Реферат: Ления жизненной энергии-ци. Уэтих методик есть общая теоретическая основа
Ли Чжунъюй
ОСНОВЫ НАУКИ ЦИГУН
Пер. с китайского Б. Б. Виногродского
От переводчика
Понятие цигун (буквально "работа с ци") относится к различным тра-
диционным китайским методикам оздоровления, достигаемого путем укреп-
ления жизненной энергии-ци. У этих методик есть общая теоретическая
основа. Книга Ли Чжунъюя "Основы науки цигун" представляет собой сжа-
тое, но абсолютно достоверное систематическое введение в теорию цигун.
Автор еще в 20-е годы изучал методы традиционного цигун у буддийского
наставника Хайхуэя. Конечно, взгляды Ли Чжунъюя - лишь одно из многих
проявлений всеобъемлющей науки о мире и человеке, которая дала жизнь
традиции цигун. Но и сами китайцы любят повторять, что непреходящая
правда Великого Пути только и проявляет себя в частностях жизни, в не-
повторимых, неизменно конкретных мгновениях времени. Можно надеяться,
что знакомство с книгой Ли Чжунъюя будет полезным для тех, кто хочет
постичь мировоззренческие истоки цигун.
Именно потому. что не существует некоей "единственно правильной"
абстрактной системы цигун, переводчик счел уместным поместить в прило-
жении перевод двух первых глав классического медицинского трактата Ки-
тая "Канон Желтого Императора о внутреннем" ("Хаун-ди нейцзин"). Эти
главы дают наглядное и в то же время достаточно полное представление о
текстах и отраженном в них миросозерцании, которые дали жизнь традиции
цигун.
Глава I. ЧЕЛОВЕК И ПРИРОДА
Обычно думают, что методики физических упражнений и представляют
собой цигун. Многим кажется: стоит овладеть такими практиками - и пой-
мешь суть цигун. Однако такое понимание является односторонним. Перед
тем как приступать к занятиям цигун, следует разобраться, что предс-
тавляют собой дыхание-ци и упражнение-гун.
Дыхание-ци представляет собой сущность-субстанцию космоса; по сути
дела оно эквивалентно истинному пути-дао. Именно дыхание-ци представ-
ляет собой силу, которая рождает небо, землю, человека и всю тьму, де-
сять тысяч вещей. Эта природная сила наполняет безграничные пространс-
тва и бесчисленные миры вселенной. Она действует постоянно и повсюду.
Если рассматривать ее с точки зрения времени, то нет у нее начала и
конца, а с точки зрения пространства она не ограничена ни в великом,
ни в малом, Ее можно отождествить с наполняющей всю бесконечность ми-
роздания духовностью-сущностью "семени-цзин, дыхания-ци и духашэнь".
Древнекитайский философ Лао Цзы в книге "Дао дэцзин" пишет: "Есть сущ-
ность, рождается - воплощается хаос (изначального творения), предшест-
вует небо, земля жизнь дает, в безмятежности и в покое существует сво-
бодно и не изменяется, движется по всей вселенной, и нет опасности. И
можно назвать это порождающей силой всего небесного нисхождения. Одна-
ко я не знаю его имени, а обозначу его иероглифом - дао-путь". С этой
точки зрения дао-путь можно назвать изначальным семенем юань-цзин, из-
начальным дыханием-ци (юань-ци), изначальным духом-шзнь в их нераз-
дельной совокупности. Это жизненная сила космоса и десяти тысяч вещей.
Так что в общем можно сказать, что "изначальное дыхание-ци" предс-
тавляет собой сущность космоса, а в концентрированном виде - изначаль-
ное семя. Действие изначального дыхания-ци, или просто дыхания, -
энергия, которая является изначальным духом-шэнь. Изначальный дух -
это энергия, которая направляет и обеспечивает непрерывное и бесконеч-
ное развитие всей тьмы сущностей объектов вселенной. Данная тенденция
к бесконечному развитию в древнекитайской философии обозначалась тер-
мином "перемены-трансформации" (так же называется книга, которая явля-
ется идеологической основой китайской философии, практики, на ней
строятся все общекитайские мировоззренческие системы). В комментарии к
"Книге перемен" "И-чжуань" говорится: "Проживание жизни именуется пе-
ременами". Суть высказывания в том, что универсум и социум постоянно и
бесконечно развиваются, изменяясь, и в этих переменах есть свои зако-
номерности.
В книге Лао Цзы говорится: "Дао-путь следует самому себе". Здесь
иероглифы "цзы-жань" - следование самому себе - обозначают в целом
путь развития природы, и в современном языке это слово обозначает при-
роду. Дао-путь - это природная сила или ее выражение, и потому он спо-
собен порождать всю тьму вещей.
Циркуляцию изначального дыхания можно выразить через движение, по-
кой, сгущение и рассеяние. Движение и рассеяние соответствуют субстан-
ции ян, а покой и сгущение - субстанции инь. В результате комбинаций
движения и покоя, рассеяния и сгущения формируются все образы вселен-
ной, включая неисчислимые звездные системы великой пустоты космоса,
бесчисленные миры, горы и реки, леса и ручьи. И во всех этих мирах, во
всех объектах-сущностях, их наполняющих, в каждом существе, клеточке,
атоме - повсюду живет изначальное дыхание, которое движется, успокаи-
вается, сгущается, рассеивается, поднимается, опускается, открывается
и закрывается. Таковы восемь основных движений изначального дыха-
ния-ци. В результате движения рождается субстанция ян, в результате
покоя - субстанция инь. Сгущение формирует телесную форму, а покой ве-
дет к трансформации дыхания-ци. Движение вверх приводит к рождению и
росту, движение вниз соответствует сбору урожая и сохранению плодов. В
результате открытия происходит рассеяние вовне, а вследствие закрытия
- сжатие внутри.
Благодаря бесчисленным превращениям и трансформациям изначального
дыхания рождается бесконечное количество сущностей. В зависимости от
определенных закономерностей появляются существа, в которых больше
движения и меньше покоя; есть такие, где преобладает покой и меньше
движения; в третьих больше сгущения и меньше рассеяния; бывает и нао-
борот - больше рассеяния и меньше сгущения; иногда сгущение и рассея-
ние представлены в равных количествах; движение и покой уравниваются;
в ряде случаев движение вверх преобладает над движением вниз; в других
- больше движения вниз и меньше пвижения вверх; движение вверх и дви-
жение вниз могут уравновеыиваться; может преобладать открытие и закры-
тие, или то и другое сосуществуют в равных пропорциях. Подобные разли-
чия в китайской традиции используются для характеристики объектов и
называются числами-шу. Кроме того, в великом произведении древнеки-
тайской философии "И-цзин", или "Книге перемен", применяются еще такие
понятия, как закономерность-ли, дыхание-ци, образ-сян, которые служат
осмыслению всех явлений мира.
В человеческом организме двенадцать внутренних органов, двенадцать
каналов-меридианов (цзин-май), восемь каналов чудесных меридианов
(ци-цзин), пять функций и девять отверстий, все кости скелета, три
обогревателя (сань-цзяо) и отверстия на коже, охранительное дыхание-ци
и питательная кровь находятся в постоянном контакте с изначальным ды-
ханием-ци, а оно пульсирует по определенным законам и, в сущности,
представляет собой материальную субстанцию времени. Дыхание-ци описы-
вается при помощи классификационных рядов, применяемых в традиционном
календаре. Подробнее об этом - ниже.
1. Человеческий организм как микрокосм
Согласно понятиям китайской науки, человек, как и любое другое жи-
вое существо, создан из изначального дыхания юань-ци, наполняющего ве-
ликую пустоту космоса. Все поколения людей, населявшие Землю во все
времена, созданы из того же материала. С точки зрения времени и функ-
ционального применения изначальное дыхание в человеке можно разделить
на дыхание-ци Предшествующего Неба (сянь-тянь-ци) и дыхание-ци После-
дующего Неба (хоу-тянь-ци). Проявлением первого являются врожденные
качества, которые передаются по наследству от родителей, или те, что
приобретаются плодом, когда он находится в материнской утробе. После
рождения организм человека вступает в контакт со средой, в результате
чего постепенно вырабатывается дыхание последующего неба.
2. Непрерывная связь организма с окружающим миром
В природе существуют определенные и необходимые условия существова-
ния живого организма, и человек, находясь в постоянном контакте со
средой, реагирует на их изменения. Согласно традиционным китайским те-
ориям нельзя отделять факторы внешнего воздействия на организм и внут-
ренние реакции как непосредственное продолжение этого воздействия. Су-
ществует понятие патогенных факторов (се). Это слово указывает на отк-
лонение или искривление пути-дао, в противоположность чжэнь или чжэн,
что означает прямое следование по пути-дао, а также здоровые силы ор-
ганизма. Потому в трактате "Лин-шу" говорится: "Ветер, дождь, холод и
иар могут повредить организм только посредством опустошения (сюй) и
искривления (се)". Если человек встречается с болезненным ветром или
попадает под проливной дождь и при этом не заболевает, значит, нет
опустошения, и, следовательно, патогенные факторы не могут повредить
его организм". В трактате "Су-вэнь" высказывается также суждение:
"Чтобы патогенные факторы оказали воздействие, в организме должно про-
изойти опустошение дыхания-ци".
В главе "Рассуждение о целостности телесной формы посредством сбе-
режения судьбы" трактата "Су-вэнь" говорится: "Небо покрывает, а земля
несет на себе. Таким образом существуют десять тысяч сущностей предме-
тов, и самая драгоценная из них - человек. Человек - это жизнь дыха-
ний-ци неба и земли, он воплощает законы четырех периодов временного
цикла". В другой главе, "Рассуждение о шести сочленениях и образах
внутренних органов", есть такие слова: "Небо питает человека пятью ды-
ханиями-ци, а земля - пятью вкусами (пищевых продуктов). Пять дыха-
ний-ци попадают в организм через нос и сберегаются в сердце и легких,
и это дает возможность человеку ясно различать пять цветов, отчетливо
слышать звуки и голоса. Пять вкусов пищевых продуктов попадают в орга-
низм через рот и сберегаются в кишечнике и желудке. Сбережение-хране-
ние вкусов осуществляет питание дыхания-ци пяти внутренних органов, и
если дыхание-пи в состоянии гармонии - человек тоже здоров, жидкости
организма порождают друг друга, и дух-шэнь спонтанно оздоравливается".
В главе "Величие управления пятью постоянствами" говоригся: "Если
семя-цзин субстанции инь поднимается вверх - человек продлевает жизнь.
Если семя-цзин субстанции ян опускается вниз - человек умирает раньше
срока". В главе "Сообщение с небом здорового дыхания-ци" читаем: "В
течение дня янское ци сообщается с внешним миром. На рассвете рождает-
ся дыхание-ци человека, в полдень достигает расцвета янское дыха-
ние-ци; к закату происходит опустошение янского дыхания-ци. В это вре-
мя закрываются врата дыхания-ци. Поэтому после заката следует быть
собранным и замкнутым, не нужно беспокоить сухожилия и кости, смотреть
на туман и росу. Нарушив эти правила в течение трех вечерних часов,
нанесешь вред своему телу".
В главе "Рассуждение о величии управления духом шэнь посредством
четырех дыханий-ци" говорится: "Четыре сезона и субстанции инь и ян
являются корнем и основой десяти тысяч вещей. Потому мудрый весной и
летом холит субстанцию ян, а осенью и зимой - субстанцию инь, и таким
образом он следует своему корню. Вместе с движениями рождения и роста
десяти тысяч вещей он находится во вратах развития. Если не следуешь
корню, разрушаешь основу, нарушаешь свою истинность (чжэнь). Субстан-
ции инь и ян и четыре сезона являют собой конец и начало всех сущнос-
тей-объектов, они основа рождения и смерти. Не следуешь их законам -
рождаются беды и несчастья, разрушается жизнь. А если следуешь им - и
болезни с тобой не случится".
В главе "Рассуждение о распределении по четырем сезонам движения
дыхания-ци в организме в течение одного дня" трактата "Лин-шу" находим
такие слова:
Хуан Ди.
Что касается ста болезней, то утром болезнь зарождается, днем больной
спокоен и здоров, вечером она усиливается, а ночью достигает максиму-
ма. Почему так происходит?
Ци Бо.
Это связано с дыханиями-ци четырех сезонов.
Хуан Ди.
Хочу услышать о дыхании-ци четырех сезонов.
Ци Бо.
Весна рождает, лето взращивает, осень собирает, зима сберегает. Таковы
постоянные свойства дыханий-ци, и тому есть соответствия в человече-
cком организме.
Четыре сезона в течение дня распределяются так. Утро соответствует
весне, полуденное время - лету, заход солнца - осени, полночь соотно-
сится с зимой. Поэтому утром дыхание-ци рождается в человеческом орга-
низме, а болезненное дыхание-ци убывает. В связи с этим и говорится,
что болезнь зарождается. В полдень дыхание-ци в организме растет и че-
ловек чувствует себя хорошо, а в результате подавляются патогенные
факторы. Вечером оно начинает убывать, рождается патогенное дыхание-ци
и болезнь обостряется. В полночь дыхание-ци возвращается во внутренние
органы, поэтому в теле действует только патогенное дыхание-ци и бо-
лезнь достигает пика.
Таким образом, канонические тексты описывают непрерывность связей
человеческого организма и природной среды. Это базовый принцип для лю-
бой работы с организмом, включая и практики цигун.
В известной всем схеме Великого Предела белый цвет соответствует
дыханию-ци субстанции ян, а черный соотносится с дыханием-ци субстан-
ции инь. Низ соответствует северу, верх - югу. Левая сторона это вос-
ток, правая - запад. Так что слева начинается зарождение, вверху -
созревание, справа - сбор урожая, а внизу сохранение. Эти четыре кате-
гории очень важны для любых практик, поскольку непосредственно прелом-
ляют действие силы времени во внутреннем опыте и дают возможность
пользоваться ею, сознательно настраивая индивида на гармонизацию своих
действий с пульсацией временн'ого потока. В принципе четыре атрибута -
основа любого процесса, проходящего через индивида, канва или база лю-
бого действия, совершаемого индивидом. Это объясняет распространенный
в Китае подход к человеку не как к самостоятельному деятелю, а лишь
как к проводнику действия временных сил.
Глава II. СВЯЗЬ ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ, КАНАЛОВ, ДЫХАНИЯ - ЦИ
^ И КРОВИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОРГАНИЗМА С ПРАКТИКОЙ ЦИГУН
1. Единство душевного состояния и деятельности
внутренних органов в человеческом организме
В главе "Рассуждение о таинственном каноне в комнате божественных
орхидей" трактата "Су-вэнь" говорится: "Сердце выполняет функции госу-
даря-правителя, оно источник пресветлой мудрости. Легкие осуществляют
работу передающего помощника, они управляют сочленениями организма.
Печень - полководец, отвечающий за обдумывание и принятие решений. Се-
лезенка - цензор, который выносит решения. Середина груди выполняет
функции помощника-порученца, этот орган является источником радости.
Селезенка и желудок отвечают за накопление припасов, они же источник
пяти вкусов. Толстая кишка осуществляет функцию посредника, она источ-
ник изменений-трансформаций. Тонкая кишка принимает богатства расцве-
та, здесь трансформируются сущности-предметы, попадающие в организм.
Почки выполняют свою функцию, давая силу, они источник ловкости и мас-
терства. Три обогревателя делают очистительную работу, именно они слу-
жат каналом для прохождения воды. Мочевой пузырь выполняет функции
главного города округа, он сохраняет жидкости организма. Именно благо-
даря его действиям возможны трансформации дыхания-ци.
Все эти двенадцать органов-функций не должны прерывать своей дея-
тельности, и если государь ясен, то и подданные спокойны. Тот, кто
поддерживает свое здоровье, основываясь на этих принципах, конечно,
достигнет долголетия. Если не будут грозить опасности, преследующие
мир, и поднебесная достигнет великого процветания. Если же государь
теряет ясность, тогда и двенадцать его чиновников оказываются в опас-
ном положении, вследствие чего закрываются пути сообщения между ними,
полностью теряется связь. В этом случае телу грозят большие разруше-
ния. Если поддерживать свое здоровье, исходя из таких принципов, тебя
ждет погибель".
В главе "Величие соответствия образов субстанциям инь и ян" тракта-
та "Су-вэнь" есть такие слова: "В человеческом организме имеется пять
органов-цзан, которые трансформируют пять дыханий-ци, и таким образом
рождаются радость, раздражение, горе, печаль и страх... Эмоциональным
проявлением сердца является радость, печени - раздражение, селезенки -
задумчивость, легких - печаль, почек - страх".
Приведенные отрывки из канонических текстов описывают единство
внутренних органов и психической сферы человеческого организма. Если
эмоции урегулированы, то и органы выполняют свои функции как положено,
дыхание-ци и кровь находятся в состоянии гармонии, и, следовательно,
организм здоров, Если же эмоциональные проявления хаотичны, дух подав-
лен, тогда и дышит человек неправильно, теряется гармония между субс-
танциями инь и ян, дыханием-ци и кровью, а внутренние органы перестают
должным образом выполнять свои функции. Уменьшается иммунная сила ор-
ганизма. Потому необходимо больше внимания уделять контролю над эмоци-
ями, пока здоров, стабилизировать свое состояние, контролировать мыс-
лительный процесс, не отдаваться безрассудным устремлениям и бесплод-
ным мечтаниям. С.ледует внутри контролировать дух-шэнь и семя-цзин -
два основных проявления психической деятельности. Верно говорится в
главе "Рассуждение о небесной истине высокой древности" трактата
"Су-вэнь": "Спокойствие и бесстрастие в пустоте небытия, и истинное
дыхание-ци подчиняется этому состоянию. Если внутри контролируешь се-
мя-цзин и дух-шэнь, то откуда же возьмется болезнь?"
Однако следует сказать, что психическое состояние тесно связано с
социальной средой. В хорошо устроенном обществе государство процвета-
ет, народ здоров, психическое состояние у людей радостное и безмятеж-
ное, организм крепок, сердце бьется ровно. В плохо устроенном социуме
и государственное устройство хаотично, и народ страдает, и люди повсю-
ду ропщут, и состояние у них отнюдь не из лучших, а поэтому и болезни
распространены.
2. Работа с судьбой (мин) и природой (син)
Если индивид хочет принести пользу государству, народу, желает быть
полезным обществу, он прежде всего должен спрашивать с себя по самым
высоким меркам. Первый, совершенно необходимый этап практики цигун
заключается в работе со своей природой, или сингун. Он требует большой
внутренней культуры, высоких моральных критериев. Человек должен наст-
раивать себя на служение государству, и начинать совершенствование го-
сударственной системы следует с самого себя, ибо она представляет со-
бой суммарное и, конечно же, не однозначное и не буквальное отражение
психики отдельных лиц. Каждый человек должен направить свои усилия на
улучшение общества, частью которого он является. А на второй стадии -
работа с судьбой (мин-гун) - усилия следует направлять на укрепление
собственного организма, продление жизни, что будет одновременно спо-
собствовать и более эффективному выполнению социальных функций индиви-
да. Следует также добавить, что оба направления работы осуществляются
одновременно, определяется лишь их иерархическая соподчиненность. Дру-
гими словами, син-гун и мин-гун представляют собой единое целое, одно
без другого практиковать не следует.
Природа, таким образом, указывает на дух цзин-шэнь, а судьба обоз-
начает материю. Материя порождает десять тысяч вещей. служит источни-
ком и механизмом бесконечных и бесчисленных метаморфоз, а во всем
чувствующем и живом она создает три цветка (сань-хуа) и пять дыха-
ний-ци (у-ци).
3. Три цветка (сань-хуа) и пять дыханий-ци
Три цветка и пять дыханий - это элементарные базовые знания, без
которых невозможно практиковать цигун.
1. Что же такое три цветка (можно также переводить данный термин
как три состояния цветения. - Примеч. перевод.)? Это три драгоценности
человеческого организма: семя-цзин, дыхание-ци и дух-шэнь. В организме
они постоянно превращаются друг в друга и в сущности представляют со-
бой разные аспекты единого целого.
Семя-цзин - как бы тончайшая фракция любого проявления материи и
корень-основа жизни. Например, в главе "Слова об истине стоимостью в
ларец золота" в трактате "Су-вэнь" говорится: "Семя - это то, что яв-
ляется корнем организма". Существует два истока семени-цзин в челове-
ческом организме. Первый - пренатальный, или "прежденебесный", - восп-
ринимается от родителей. Такое семя-цзин называется семенем Прежнего
Неба, его же зовут изначальным семенем (юань-цзин) . Оно является ос-
новой рождения, роста и развития человеческого организма. В главе о
"Каналах меридианов" трактата "Лин-шу" приводятся такие слова: "До то-
го как родится человек, формируется семя". Второй источник семени -
то, что называется семенем Последующего Неба. Это семя образуется из
чистого ци, которое есть в атмосфере, и тонкой "фракции" продуктов пи-
тания, поступающих в организм. Она используется для нужд физиологичес-
ких процессов развивающегося организма. Семя Прежнего Неба и семя Пос-
ледующего Неба дополняют друг друга и помогают друг другу. В древности
говорили: "Пока в человеке есть дыхание-ци, он живет, когда истощается
семя-цзин, человек умирает".
Таким образом, необходимо уделять большое внимание сохранению изна-
чального семени (юань-цзин) в организме. Тао Хунцзин, живший во време-
на правления династии Лян (VI в., в своем трактате "О питании природы
и продлении судьбы" указывал: "Высшая драгоценность человеческого ор-
ганизма - это семя, ведь благодаря его действию рождается человек, и
покуда оно сохраняется в теле, тело здорово".
Дыхание-ци служит материальной основой процессов жизнедеятельности
человеческого организма. В этом случае оно называется изначальным ды-
ханием (юань-ци), или истинным дыханием (чжэнь-ци). Существует также
дыхание-ци внутренних органов, дыхание-ци каналов и меридианов, глав-
ное дыхание-ци, питающее дыхание (ин-ци), защитное дыхание (вэй-ци) и
т. д. В трактате "Полное собрание сочинений Цзин-Юэ" говорится: "Толь-
ко благодаря дыханию-ци человек может жить". В трактате "Чжуан-цзы" в
главе "Сознание странствовало на севере" указывается: "Жизнь человека
- это скопление дыхания-ци. Если дыхание-ци сконцентрировано, человек
живет, а коли оно рассеивается, человек умирает". Таким образом, уп-
ражнения с дыханием-ци составляют очень важную часть всех комплексов
упражнений, направленных на совершенствование организма и укрепление
здоровья.
Обобщив, можно сказать: в человеке и во вселенной - повсюду при-
сутствуют три основных составляющих, три драгоценности: семя, дыхание
и дух, которые связаны между собой, преобразуются друг в друга, обра-
зуя единое целое. Семя - основа и база, дыхание - движущая сила, а дух
- правитель. Так что дыхание-ци рождается в семени-цзин, а трансформа-
ция и жизнь семени зависят от дыхания-ци. Семя и дыхание представляют
собой основу и источник энергии для жизнедеятельности духа-шэнь в ор-
ганизме.
Все живые существа - и растения, и животные, и люди - обладают се-
менем-цзин, дыханием-ци и духом-шэнь, однако только человек по-настоя-
щему одухотворен, поэтому он и способен познавать вселенную, преобра-
зовывать природу и общественное устройство.
2. Что такое пять дыханий-ци? Это дыхания-ци пяти стихий, что в
данном контексте также обозначает и дыхания-ци пяти органов-цзан и
шести органов-фу. Пять стихий - это дерево, огонь, почва, металл и во-
да. В человеческом организме печень и желчный пузырь соотносятся с де-
ревом; сердце и тонкая кишка - с огнем; селезенка и желудок - с поч-
вой; легкие и толстая кишка - с металлом; почки и мочевой пузырь - с
водой. Подобно окружающему миру, где необходим солнечный свет, или ды-
хание-ци субстанции ян, дающий тепло, в результате чего происходит ис-
парение и круговорот воды в природе, выпадают дожди и росы и могут
рождаться и жить десять тысяч вещей, так и в человеческом организме
требуется дыхание-ци субстанции ян. Поэтому кроме сердца и тонкой киш-
ки, которые соотносятся со стихией огня, это перикард и три обогрева-
теля, вырабатывающие дыхание-ци субстанции ян. Практики цигун направ-
лены на концентрацию трех цветков в треножнике и на обращение к истоку
пяти дыханий-ци. Только в этом случае возможны удержание внутри орга-
низма дыхания-ци семени-цзин, обилие дыхания субстанции ян, здоровье и
долгая жизнь.
4. Взаимосвязь человеческого организма со временем
Основная задача цигун заключается в концентрации в "треножнике трех
цветков" и в возвращении к истоку пяти дыханий-ци. Для этого необходи-
мо разобраться во взаимосвязях внутренних органов и системы каналов
цзин-ли с цигун. Связь эта осуществляется через ритмы пульсации време-
ни.
Один год составляет 365 и 1/4 дня, а один день - 24 часа. Иными
словами, за то время, как земля делает один оборот вокруг солнца, она
совершает 365 1/4 оборотов вокруг своей оси. Один год состоит из четы-
рех сезонов - весны, лета, осени и зимы, а каждый сезон состоит из
трех месяцев. Половина месяца - один раздел ци (цзе-ци), а каждые пять
дней составляют пятидневку (хоу). Таким образом, постоянно и непрерыв-
но происходит смена периодов времени, и в этом ритме изменяются и
трансформируются все живые существа.
Год состоит из 12 месяцев-лун. Луна движется вокруг Земли, и мы
наблюдаем смену фаз, первый и последний день месяца, четверть и полно-
луние. В течение года мы 12 раз наблюдаем чередование лунных фаз.
Земля связана с девятью звездами, семью светилами, 28 созвездиями,
в результате чего происходят развитие и угасание субстанций инь и ян,
смена холода и жары. Таким образом совершаются пять движений, соот-
ветствующих пяти стихиям, и действуют шесть дыханий-ци, связанных с
климатическими факторамн.
Человеческий организм непосредственно связан с движением дыхания-ци
окружающей природы, которое описывается системой небесных стволов
(тянь-гань) и земных ветвей (ди-чжи). Развитие же и рост организма со-
вершаются через шесть органов цзан, а именно: печень, сердце, селезен-
ку, легкие, почки и перлкард, и шесть органов фу - желчный пузырь, же-
лудок, толстую кишку, тонкую кишку, три обогревателя и мочевой пузырь,
что в сумме составляет двенадцать органов цзан-фу.
Небесные стволы и земные ветки представляют собой единое целое. Не-
бесные стволы порождают пять движений (у-юнь), а земные ветки - шесть
дыханий-ци. Пять движений соответствуют пяти стихиям, а шесть дыха-
ний-ци - шести меридианам.
Сначала на земле появилась вода, а потом жизнь. Так и у человека
сначала должно появиться семя-цзин почек, соответствующих стихии воды,
после чего формируется тело. В главе "Слова об истине стоимостью в ла-
рец золота" трактата "Су-вэнь" говорится: "Именно семя является корнем
рождения". В главе "Основной дух" трактата "Лин-шу" читаем: "Источник
жизни называется семенем-цзин". Таким образом, дыхание-ци Прежнего Не-
ба находится в почках, и движение дыхания-ци между почками представля-
ет собой корень жизни, являясь источником восьми каналов чудесных ме-
ридианов. Как говорится, "стоит одиноко, не меняется, движется повсю-
ду, не подвергаясь опасности", и если здесь собрано дыхание-ци и оно
процветает, тогда все сочленения организма открыты и все отверстия,
сообщающие его с внешним миром, чисты; охраняющее дыхание (вэй-ци) и
питающая кровь (ин-сюэ) безостановочно совершают свой цикл движения в
организме, и внутренние органы, и плоть, и кости - все становится здо-
ровым. Если же в этом месте рассеивается дыхание-ци, то жизнь в орга-
низме угасает. Основой упражнений цигун является принцип, согласно ко-
торому берется вода (триграмма-кань) для заполнения пустоты огня
(триграмма-ли).
В бесконечной пустоте вселенной и великий космос, и маленькое зер-
нышко на Земле, и клетка живого организма обладают определенными, об-
щими для всех вещей закономерностями движения, которые можно описать
как инь, ян, угасание, рост, наполнение, опустошение, движение и по-
кой.
Что такое тай-цзи - Великий Предел? Это матрица развития вселенной,
которая описывает развитие любых объектов и протекающих в них процес-
сов.
На схеме Великого Предела верх соответствует югу, низ соотносится с
севером, слева - восток, справа - запад. На юге субстанция ян достига-
ет предела своего развития, и зарождается субстанция инь. На севере
субстанция инь достигает предела своего развития, и зарождается субс-
танция ян. На востоке и западе субстанции инь и ян уравновешивают друг
друга. В четырех угловых положениях субстанции инь и ян развиты нерав-
номерно. На схеме белый цвет соответствует субстанции ян, а черный -
субстанции инь. Субстанция ян управляет движением, субстанция инь -
покоем. Субстанции ян подчиняется жар, субстанции инь - холод; для
первой характерно движение вверх, для второй - вниз. Субстанция ян уп-
равляет сиянием, субстанция инь - успокоением, и соответственно - со-
зерцанием и остановкой. Остановка, созерцание, успокоение, сияние со-
держат в себе методики упражнений по совершенствованию природы и судь-
бы.
Субстанции инь и ян являются основой друг для друга. Они рождаются
из хаоса при любой попытке упорядочения. Если дыхание-ци субстанции
инь рассеивается, то образуется субстанция ян; если дыхание-ци субс-
танции ян собирается - возникает субстанция инь. Если субстанция ян
замирает на верхнем пике развития, тогда субстанция инь замирает на
нижнем; если субстанция ян замирает на нижнем пике, то субстанция инь
- на верхнем. При наполнении субстанции ян опустошается субстанция
инь, при наполнении субстанции инь происходит опустошение субстанции
ян. Субстанция инь рождается, когда субстанция ян достигает своего
предела; субстанция ян рождается, когда субстанция инь достигает свое-
го предела. Субстанции инь и ян постоянно и непрерывно отражают про-
цесс развития и движения дыхания-ци и не существуют вне его.
Исходя из процесса угасания и роста субстанций инь и ян, следует
выделить три стадии для субстанции инь и три - для ян. По-китайски это
три инь и три ян. Три инь - недостаточный инь, малый инь, сверх-инь.
Три ян - малый ян, светлый ян и великий (сверх - как вариант) ян. Что-
бы лучше уяснить это, следует вспомнить взаимоотношения света и тьмы.
Ведь тьмы как таковой не существует - это отсутствие света. То есть
отсутствие-небытие - это тьма, а присутствие - свет. Таким образом,
контакт с отсутствием объекта контакта и есть субстанция инь, а кон-
такт с присутствием объекта, то есть с самим объектом, - есть ян.
Один цикл небесных стволов и земных ветвей составляет шестьдесят
дней. Каждый год включает в себя шесть таких циклов, то есть двенад-
цать месяцев, что соотносится с двенадцатью каналами меридианов чело-
веческого организма.
Восток порождает ветер, ветер порождает дерево, дерево порождает
кислый вкус, кислый вкус порождает печень. Термин "порождение" обозна-
чает в данном случае особую иерархическую взаимосвязь между состояния-
ми-объектами данного мира и сам занимает надлежащее и строго опреде-
ленное место в этой иерархии.
Юг порождает жар; жар порождает огонь; огонь порождает горький
вкус; горький вкус порождает сердце.
Центр порождает влагу; влага порождает почву; почва порождает слад-
кий вкус; сладкий вкус порождает селезенку.
Запад порождает сухость; сухость порождает металл; металл порождает
острый вкус; острый вкус порождает легкие.
Север порождает холод; холод порождает воду; вода порождает соленый
вкус; соленый вкус порождает почки.
Таким образом, пять стихий - дерево, огонь, почва, металл, вода по-
рождают пять органов-цзан - печень, сердце, селезенку, легкие и почки.
Кроме того, стихия огня, соответствующая знаку бин десятиричного цикла
небесных стволов, порождает два органа-фу - три обогревателя и тонкую
кишку. А стихия огня, соответствующая знаку дин десятиричного цикла
небесных стволов, порождает два органа-цзан - сердце и перикард. Если
бы в организме было недостаточно дыхания-ци, соответствующего субстан-
ции ян, то не могла бы происходить трансформация самой тонкой части
продуктов пищи, поступающих в организм, а охранительное дыхание и си-
ла, питающая кровь, не смогли бы действовать в организме. Поэтому у
человека имеется четыре органа, которые соотносятся со стихией огня.
Все остальные стихии имеют по одному органу инь и одному органу ян.
В прошлом соотношения знаков и органов выражали в рифмованных текс-
тах, которые назывались песнями. Текст песни гласит: знак цзя - это
желчный пузырь, знак и - печень, знак бин - тонкая кишка. Знак дин -
сердце, знак у - желудок, знак цзи - селезенка. Знак гэн соответствует
толстой кишке, знак синь - легким. Знак жэнь - мочевому пузырю, знак
гуй - органу-цзан почки, Три обогревателя - это огонь субстанции ян,
они должны принадлежать знаку бин.
В человеческом организме действие питательной и охранительной функ-
ций дыхания-ци и крови каждый день начинается в час инь, с меридиана
легких сверх-инь на руке. В течение дня и ночи субстанция инь соверша-
ет 25 циклов движения; субстанция ян - также 25 циклов. Таким образом,
к часу инь следующего дня в общем совершается 50 циклов движения дыха-
ния-ци и крови в человеческом организме, и к этому времени она опять
возвращается в меридиан легких сверх-инь на руке. У всех двенадцати
каналов меридианов человеческого организма имеются соответствующие ар-
терии (места выхода пульса на поверхность). И только в Глава III. СХЕМЫ, ИЛЛЮСТРИРУЮЩИЕ НЕРАЗРЫВНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕГО МИРА
^ И ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОРГАНИЗМА В ПРАКТИКАХ ЦИГУН
На схеме Великого Предела низ соответствует северу, а белый цвет
представляет субстанцию ян. Белый цвет начинает развиваться в месте,
которое-соответствует часу цзы (с 11 до 1 часа ночи) в день зимнего
солнцестояния, то есть в это время начинается рожде
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения название в первых русских изданиях)
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Еще только начал таять снег, побежали весенние ручьи, а в лесу наступает праздник. Расцветают первоцветы. Это самые первые и самые храбрые цветы”
17 Сентября 2013
Реферат по разное
И. Потанина пособие для начинающих шантажистов пролог
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Е время вынуждены придерживаться исследователи из-за политических требований того времени и тем самым вводить общество в ложную сторону, выгодную очень многим
17 Сентября 2013