Реферат: «вечернее размышление …»
«ВЕЧЕРНЕЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ …»
«Отмечая юбилей своего родного города, ломоносовцы чтят и память великого человека, именем которого он назван».
(Гуревич И. М., Плаксин А. А. Город Ломоносов. – Лениздат, 1961. – С. 130)
Так было пятьдесят лет назад, но с тех пор многое изменилось. Несмотря на утраченный статус города Российской Федерации, у нас осталось название – «Ломоносов». Правда, этим названием недовольна часть здешних жителей: дескать, Ломоносов не проживал в городе, названном впоследствии в его честь, а сельский район с едва различимыми следами бывшего Ломоносовского имения с фабрикой цветного стекла в Усть-Рудице отмежеван от соименного города тридцать с лишним лет назад. Более того – в городе своего имени великий русский ученый-патриот Михаил Васильевич Ломоносов стал поводом для острот: дескать, учился в Германии, женат был на немке, не принявшей православие, с домочадцами общался на немецком языке. Ломоносов учился там, где были лучшие в те времена учителя и стал первым русским ученым. Он работал в России и трудился «на благо Отечества». Ну а сочетаться браком с людьми других национальностей и вероисповеданий не возбранялось ни прежде, ни теперь. А ещё Ломоносову всерьёз вменяют в вину написание похвальных од, восславлявших императриц и их царедворцев, да вдобавок подражание немецким поэтам! Впрочем, чтобы понять заслуги Михаила Ломоносова в стихосложении, достаточно прочесть его «Оду парафрастическую псалма 143» и произведение с тем же названием в изложении Василия Тредиаковского (над текстом Тредиаковского обхохочитесь!)…
Русский ученый, просветитель и большой патриот, мужиковатый колосс Михаил Ломоносов не был прописан в местечке с названием «Ораниенбаум», которое в ту пору представляло собой заурядное дворцовое имение, выкарабкивающееся из многолетнего запустения. В 1948 году город Ломоносов стал преемником гордого городка с непростой судьбой и труднопроизносимым названием. Город Ораниенбаум был перспективным районным центром, и мне представляется, что имя «Ломоносов» ему дали как бы «на вырост». А упраздненное название оставалось в именовании железнодорожной станции «Ораниенбаум» и платформы «Ораниенбаум-2», в топонимике двух крупных участков прежней Петергофской дороги – Ораниенбаумское шоссе и Ораниенбаумский спуск. В начале 1980-х годов появился новый топоним – Ораниенбаумский проспект…
Умные люди владеют искусством извлекать пользу из того, что имеют. Есть немало населенных пунктов, названных в честь известных людей, не запятнавших себя на политическом поприще, и горожане мастерски «раскручивают» эти названия, делая из них полноценные «брэнды». В этом отношении название «Ломоносов» – просто дар бесценный: это вам не Троцк (Гатчина), не Слуцк (Павловск), не Урицк (Лигово), не Володарский (Сергиево), не Калинин (Тверь), не Свердловск (Екатеринбург), не Молотов (Пермь) и не Кингисепп, Дзержинск и др. – список легко продолжить.
Михаил Ломоносов – человек-эпоха, личность галактического масштаба. Мне всегда виделись определенные параллели с Петром Великим: одержимость желанием учиться, разносторонность интересов, увлеченность науками с жадным стремлением претворять в жизнь достижения и открытия. Вечный ученик, вечный труженик – к сожалению, такой тип учёного не слишком-то нужен современной России..
В мои школьные годы нам много рассказывали о Ломоносове – человеке и городе. Связующим звеном был памятник Ломоносову, который по-прежнему находится рядом со зданием дома культуры в старейшей части города. В отношении памятника доминировала надуманная версия типа: «крестьянский сын Михаил Ломоносов самостоятельно осваивает букварь и мечтает учиться в школе», также акцентировалось, что Ломоносов проложил дорогу к знаниям для простого народа (трактовка в унисон со стихотворением Некрасова «Школьник»), широко цитировались пушкинские строки о Ломоносове:
«Ломоносов был великий человек. Между Петром I и Екатериной II он один является самобытным сподвижником просвещения. Он создал первый университет…».
У нас не было краеведения как самостоятельной дисциплины, но все ипостаси Ломоносова присутствовали на школьных занятиях и во внеклассной работе.
Меня привлекал наш замечательный памятник, и не нравились официальные портреты Ломоносова: многочисленные, но однотипные вариации изображения благообразного человека в аккуратном, но тесноватом паричке, в кафтане с золоченым позументом. В канонических портретах гения, застывшего над рукописью в миг озарения, не чувствовалось души, а в деталях картин не ощущалось ни тайн, ни таинств.
В нашу школьную программу входил Александр Радищев – «Путешествие из Петербурга в Москву», заканчивающееся похвальным словом Ломоносову. Некоторые воззрения Радищева на заслуги Ломоносова оспорил Пушкин в очерке «Путешествие из Москвы в Петербург»:
«Его влияние на словесность было вредное и до сих пор в ней сказывается. Высокопарность, изысканность, отвращение от простоты и точности, отсутствие всякой народности и оригинальности – вот следы, оставленные Ломоносовым. Ломоносов сам не дорожил своей поэзией и гораздо более заботился о своих химических опытах, нежели о должностных одах на высокоторжественный день тезоименитства и проч. < … > …С каким жаром говорил он о науках, о просвещении! Смотрите письма его к Шувалову, к Воронцову и пр.
Ничто не может дать лучшего понятия о Ломоносове как следующий рапорт, поданный им Шувалову, о своих упражнениях с 1751 года по 1757».
Пушкин не поленился переписать этот рапорт. В нем первых два места занимают краткие, но ёмкие сведения об изысканиях в области химии и физики. Третье место отведено истории, на последнем значатся науки словесные. Именно так сам Ломоносов расставил приоритеты своей деятельности.
Интересна пушкинская оценка личности Ломоносова:
«С ним шутить было накладно. Он везде был тот же: дома, где все его трепетали; во дворце, где он дирал за уши пажей; в Академии, где, по свидетельству Щлецера, не смели при нём пикнуть. < … > …Со всем тем Ломоносов был добродушен. < … > В отношении к самому себе он был очень беспечен, и, кажется, жена его хоть была и немка, но мало смыслила в хозяйстве».
И не менее примечательны взгляды Пушкина на пресловутое «одотворчество» Ломоносова:
«Ломоносов наполнил торжественные свои оды высокопарною хвалою… < … > Дело в том, что расстояние от одного сословия до другого в то время ещё существовало. Ломоносов, рожденный в низком сословии, не думал возвысить себя наглостью и запанибратством с людьми высшего состояния… Но зато умел он за себя постоять и не дорожил ни покровительством своих меценатов, ни своим благосостоянием, когда дело шло о его чести или о торжестве его любимых идей. Шувалову, вздумавшему над ним пошутить, Ломоносов писал: “Я, Ваше Высокопревосходительство, не только у вельмож, но ниже у Господа моего Бога дураком быть не хочу”.
В другой раз, заспоря с тем же вельможею Ломоносов так его рассердил, что Шувалов закричал: “Я отставлю тебя от Академии!”.
- “Нет, – возразил гордо Ломоносов, – разве Академию от меня отставят!”
Вот каков был этот униженный сочинитель похвальных од и придворных идиллий!».
И уместно вспомнить стихотворные строки, написанные самим же Ломоносовым:
«… Не просишь ни о чём, не должен никому».
В очерке о русском стихосложении Пушкин категоричен:
«Ломоносов, уразумев смешное в польском одеянии наших стихов, снял с них несродное им полукафтанье. Подав хорошие примеры новых стихов, надел на последователей своих узду великого примера, и никто доселе отшатнуться от него не дерзнул».
К сожалению, малоизвестен очерк Пушкина 1825 года «О предисловии Г-на ЛеМонте к переводу басен И. А. Крылова», где почти треть текста посвящена русскому языку и заслугам Ломоносова в отечественной словесности, причем высказанные мысли удивительно актуальны для нашего времени:
«Какое действие имеет на порабощенный народ сохранение его языка? < … > …Едва ли полусотня татарских слов перешло в русский язык. Войны литовские не имели также влияния на судьбу русского языка; он один оставался неприкосновенной собственностью несчастного нашего отечества.
В царствование Петра I начал он приметно искажаться от необходимого введения голландских, немецких и французских слов. Сия мода распространяла свое влияние и на писателей, в то время покровительствуемых государями и вельможами; к счастью, явился Ломоносов.
Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшей страстью сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он всё испытал и всё проник… Первый углубляется в историю отечества, утверждает правила языка его, дает законы и образцы классического красноречия, с несчастным Рихманом предугадывает открытия Франклина, учреждает фабрику, сам сооружает махины, дарит художества мозаическими произведениями и, наконец открывает нам истинные источники нашего поэтического языка.
Поэзия бывает исключительно страстью немногих, родившихся поэтами: она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни; но если мы станем исследовать жизнь Ломоносова, то найдем, что науки точные были всегда главным и любимым его занятием, стихотворения же иногда забавою, но чаще должностным упражнением. Мы напрасно искали бы в первом нашем лирике пламенных порывов чувства и воображения. Слог его, ровный, цветущий и живописный, заемлет главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным. Вот почему переложения псалмов и другие сильные и близкие подражания высокой поэзии священных книг суть его лучшие произведения. Они останутся вечными памятниками русской словесности, по ним долго ещё должны мы будем научаться стихотворному языку нашему…».
Подвергнув сомнению версию о том, что всем хорошим Россия обязана призванию варягов на Русь, Ломоносов сформулировал целостное представление о происхождении славян, русского народа и нашего государства. Заимствования из немецкой поэзии он аргументировал так: «Российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству; а того, что ему весьма несвойственно, из других языков не вносить». Переводчикам немецкой поэзии по-прежнему приходится несладко, поскольку в немецком языке одно ударение падает, в среднем, на два слога, а в русском – на три…
Михаил Ломоносов владел не только немецким языком, но и латынью с древнегреческим, знал французский, интересовался древнееврейским. Но нет сомнений в том, что мыслил он на языке русском и чисто по-русски, а результаты тех размышлений неоспоримы: достижения и открытия в разных науках, оригинальная теория познания мира, широкая просветительская деятельность.
«Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше пирамид и крепче меди…
< … >
«Не вовсе я умру, но смерть оставит
Велику честь мою, как жизнь скончаю.
Я буду возрастать повсюду славой,
Пока Великий Рим владеет светом».
Русские поэты (и Пушкин в их числе) широко эксплуатировали тему «памятника». Известны ли вам эти стихи? А давно ли вы читали Тредиаковского? А Ломоносова и немецких поэтов, коим он, якобы, подражал? Ответ есть у Пушкина:
«… странно жаловаться, что светские люди не читают Ломоносова, и требовать, чтобы человек, умерший 70 лет назад, оставался и нынче любимцем публики; как будто нужны для славы великого Ломоносова мелочные почести модного писателя!».
Вот именно – от его величия не убудет, если муниципальное образование с названием «город Ломоносов» упустит возможность воздать должное этому человеку в связи с 300-летием со дня его рождения – юбилеем, который был буквально перекрыт 300-летием Ораниенбаума. А ведь по всей России причастность к юбилею великого ученого-просветителя-человека Ломоносова заблаговременно удалось обосновать даже тем, кто весьма далёк от Михал-Васильича и его деяний…
^ Ольга Бардышева, октябрь 2011 года
Базовые тексты:
Ломоносов М. «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны 1747 года»; «Ода парафрастическая псалма 143»; «Стихи, сочиненные на дороге в Петергоф»; «Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния» и др.;
Пушкин А. «О предисловии Г-на ЛеМонте к переводу басен И. А. Крылова» (1825); «Русское стихосложение»; «Путешествие из Москвы в Петербург» (?1833-1834) (в дореволюционных публикациях называлось «Мысли на дороге» – глава «Ломоносов»);
Тредиаковский В. «Ода парафрастическая псалма 143»;
^ Из литературы
Бардышева О. Уроки бабушки – Балтийский луч. – 2009, 11 января (№ 2). – С. 8-9
Горбатенко С. Б. Петергофская дорога: Ораниенбаумский историко-ландшафтный комплекс. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2001
Гуревич И. М., Плаксин А. А. Город Ломоносов. – Лениздат, 1961
Гусаров А. Ю. Ораниенбаум. Три века истории.- СПб.: Паритет, 2011
Журавлев В., Митюрин Д., Сакса К. Форпост Петербурга. Три века ратной истории Ораниенбаума-Ломоносова.- СПб.: Изд-во «Первый класс», 2011.- С. 31-32
Западов А. В. Отец русской поэзии. О творчестве Ломоносов. – М.: Советский писатель, 1961
Змеев И. А., Плаксин А. А., Сорокин Н. И., Фатеев А. М. Ломоносов. – Лениздат, 1968 (серия «Города Ленинградской области»)
Калинин Ю. Немцы в Ораниенбауме. – СПб. - Ломоносов, 2006
Игнатенко В. М. «Врата учености…». – Муниципальный Ломоносовю – 2009, 10 апреля (№ 9). – С. 4;
Игнатенко В. М. Годы за границей. – Муниципальный Ломоносовю – 2009, 25 сентября (№ 19). – С. 4
Краснобаев Б. И. Очерки истории русской культуры XVIII века. – М.: Просвещение, 1972
Лихоткин Г. А. Ломоносов в Петербурге. – Лениздат, 1985
Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений в 10-ти тт. –М., Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1959
Мурашова Н. В., Мыслина Л. В. Дворцовые усадьбы Санкт-Петербургской губернии. Ломоносовский район. – СПб.: БЛИЦ, 1999
Мысль, вооруженная рифмами: поэтическая антология по истории русского стиха / Составитель, автор статей и примечаний В. Е. Холшевников. – Л.: ЛГУ, 1984
Петров В. Город нашей славы боевой. – Балтийский луч. – 2008, 7 ноября; 14 ноября. – С. 8
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в 17-ти тт. – М., 1937-1959
Сиротин Г. Где Рудица сквозь каменья журчит. – Балтийский луч.– 2003, 14 марта. – С. 5
Смирнов И. Усть-Рудица. – Балтийский луч. – 1988, №№ 130-132, 134, 135
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Киянова ольга Николаевна Заведующая кафедрой
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Домашнее задание от 19. 01. 12 Класс Предмет Задание
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Педагогическое обозрение №2007 г. Содержание
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Локальные и глобальные компьютерные сети. Адресация в сетях
17 Сентября 2013