Реферат: Е. В. Пичугина (Санкт-Петербург)

Язык эмоций Полезные ссылки Ю.О. Александрова (Санкт-Петербург) Опущение эмотивности при переводе: интерференция или прагматическая адаптация?
http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI_01/3.htm


Баландина Т.Н., (Санкт-Петербург).Самооценка как часть и составляющая эмоционального мира человека.

http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI_01/6.htm


Е.В. Пичугина (Санкт-Петербург) Концептуализация причины эмоции fear в английском языке

http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI_01/48.htm


К.ф.н. Пилатова В.Н. (СПбГУ) Граница прогнозируемого (к вопросу об экспрессивности)

http://www.phil.pu.ru/depts/02.htm


Д.ф.н., проф. Филимонова О.Е., (РГПУ им.Герцена) Некоторые проблемы актуализации категории эмотивности в английском тексте

http://www.phil.pu.ru/depts/02.htm


Шарова В.В. (СПбГУ) Экспрессивная лексика русского языка и способы ее передачи на английский язык

http://www.phil.pu.ru/depts/02.htm


^ Книги и статьи


97.В 2054 Абакумова О.В.

Параметры эмоционально окрашенной детской звучащей речи (на материале русской и испанской детской речи): Автореф. дис. – 2000. – 17 с.

2406712


^ 98.В 4020 Аверина М.Н.

Обучение употреблению эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации (английский язык, лингвистический вуз): Автореф. дис. – 1998. – 22 с.

2387504


^ 85.В 2193 Александрова О.В.

Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.

2011779 зал языкознания


^ 89.В 21309 Ананин В.Е.

Причинно-следственные корреляции единиц лексико-семантической микросистемы «эмоции»: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 16 с.

2189309


88.В 4798 Ананин, В.Е. Причинно-следственные корреляции микросистемы "эмоции" // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. - Свердловск, 1987. - С.

79-83.

2124488

2124489


26124 Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. - №3. – С. 27-35.


26124 Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - №1. – С. 37-67.


^ 87.В 3948 Апресян М.Г.

Эмотивные прилагательные в функции определения и предикативы (на материале современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1986. – 23 с.

2078448


6142155 Артемова А.Ф. К вопросу об эмоциональном сленге // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1979. – С. 10-18.

1858476


82.В 16909 Артемова А.Ф. К проблеме экспрессивности и эмоциональности английской фразеологии // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1981. – С. 2-8.

1930932


99.В 4016 Арутюнова Н.Д. Метафора в языке чувств // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 385-399.

2397967 зал языкознания


^ 95.В 6522 Астарян З.Д.

Интеллективные и эмотивные аспекты семантики синтаксических выразительных средств стихотворного текста (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1995. – 16 с.

2348767


02.В 3621 Баженова И.С. Обозначение экспрессии эмоций женщин (на материале художественной прозы XVIII-ХХ вв.) // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ, Лаборатория гендерных исследований, 2001. – С. 55-60.

2432138 зал языкознания


^ 04.В 4892 Баженова И.С.

Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): Автореф. докт. дис. – М., 2004. – 48 с.

2451076 зал языкознания


^ 90.В 7569 Баженова И.С.

Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной художественной прозы): Автореф. дис. – М., 1990. – 23 с.

2207530


^ 06.В 200 Баженова И.С.

Эмоции, прагматика, текст. – М.: Изд-во «Менеджер», 2003. – 391 с.

2469606 зал языкознания


00.С 344 Базылев В.Н. Семантика эмоциональных состояний: вербальный уровень // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 4-5.

2406773 зал языкознания


LF-261

Б 206 Балли Ш.

Французская стилистика. – М., 1961. – 394 с.

1141377 зал языкознания


^ 02.В 4378 Бао Хун Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. – М.: УРСС, 2002. – С. 268-274.

2432486 зал языкозания


95.В 8303 Баранова Л.А. Усечение с последующей суффиксацией как одна из форм экспрессивного словообразования разговорной речи и ее использования в языке прессы // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.1. – Киев, 1993. – С. 150-151.

2316046 зал языкознания


^ 82.В 8508 Барышев В.В.

Эмотивно-мелодические зоны немецкого языка (Повествовательные предложения): Автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.

1915685


05.В 3703 Барышникова Г.В.

Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале литературы XVII-XX вв.): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.

2458655 зал языкознания


^ 85.В 11650 Башинский В.Н.

Эмоционально-экспрессивные частицы в современном научном языке: Автореф. дис. – Пятигорск, 1985. – 17 с.

2017166


86.В 18027 Белозерова Ф.М. Эмоционально-оценочные ассоциации компонентов ФЕ // Фразеологическая система английского языка. – Челябинск, 1985. – С. 25-30.

2083862


89.В 4376 Бельчиков Ю.А. Функционально-экспрессивная характеристика литературной лексики // Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. – М.: Русский язык, 1988. – С.29-36.

2189446 зал языкознания


^ 93.В 3011 Белянин В.П.

Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: Автореф. докт. дисс. – М.: МГУ им. Ломоносова, 1992. - 40 с.

2285983


^ 81.В 7182 Бендетович Г.Б.

Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. – 1981. – 21 с.

1878188


2012227 Берлинзон С.Б. Эмоциональность слова (фразеологической единицы) в плане дихотомии «Язык-речь» (на материале современного английского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 2. – Новосибирск, 1973. – С. 89-98.

1596843


95.В 8304 Богачук В.В., Сурайкина Н.В. Эмотивное значение слова в художественном тексте // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.2 – Киев, 1993. – С. 9-10.

2316047 зал языкознания


^ 02.В 5878 Болдарева Е.Ф.

Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. – 2002. – 18 с.

2432909 зал языкознания (На материале немецкого языка).


^ 87.В 9541 Бондаренко Е.И.

Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современной английском языке: (на материале семантической группы качественных прилагательных “old”, “little”, “poor”): Автореф. дис. – Пятигорск, 1987. – 17 с.

2099677


^ 85.В 4837 Брызгунова Е.А.

Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М.: Изд-во Московского унив-та, 1984. – 116 с.

2013970


01.В 4542 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Грамматика позора // Логический анализ языка: Языки этики. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 216-234.

2425713 зал языкознания


01.В 4543 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка: Языки пространств. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 277-288.

2425715 зал языкознания


^ 89.В 21447 Буренина Н.В.

Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 15 с.

2189283


03.В 5136 Валиева Р.М. О репрезентации эмоциональных концептов в русском языке // Теория поля в современном языкознании: Межвуз. науч. сб. – Уфа, 2002. – С. 67-71.

2442955 зал языкознания

02.В 4476 Вежбицкая А. Angst // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 44-122.

2432555 зал языкознания


02.В 4476 Вежбицкая А. «Грусть» и «гнев» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 15-42.

2432555 зал языкознания


^ 98.В 4447 Вежбицкая А.

Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 416 с.

2408720 зал языкознания


92.В 201 Верба Г.Г.

Синтаксические средства выражения эмоциональности в испанской разговорной речи: Автореф. дис. – Киев, 1984. - 24 с.

2278826


05.В 741 Верещагин Е.М. Давиде, что ти клятся Бог? // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 548-555.

Концепт «стыда» в аспекте христианской этики.

2455671 зал языкознания


KF-171

В 679 Волнина И.А.

Суффиксальное образование имен существительных и глаголов, носящих эмоциональную окраску в современном французском языке (образования с уменьшительными суффиксами): Автореф. дис. – М., 1953. – 14 с.

684242


89.А 1757 Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М.: Наука, 1989. – С. 55-75.

2195203 зал языкознания

Текст можно прочитать также и здесь: http://www.auditorium.ru/books/2170/


26124 Воркачев С.Г. Безразличие vs. презрение (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. – М., 1992. - №1. – С. 79-86.


26086 Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1997. - N 3. - С. 87-93


05.В 4194 Гатинская Н.В. Грамматика эмоций в «русском космосе» // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. – М., 2003. – С. 100-107.

Синтаксические и риторические средства субъективной интерпретации, эмоциональной оценки в русском художественном тексте.

2466424 зал языкознания


^ 3063171 Гойхман М.А.

Семантическая структура и валентно-дистрибутивная характеристика фразеологических единиц современного немецкого языка (на материале глагольных фразеологизмов, обозначающих эмоции): Автореф. дис. – М., 1977. – 28 с.

1724694


01.В 4271 Голованивская, М.К.

Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка : (Кон-

трастив. анализ лексич. групп со значением "высшие силы и абсолюты",

"органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые

эмоции") / МГУ им. М.В.Ломоносова. - М., 1998. - 43 с.

2391860 зал языкознания


05.В 1095 Гончарова М.А. Экспрессивность предложения – высказывания как явление грамматики и прагматики: причины возникновения и виды // Аспекты становления и функционирования западно-германских языков. – Самара, 2003. – С. 188-193.

2456891 зал языкознания


^ 85.В 9064 Горбачева М.И., Яранцев Р.И.

Сборник упражнений по русской фразеологии (эмоции и чувства человека). – М.: Изд-во Московского унив-та, 1985. – 90 с.

2021030

2021514


^ 87.В 20704 Графова Т.А.

Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореф. дис. – М., 1987. – 22 с.

2120638


01.В 5297 Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е.

Словарь языка русских жестов. –М.: Языки русской культуры, 2001. – 254 с.

2425440

2425441 зал языкознания


04.В 2005 Гулинов Д.Ю. К проблеме перевода культурно-маркированного имени с эмотивной коннотацией (на материале французского языка) // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. – Воронеж, 2002. – С. 172-175.

2448186 зал языкознания


^ 88.В 12982 Данилова Е.А.

Лексико-грамматические средства выражения эмоционально-прагматической направленности научной прозы (на материале физико-технических текстов): Автореф. дис. – Пятигорск, 1988. – 16 с.

2143700


87.В 12580 Данкова М.А. Анализ семантического поля «эмоции» в английском языке // Реализация языковых единиц в тексте. – Свердловск, 1986. – С. 106-110.

2109809

2109810


6081403 Даштамирова З.Г.

Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики (на материале передовых статей современных английских газет): Автореф. дисс. – М., 1973. - 24 с.

^ 1586610


6190316 Денисов В.Ф.

Интонационная структура фраз, передающих комплекс эмоций от недовольства до ярости в английской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. – 1973. – 20 с.

1568384


зал периодики Дмитриева, Т.Г. Эмоции в народной волшебной сказке // Русская речь. - М., 2002. - № 6. - С. 97-101.


^ 90.В 10992 Добрунова О.В.

Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис. – 1990. – 25 с.

2216493


^ 88.B 2655 Долинин К.А.

Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987. – 303 с.

2115449 зал языкознания


02.В 6092 Дорофеева Н.В.

Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. – Волгоград, 2002. – 20 с.

2432914 зал языкознания


03.В 3492 Егорова М.А. Преднамеренная грубость как объект социопрагматического анализа // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 188-193.

2441070 зал языкознания


85.В 1148 Ермакова Н.В. Контрастивный анализ английских и русских наречий, выражающих эмоции // Контрастивная грамматика. Языки народов СССР. Германские языки. – Калинин, 1984. – С. 41-49.

2002290

2002291


^ 91.В 11914 Есенина О.А.

Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс. – М., 1991. - 16 с.

2271608


00.С 344 Жаналина Л.К. Содержание и структура эмотивного значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 32-35.

2406773 зал языкознания


02.В 3621 Жукова Е.В., Бурукина О.А. Гендерные особенности перевода лингвистических средств выражения человеческих эмоций // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ; Лаборатория гендерных исследований. – 2001. – С. 49-50.

2432138 зал языкознания


2082240 Жуковская Е.Е.

Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных: Автореф. дис. – 1975. – 19 с.

1664109


^ 84.В 14033 Жучкова Н.Ф.

Грамматические особенности эмоциональных структур в составе речевых комплексов: на материале английского языка: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.

1995304

2068728


^ 05.В 1155 Зайкина С.В.

Эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурах (сопоставительный аспект): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.

2458621 зал языкознания


^ 99.В 3814 Заятуева Л.Г.

Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте на фразеологическом уровне (коммуникативно-прагматический ракурс): Автореф. дис. – М., 1999.

2395603 зал языкознания

К-181

З 43 Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Звегинцев В.А. Семасиология. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1957. – С. 167-185.

1010924 зал языкознания


^ 89.В 5577 Змеева Т.Е.

Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте (на материале современного французского языка): Автореф. дис. – 1989. – 23 с.

2157747


^ 84.В 17018 Иванина Г.Н.

Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.

1998652


02.В 4474 Ивашенко О.В. Эмоциональная составляющая русских интеллектуальных концептов // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 106-111.

2432804 зал языкознания


26737 Измайлов И.А. Цветовая характеристика эмоций // Вестник МГУ. Серия 14. Психология. – 1995. - №4. – С.27-35.


^ 92.В 2069 Иноземцев В.В.

Эмоциональные интонации и тоны в китайском языке (экспериментально-фонетическое исследование: на материале односложных предложений): Автореф. дис. – М., 1991. – 15 с.

2267503


6022327 Кантер Л.А.

Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радости»): Автореф. дис. – М., 1973. – 16 с.

1586607


^ 02.В 6280 Каржанова Н.В.

Экспрессивная функция интонации в современном французском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»): Автореф. дис. – 2000. – 24 с.

2424287


^ 85.В 1722 Квасюк И.И.

Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1984. – 27 с.

2011039


6050174 Ковыльникова В.Н.

Модификации интонационной структуры побудительного предложения под влиянием эмоциональной окраски в немецком языке: Автореф. дис. – 1972. – 26 с.

1543054


^ 92.В 9485 Кондрашина Е.И.

Эмотивность в английской фраэеологии (на примере современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1991. – 26 с.

2278283


^ 02.В 5848 Коновалова О.Ю.

Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке: Автореф дисс. - 2001. – 22 с.

2430912 зал языкознания


^ 87.В 20644 Коротких Ж.А.

Семантические особенности английских существительных, обозначающих эмоции удивления: Автореф. дис. – М., 1987. – 16 с.

2120655


87.В 17691 Коротких Ж.А. Сопоставительно-семантический анализ существительных, выражающих эмоцию удивления (на материале русского и английского языков) // Сопотавительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 51-63.

2111857

2111858


92.В 1539 Коротких, Ж.А. Текстообразующие потенции существительных, обозначающих эмоции // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. - Барнаул, 1990. - С. 69-80.

2269908


^ 05.В 746 Кострова О.А.

Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учеб. пособие. – М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2004. – 239 с.

2457803 зал языкознания


^ 02.В 5877 Красавский Н.А.

Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 40 с.

2432910 зал языкознания


03.В 941 Красавский Н.А. Немецкие обозначения базисных эмоций Angst и Freude в диахронном аспекте // Проблемы истории и типологии германских языков и культур. – Новосибирск, 2002. – С. 19-34.

2439128 зал языкознания


99.В 4346 Красавский Н.А. Номинанты эмоций в художественном тексте: на материале русского и немецкого языков // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тезисы докладов науч. Конф-ии. – Воронеж, 1996. – С. 45-46.

2396395 зал языкознания


зал периодики Красавский Н.А. Образы эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. – М., 2002. - №2. – С. 90-94.


02.В 4474 Красавский Н.А. Русская и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологического анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 113-118.

2432804 зал языкознания


^ 02.В 3014 Красавский Н.А.

Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград, 2001. – 495 с.

2431144 зал языкознания


02.В 6843 Красавский Н.А. Эмоциональный концепт // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 353-355.

2438134 зал языкознания


^ 99.В 3923 Круглов В.М.

Лексика, обозначающая чувства и эмоции человека в русском языке XVIII века: Автореф. дис. – СПб, 1996.

2377539 зал языкознания


26523 Кузьмин С.С. Смех как переводческая проблема (на примере фразеологизмов) // Тетради переводчика. Вып. 13. – М., 1976. – С. 47-57.


^ 81.В 7179 Ладисова Н.М.

Экспрессивность как элемент системы стиля английской литературной сказки: Автореф. дисс. – Минск, 1981. - 20 с.

1878178


00.С 344 Лазариди М.И. Функционально-семантическое поле психического состояния «страх» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 165-166.

2406773 зал языкознания


^ 03.В 4192 Ларина Т.В.

Эмоциональность и эмотивность в коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. – М., 2002. – С. 89-94.

2442308 зал языкознания


^ 83.В 4252 Левина Д.Ш.

Семантика глаголов эмоционального отношения в современном испанском языке: Автореф. дисс. – Минск, 1982. - 20 с.

1935733


00.В 427 Левина О.А.

Репрезентация эмоциональных состояний персонажей в английском художественном тексте (языковые и когнитивные аспекты): Автореф. дис. – 1999. - 30 с.

2410543


3139295 Ленца Д.Л.

Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи (экспериментально-фонетическое исследование вопросительных предложений с прямым порядком слов во французском языке): Автореф. дис. – М., 1977. – 26 с.

1750108


^ 90.В 1135 Лепехин Е.А.

Фонологические проблемы энергосодержания текста (на материале текстов различной эмоциональной насыщенности): Автореф. дис. – М., 1989. – 23 с.

2210436


^ 84.В 8606 Липатова М.К.

Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке: Автореф. дис. – 1984. – 17 с.

1985562


6034331 Литвищенко Г.С.

Одноядерные эмотивные предложения в современном английском языке (Лекция). – Л., 1972. – 34 с.

1553563


6029183 Литвищенко Г.С. Эмотивные фразеологические единицы // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Часть 1. – М., 1972. – С. 69-72.

1520821


99.В 4346 Ломова Т.М., Юмашева В.В. Экспрессивный речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. – С. 51.

2396395 зал языкознания


^ 97.В 2054 Лоренц, Конрад

Агрессия: (Так называемое «зло»). – М: Прогресс-Универс, 1994. – 269 с.

2353105

2354370 общий читал. зал


99.В 4507 Маковецкая Н.А. Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных со значением «радость» в русском и английском языках // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 149-159.

2396394 зал языкознания


КЕ-151

М 215 Мальцев В.А.

Английские эмоционально-усилительные наречия: Автореф. дис. – 1964. – 24 с.

1233738

1258575


92.В 1086 Мартынова Л.Л. О десемантизации нескольких португальских глаголов // Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. – М., 1987. – С. 60-65.

2278809 Глаголы, обозначающие эмоции.


6025156 Мачкова Р.А.

Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1971. – 23 с.

1517990


^ 83.В 15987 Мед Н.Г.

Структурные типы собственно-эмотивных предложений в современном испанском и португальском языках: Автореф. дис. – Л., 1983. – 16 с.

1959947

2278828


3139053 Медведева Т.Г.

Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи (на материале английского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. – 1977. – 27 с.

1742870


К 1

М 43 Краснянская И.А. О некоторых структурных особенностях фразеологических единиц английского языка, служащих для выражения чувств и обозначения состояния человека // Межвузовская конференция по вопросам романо-германского языкознания (27-29 июня 1967 г.). – Пятигорск, 1967. – С. 66-67.

1396092


^ 01.В 6248 Меликян В.Ю.

Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. – М.: Флинта, 2001. – 239 с.

2421519

2421520 зал языкознания


^ 88.В 24570 Миклашова О.Е.

Практикум для работы над эмоционально-оценочным аспектом французской устной речи (3 курс языкового вуза) : Учеб. пособие. – 61 с.

2150706


^ 03.В 3428 Митрошенкова Л.В.

Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке: Автореф. дис. – 2001. – 24 с.

2441357


КЕ-161

М 691 Михайловская В.Н.

Некоторые лексические средства выражения эмоциональности в современном английском языке: Автореф. дисс. – Л., 1966. - 20 с.

1324739

1917900


^ 84.В 14096 Михасенко Ф.Т.

Предикаты эмоционального состояния в предложении и тексте современного французского языка: Автореф. дис. – 1984. – 22 с.

1996203


^ 03.В 3663 Мокшина Е.А.

Когнитивная метафора как средство объективации эмоциональных концептов “Traurigkeit” и “Gluck” в немецкой, австрийской и швейцарской современной художественной картине мира (на материале произведений современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной литературы): Автореф. дис. – Воронеж, 2003. – 22 с.

2441731 зал языкознания

03.В 3492 Мокшина Е.А. Когнитивный механизм метафор, репрезентирующих концепты «печаль» и «счастье» // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 64-69.

2441070 зал языкознания


99.В 8222 Морозова В.С. Символика цветообозначения при описании концептов эмоций в современном арабском языке // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 300-304.

2409927 зал языкознания


04.В 2005 Мягкова Е.Н. Культурно-специфические модели эмоций и проблемы перевода // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж, 2002. – С. 143-152.

2448186 зал языкознания


^ 90.В 5935 Мягкова Е.Ю.

Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. – Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. – 106 с.

2212926

2212927


3005701 Никифорова В.Г.

Обучение студентов 1 курса языкового вуза эмоциональной интонации диалогической речи: Учебное пособие. – 120 с.

1691802

1693839


^ 98.В 6138 Новикова К.Ю.

Лингвострановедческий анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского языка): Автореф. дис. – М., 1998.

2389154 зал языкознания


26348

438 Новикова К.Ю. Страноведческий компонент фразеологических единиц, выражающих эмоции // Английский лексикон: познание и культура: Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.438. – С. 89-101.

2419683 зал языкознания


^ 87.В 6792 Нушикян Э.А.

Типология интонации эмоциональной речи. – Киев: Вища школа, 1986. – 157 с.

2089195


00.В 468 Нюбина Л.М. Экспрессия и эмоциональность в словаре детей при выражении желания // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 54-60.

2366054 зал языкознания


3029153 Об основных компонентах экспрессивных структур английской разговорной речи // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 7-33.

1691974 зал языкознания


^ 99.В 3365 Ортони А. и др.

Когнитивная структура эмоций / А.Ортони, Дж.Клоур, А.Коллинз // Язык и интеллект. – М., 1996. – С. 314-384.

2374841 зал языкознания


03.В 4808 Падучева, Е.В. Параметры лексического значения глагола эмоции // Славянское языкознание : XIII Международный съезд славистов, Любляна, 2003. - М., 2003. - С. 470-482.

2443073


^ 02.В 6104 Палкин А.Д.

Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности: Автореф. дис. – 2002. – 24 с.

2432763


^ 98.B 1954      Пиотровская Л.А.
Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования: (На материале русского и чешского языков)/ С.-Петербургский гос. ун-т. - С.-Петербург: Языковой центр С.-Петербургского университета, 1994. - 145 с.                         

^ 2347732   зал языкознания

2359333   


99.В 4173 Рагозина И.Ф. Страх и бесстрашие: ценности и модели поведения: (на материале русских и французских сказок) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 281-294.

2398089 зал языкознания


6050105 Разинкина Н.М.

Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. – М.: Наука, 1972. – 166 с.

1525066

1525067


КЕ-161

Р 173 Разинкина Н.М.

Элементы эмоционально-субъективной оценки в стиле английской научной прозы: Автореф. дис. – 16 с.

1266009

1268411


2097160 Расточинская О.В.

Сопоставительная характеристика семантических полей со значением «страх» во французском и русском языках: Автореф. дис. – Киев, 1975. – 15 с.

1642381


KG-181

Р 61 Родяева С.Н.

Анализ лексико-семантической области слов, обозначающих эмоции (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. – 1967. – 18 с.

1337793


Зал периодики Романов Д. А. Части речи "на службе" у эмоций // Русская речь. - 2004. - N 5. - С. 48-51.

О выражении эмоциональности на морфемном уровне языка.


2031197 Романовская Н.В.

Экспрессивно окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка: Автореф. дисс. – М., 1974. - 33 с.

1612930


^ 85.В 7316 Рыбакова М.В.

Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1985. – 16 с.

2016575


^ 91.В 2715 Сакиева Р.С.

Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 190 с.

2248413

2248414


03.В 1298 Самсонова Е.В.

Национально-культурный компонент экспрессивности (в языке австралийской художественной прозы): Автореф. дис. – 2000. – 23 с.

2434733


2085309 Семейко А.М.

Эмоционально-усилительные прилагательные в современном английском языке: опыт лексикографического исследования: Автореф. дисс. – М., 1975. – 31 с.

1641094


^ 94.В 1866 Сергеева Т.А.

Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. – Пятигорск, 1993. – 14 с.

2327152


6142357 Сретенская Е.Е.

Семасиологические исследования и лексикографическое описание глагольной синонимии (на материале эмотивных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1980. – 19 с.

1863630


^ 90.В 1132 Стародубцева Т.В.

Речь как средство реализации эмоционального состояния говорящего (на материале художественных текстов): Автореф. дисс. – Львов, 1990. – 16 с.

2210437


^ 90.В 15905 Степанова М.В.

Пути развития и источники формирования лексико-семантического поля эмоциональных межличностных отношений в английском языке: Автореф. дис. – Минск, 1990. – 20 с.

2235065


86.В 7650 Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значения // НЗЛ. Вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 129-154.

2057804 зал языкознания


^ 93.В 5875 Стулина Е.В.

Семантико-стилистические особенности функционирования эмоционально-оценочных лексических единиц (на материале французских эмоционально-оценочных лексических единиц диапазона неодобрения): Автореф. дис. – М., 1993. – 23 с.

2320753


00.В 4689 Табурова С.К. Эмоции в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Гендер как интрига познания. – М.: Изд-во Рудомино, 2000. – С. 168-191.

2413453 зал языкознания


^ 00.В 1828 Табурова С.К.

Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства ее выражения: Автореф. дис. – М., 1999.

2411484 зал языкознания


^ 86.В 17745 Телия
еще рефераты
Еще работы по разное