 3- 5 случаев, иллюстрирующих явление семантической омонимии.


^ 8.2.1. Примерная тематика рефератов, курсовых работ:


Соотносительная роль семантических моделей (метафоры, метонимии, расширение значения, сужение значения и другие) в обновлении лексики французского языка за послевоенный период.

Способы и модели словообразования высокой продуктивности на современном этапе развития французского языка.

Компаративные фразеологические единицы в современном французском языке.

Образные фразеологизмы французского языка в сравнении с их русскими (английскими, немецкими...) эквивалентами.

Особенности мотивации фразеологических единиц в современном французском языке.

Отражение в лексике французского языка франко-итальянских (франко-английских, франко...) языковых контактов.

Неологические английские заимствования во французском языке и перспективы их адаптации.

Функционирование этимологических дублетов в современном французском языке.

Неологические синонимы и причины их появления во французском языке.

Арго французской молодежи и его место в словарном составе французского языка.

Французская лексика в произведениях русских классиков.

Особенности лексики французских шансонье (на примере песен Ж.Бреля и Э.Пиаф).


^ 8.2.2. Примерный перечень вопросов к экзамену:


Предмет изучения лексикологии. Связь лексикологии с другими лингвистическими науками.

Слово и значение. Функции слова.

Этимологический смысл слова. Мотивированные и немотивированные слова.

Фонетическая и грамматическая характеристики слова. Определение слова.

Полисемия и моносемия. Причины семантической эволюции слова.

Сужение и расширение смысла слова, смещение и ослабление смысла.

Метафора.

Метонимия.

Образование новых слов с помощью суффиксов и приставок.

Парасинтетическая деривация, регрессивная деривация, ономатопея.

Образование сложных слов.

Аббревиация.

Заимствования из классических языков.

Заимствования из германских языков.

Заимствования из романских языков.

Заимствования из русского языка. Дублеты.

Фразеологические обороты.

Основной фонд языка. Диалекты и говоры.

Социальные и профессиональные жаргоны. Арго.

Синонимы. Антонимы.



Программа учебной дисциплины составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности

033200.00 «Иностранный язык» с дополнительной специальностью

(указывается номер и наименование направления подготовки)


Программу составила:

старший преподаватель

кафедры романо-германской филологии ____________________ /В.А. Лаврентьева/

(подпись)


Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры романо-германской филологии протокол №___1___ от «_29_» ________08_______ 2008г.


Зав. кафедрой романо-германской филологии _______________________ /И.Е. Козлова/

(подпись)


Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией

факультета иностранных языков ТГПУ,


Председатель метод. комиссии

факультета иностранных языков _____________________________ /О.Н. Игна/

(подпись)


Согласовано:

Декан факультета иностранных языков _______________________ /И.Е. Высотова/

(подпись)
еще рефераты
Еще работы по разное