Реферат: Декларація про торгівлю товарами для інформаційних технологій
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ТОРГІВЛЮ ТОВАРАМИ ДЛЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ
Сінгапур, 13 грудня 1996 року
Міністри,
представляючи наступних членів Світової організації торгівлі, а також Країни чи окремі митні території, що знаходяться в процесі вступу до СОТ, які погодилися в Сінгапурі на розширення світової торгівлі товарами для інформаційних технологій, і частка яких у світовій торгівлі цими товарами перевищує 80 відсотків (“сторони”):
Австралія;
Японія;
Канада;
Корея;
Окрема митна територія Тайваню, Пенгу, Кінмен і Матсу;
Норвегія;
Європейські Співтовариства;
Сінгапур;
Гонконг;
Швейцарія;
Ісландія;
Туреччина;
Індонезія;
Сполучені Штати Америки;
приймаючи до уваги значну роль торгівлі товарами для інформаційних технологій у розвитку інформаційних галузей і в динамічному зростанні світової економіки,
визнаючи завдання підвищення рівня життя, зростання виробництва та торгівлі цими товарами;
прагнучи досягнути максимальної свободи світової торгівлі товарами для інформаційних технологій;
прагнучи стимулювати довготривалий технологічний розвиток галузі виробництва інфор-маційної техніки на міжнародній основі;
пам’ятаючи про позитивний внесок, який робить інформаційна техніка у глобальне еко-номічне зростання і благоустрій;
погодившись ввести в дію результати цих переговорів, наслідком яких є поступки, додат-кові до тих, що включені до Розкладів, які додаються до Марракеської угоди до Генеральної угоди з тарифів і торгівлі 1994 року, та
визнаючи також, що наслідком цих переговорів є деякі поступки запропоновані під час переговорів, які ведуть до затвердження Розкладів, які додаються до Марракеської угоди,
заявляють про наступне:
1. Торговий режим кожної сторони повинен розвиватися таким чином, щоб розширювати можливість доступу на ринки товарів для інформаційних технологій.
2. Слідуючи правилам, наведеним далі в Додатку до цієї Декларації, кожна сторона повинна буде зв’язати та скасувати мито, а також інші мита та збори будь-якого роду у розумінні Статті II:1(b) Генеральної угоди з тарифів і торгівлі 1994 року відповідно до наступного:
(a) на всі товари, класифіковані (чи ті, що можуть бути класифіковані) згідно з позиціями Гармонізованої системи (1996) (“ГС”), які перелічені у додатку А до Додатку до цієї Декларації; а також
(b) на всі товари конкретно визначені у додатку В до Додатку до цієї Декларації, включені чи ні до додатку А;
шляхом рівномірного зниження ставок мита починаючи з 1997 року і закінчуючи у 2000 році, признаючи, що продовження періоду зменшення мита перед імпле-ментацією та розширення переліку виробів, охоплених декларацією, може бути необхідним в обмеженій кількості випадків.
3. Міністри виражають задоволення відносно ширини переліку товарів охоплених Декларацією, наведеного в додатках до Додатку до цієї Декларації. Вони надають належні інструкції відповідним посадовим особам, для того щоб забезпечити заходи щодо сумлінного завершення багатосторонніх технічних консультацій в Женеві на основі цих правил, та надають інструкції цим посадовим особам завершити цю роботу до 31 грудня 1997 року, з тим, щоб забезпечити імплементацію цієї Декларації якомога більшою кількістю учасників.
4. Міністри пропонують Міністрам інших країн-членів СОТ, та країн чи окремих митних територій, що знаходяться в процесі вступу до СОТ, щоб вони надали схожі інструкції відповідним посадовим особам у своїх країнах, з тим, щоб вони могли взяти участь у технічних консультаціях про які йшлося у Статті 3 вище, та повною мірою взяти участь у розширенні світової торгівлі товарами для інформаційних технологій.
Додаток: правила та перелік товарів, охоплених Декларацією.
Додаток А: перелік позицій відповідно до ГС.
Додаток В: перелік товарів.
ДОДАТОК
^ ПРАВИЛА ТА ПЕРЕЛІК ТОВАРІВ, ОХОПЛЕНИХ ДЕКЛАРАЦІЄЮ
Будь-який член Світової організації торгівлі чи країна або окрема митна територія, що знаходяться в процесі вступу до СОТ, можуть брати участь у розширенні світової торгівлі товарами для інформаційних технологій відповідно до наступних правил:
1. Кожний учасник повинен впровадити заходи описані у Статті 2 цієї Декларації у свої розклади до Генеральної угоди з тарифів і торгівлі 1994 року, і, додатково, стосовно рівня власної тарифної лінії чи на рівні 6 знаків Гармонізованої системи 1996 року (ГС 1996) у своєму офіційному тарифному розкладі або у будь-яких інших опублікованих версіях тарифного розкладу, що звичайно використовуються імпортерами та експорте-рами. Кожний учасник, що не являється членом СОТ буде запроваджувати ці заходи на самостійній основі для завершення (в подальшому) процесу вступу до СОТ та введе ці заходи в свій розклад доступу на ринок.
2. З цією метою, якомога раніше, але не пізніше ніж 1 березня 1997 року кожний учасник надасть всім іншим учасникам документ, в якому містяться: (а) деталі, що стосуються відповідного митного режиму, який буде забезпечено у його розкладі поступок СОТ, та (b) перелік деталізованих позицій за ГС відведених для товарів конкретно визначених у додатку В. Ці документи будуть розглянуті та затверджені на основі консенсусу, і процес їх розгляду буде закінчено не пізніше ніж 1 квітня 1997 року. Як тільки такий процес розгляду для будь-якого такого документу закінчено, такий документ розглядається як зміна до Розкладу зацікавленої сторони у відповідності до Рішення від 26 березня про Процедури внесення змін та поправок до Розкладу тарифних поступок (BISD 27S/25).
(а) Поступки, що пропонуються учасником як зміни до його Розкладу, будуть зв'язувати та скасовувати всі мита та збори на товари для інформаційних технологій у відповідності до наступних правил:
(і) скасування такого мита повинно проходити шляхом рівномірного зни-ження ставок, якщо інше не буде узгоджено учасниками. Якщо інше не узгоджено учасниками, кожний учасник зв’яже ставки мита на вироби, наведені у переліках в додатках, не пізніше ніж 1 липня 1997 року та проведе перше зменшення ставок не пізніше ніж 1 липня 1997 року, друге зменшення ставок не пізніше ніж 1 січня 1998 року і третє таке зменшення ставок не пізніше ніж 1 січня 1999 року; скасування мита буде закінчено не пізніше ніж 1 січня 2000 року. Учасники погоджу-ються підтримати самостійне скасування мита раніше цих дат. Зменше-на ставка мита повинна на кожній стадії бути округлена до першого десяткового знаку; та
(іі) скасування таких інших мит та зборів будь-якого роду в значенні Статті II:1(b) Генеральної угоди буде закінчено до 1 липня 1997 року, за виключенням, коли може бути визначено інше в документі учасника, який передано іншим учасникам на розгляд.
(b) Зміни до свого Розкладу, що пропонуються учасником для того, щоб запро-вадити зв'язування та скасування своїх ставок мита на товари для інформа-ційних технологій досягнуть бажаного результату:
(i) у випадку, якщо тарифні позиції згідно з ГС перелічені у додатку А – шляхом створення за необхідністю підгруп у його Розкладі на рівні національної тарифної лінії; та
(іі) у випадку, якщо товари окремо перелічені у додатку В – шляхом приєд-нання окремого додатку до його Розкладу, який буде включати всі товари, наведені у додатку В; у ньому має бути окремо визначено дета-лізовані тарифні позиції згідно з ГС для цих товарів або на рівні націо-нальної тарифної лінії або на рівні шести знаків ГС.
Кожний учасник буде належним чином вносити зміни до свого розкладу національного тарифу щоб відобразити зміни, які він запропо-нував, як тільки вони вступлять в силу.
3. Учасники будуть періодично зустрічатися під егідою Ради з торгівлі товарами для перегляду переліку товарів, визначеного у Додатках, з метою узгодження шляхом кон-сенсусу, чи є необхідним у світлі технологічного розвитку, практики використання тарифних поступок, або змін у номенклатурі Гармонізованої системи, внесення змін у додатки до Декларації з метою включення додаткових виробів, а також проводити консультації про нетарифні бар’єри у торгівлі товарами для інформаційних технологій. Такі консультації повинні проводитися без упереджень щодо прав та обов’язків визначених в Угоді про заснування СОТ.
4. Учасники зустрінуться так скоро, як це прийнято, але в будь-якому випадку не пізніше 1 квітня 1997 року для того, щоб розглянути стан прийняття угоди та оцінити висновки, які будуть з цього зроблені. Учасники будуть виконувати норми, передбачені у цій Декларації за умови, що учасники, на частку яких припадає 90 відсотків від світової торгівлі товарами для інформаційних технологій, повідомлять до тієї дати про свою згоду, та за умови, що терміни задовольняли учасників. Проводячи оцінку на предмет виконання норм, передбачених цією Декларацією, якщо частка світової торгівлі, яка припадає на учасників становить менше 90 відсотків світової торгівлі товарами для інформаційних технологій, учасники можуть прийняти до розрахунку обсяги участі країн чи окремих митних територій, які мають значні розміри власної торгівлі такими товарами. На цій зустрічі учасники встановлять чи був виконаний цей критерій.
5. Учасники будуть зустрічатися так часто, як це необхідно але не пізніше ніж 30 вересня 1997 року, щоб розглянути будь-які відхилення, що виникають між ними при класифікації товарів для інформаційних технологій, починаючи з товарів, окремо наведених у додатку В. Учасники погоджуються на досягнення спільної мети – де необхідно загальної класифікації для цих товарів в рамках існуючої номенклатури ГС, прийнявши до уваги інтерпретації та правила Ради митного співробітництва (відомої також як Світова митна організація). В будь-якому випадку, коли залишається розбіж-ність у класифікації, учасники будуть розглядати можливість спільної пропозиції до СМО щодо удосконалення існуючої номенклатури ГС, чи розв’язання проблеми розбіжності шляхом інтерпретації номенклатури ГС.
6. Учасники розуміють, що Стаття XXIII Генеральної угоди буде направлена на зведення нанівець чи ушкодження переваг, які прямо чи опосередковано дістаються будь-якому учаснику-Члену СОТ шляхом імплементації цієї Декларації в результаті застосування іншим учасником Членом СОТ будь-якого заходу, який знаходиться чи не знаходиться у відповідності з нормами Генеральної угоди.
7. Кожний учасник буде приділяти належну увагу будь-якому запиту про проведення консультацій від будь-якої іншої сторони, що стосуватиметься заходів, про які йшлося вище. Такі консультації повинні проводитися без упередженості до прав і обов’язків згідно з Угодою про СОТ.
8. Учасники, що діють під егідою Ради з торгівлі товарами будуть інформувати інших Членів СОТ та країни і окремі митні території, що знаходяться в процесі вступу до СОТ, про ці правила та будуть ініціювати консультації з метою сприяти їх участі у розширенні торгівлі товарами для інформаційних технологій на основі цієї Декларації.
9. Використаний у правилах термін “учасник” буде означати тих учасників СОТ, та країни, що знаходяться в процесі вступу до СОТ, які подали документ, описаний у Статті 2 не пізніше ніж 1 березня 1997 року.
10. Цей додаток буде відкритим для прийняття для всіх Членів СОТ та для будь-яких країн чи окремих митних територій, що знаходяться в процесі вступу до СОТ. Доку-менти про згоду надсилаються у письмовому вигляді Генеральному директору, який передасть їх всім учасникам.
До цього Додатку є два доповнення.
Доповнення А, в якому перелічені тарифні позиції чи підпозиції, охоплені Угодою, описані відповідно до ГС.
Доповнення В, в якому наведено товари, охоплені Угодою, незалежно від того, класифі-ковані вони у ГС чи ні.
^ Доповнення А, частина 1
ГС96
Опис ГС
3818
Хімічні елементи з присадками для використання в електроніці, в формі дисків, пластин чи подібних форм; хімічні суміші з присадками для вико-ристання в електроніці
8469
11
Машини обробки мови
8470
Лічильні машини та кишенькові записники даних, копіювальні та демон-страційні машини з лічильними функціями; бухгалтерські машини, поштові франкувальні машини, машини, що видають квитки, та подібні машини, в які вмонтовано лічильні пристрої; лічильники готівки
8470
10
Електронні калькулятори, що можуть функціонувати без зовнішнього дже-рела електричної енергії, та кишенькові записники даних, копіювальні та демонстраційні машини з лічильними функціями
8470
21
Інші електронні лічильні машини, в які вмонтовано пристрій для друку
8470
29
Інше
8470
30
Інші лічильні машини
8470
40
Бухгалтерські машини
8470
50
Лічильники готівки
8470
90
Інше
8471
Машини автоматичної обробки даних та їх вузли; магнітні або оптичні читаючі пристрої, машини для записування даних на засоби даних в зако-дованій формі; та машини для обробки таких даних, які ніде більше не уточнюються чи включаються
8471
10
Аналогові або диференційні (hybrid) машини автоматичної обробки даних
8471
30
Портативні цифрові машини автоматичної обробки даних, які мають вагу не більше 10 кг, та складаються, щонайменше, з основного вузла обробки, клавіатури та дисплея
8471
41
Інші цифрові машини автоматичної обробки даних, що містять в одному і тому ж корпусі, щонайменше, основний вузол обробки та вузли входу та виходу, незалежно від того об’єднані вони чи ні
8471
49
Інші цифрові машини автоматичної обробки даних, представлені у формі систем
8471
50
Цифрові вузли обробки, інші, ніж ті, про які йдеться в підзаголовках
8471 41 та 8471 49, незалежно від того чи містяться, чи ні в одному і тому ж корпусі один або два таких типи вузлів: запам’ятовуючі пристрої, вузли входу та вузли виходу.
8471
60
Вузли входу чи виходу, незалежно від того містяться чи ні в одному і тому ж корпусі запам’ятовуючі пристрої
8471
70
Запам’ятовуючі пристрої, включаючи основні запам’ятовуючі пристрої, запам’ятовуючі пристрої на оптичних дисках, драйвери жорстких дисків та запам’ятовуючі пристрої на магнітних стрічках
8471
80
Інші вузли машин автоматичної обробки даних
8471
90
Інше
ex
8472
90
Банкомати
8473
21
Частини та аксесуари машин заголовку 8470 електронних лічильних машин підзаголовків 8470 10, 8470 21 та 8470 29
8473
29
Частини та аксесуари машин заголовку 8470, інші, ніж електронні лічильні машини підзаголовків 8470 10, 8470 21 та 8470 29
8473
30
Частини та аксесуари машин заголовку 8471
8473
50
Частини та аксесуари, що рівнозначно підходять для використання з машинами двох або більше заголовків від 8469 до 8472
ex
8504
40
Стаціонарні конвертери для машин автоматичної обробки даних та їх вузли; телекомунікаційні апарати
ex
8504
50
Інші індуктори для постачання електроенергії для машин автоматичної обробки даних та їх вузли; телекомунікаційні апарати
8517
Електричні апарати для лінійного телефонування та лінійного телеграфу-вання, включаючи лінійні телефонні апарати з бездротяними слухавками; телекомунікаційні апарати для несучих напругу (carrier-current) лінійних систем чи для цифрових лінійних систем; відеотелефони
8517
11
Телефонні апарати з бездротяними слухавками
8517
19
Інші телефонні апарати та відеотелефони
8517
21
Факсимільні апарати
8517
22
Телепринтери
8517
30
Телефонні або телеграфні комутаторні апарати
8517
50
Інші апарати, для несучих напругу лінійних систем чи для цифрових лінійних систем
8517
80
Інші апарати, включаючи системи визначення телефонного номеру
8517
90
Частини апаратів заголовку 8517
ex
8518
10
Мікрофони, що мають діапазон частоти від 300 Гц до 3,4 кГц, з діаметром, який не перевищує 10 мм, та довжиною, що не перевищує 3 мм, для теле-комунікаційного використання
ex
8518
30
Слухавки лінійних телефонів
ex
8518
29
Гучномовці, без корпусу, що мають діапазон частоти від 300 Гц до 3,4 кГц, з діаметром, який не перевищує 50 мм, для телекомунікаційного викорис-тання
8520
20
Телефонні автовідповідачі
8523
11
Магнітні стрічки, ширина яких не перевищує 4 мм
8523
12
Магнітні стрічки, ширина яких перевищує 4 мм, але є не більшою 6,5 мм
8523
13
Магнітні стрічки, ширина яких перевищує 6,5 мм
8523
20
Магнітні диски
8523
90
Інше
8524
31
Диски для лазерних читаючих систем для відтворення явищ, інших, ніж звук або зображення
ex
8524
39
Інше:
– для відтворення створених інструкцій, даних, звуку чи зображення, запи-саних в подвійній (binary) формі, що читаються машиною, які можливо обробляти чи забезпечити інтерактивний режим для користувача шляхом засобів машин автоматичної обробки даних
8524
40
Магнітні стрічки для відображення явищ, інших, ніж звук чи зображення
8524
91
Засоби для відображення явищ, інших, ніж звук чи зображення
ex
8424
99
Інше:
– для відтворення створених інструкцій, даних, звуку чи зображення, записаних в подвійній (binary) формі, що читаються машиною, які можливо обробляти чи забезпечити інтерактивний режим для користувача шляхом засобів машин автоматичної обробки даних
ex
8525
10
Передаючі апарати, інші, ніж апарати для радіопередач чи телебачення
8525
20
Передаючі апарати, в які вмонтовано апарати прийому
ex
8525
40
Цифрові відеокамери нерухомого зображення
ex
8527
90
Портативні (радіо)приймачі для телефонування, попередження чи пейджингу
ex
8529
10
Антени чи подібні пристрої, що використовуються з апаратами для радіотелефонії та радіотелеграфії
ex
8529
90
Частини:
передаючих апаратів, інших, ніж апаратів для радіопередач чи телебачення
передаючих апаратів, в які вмонтовано апарати прийому
цифрових відеокамер нерухомого зображення,
портативних (радіо)приймачів для телефонування, попередження чи пейджингу
8531
20
Панелі індикатора, що включають пристрої на рідких кристалах (LCD) або світлодіоди (LED)
ex
8531
90
Частини апаратів підзаголовку 8531 20
8532
Електричні конденсатори, постійні, змінні або регульовані (попередня установка):
8532
10
Постійні конденсатори, призначені для використання на каналах 50/60 Гц та які мають пропускну реактивну потужність не менше 0,5 квар (потужні конденсатори)
8532
21
Танталові постійні конденсатори
8532
22
Алюмінієві електролітичні постійні конденсатори
8532
23
Керамічні діелектричні, однорівневі постійні конденсатори
8532
24
Керамічні діелектричні, багаторівневі постійні конденсатори
8532
25
Діелектричні постійні конденсатори, паперові або пластичні
8532
29
Інші постійні конденсатори
8532
30
Змінні або регульовані (попередня установка) конденсатори
8532
90
Частини
8533
Електричні резистори (включаючи реостати та потенціометри), інші ніж нагрівальні резистори:
8533
10
Постійні вугільні резистори, типу сполуки або плівки
8533
21
Інші постійні резистори з пропускною потужністю не більше 20 Вт
8533
29
Інші постійні резистори з пропускною потужністю 20 Вт і більше
8533
31
Змінні резистори з дротовою обмоткою, включаючи реостати та потенціометри, з пропускною потужністю не більше 20 Вт
8533
39
Змінні резистори з дротовою обмоткою, включаючи реостати та потенціометри, з пропускною потужністю 20 Вт і більше
8533
40
Інші змінні резистори, включаючи реостати та потенціометри
8533
90
Частини
8534
Друковані канали
ex
8536
50
Електронні комутатори змінного струму, що складаються з оптично подвійних каналів вхідних та вихідних сигналів (ізольований тиристор комутаторів змінного струму)
ex
8536
50
Електронні комутатори, включаючи захищені від температури електронні комутатори, що складаються з транзистора та логічної інтегральної схеми (технологія інтегральних схем) для напруги, що не перевищує 1000 вольт
ex
8536
50
Електромеханічні комутатори моментальної дії для напруги, що не перевищує 11 амп.
ex
8536
69
Вилки та розетки для коаксіальних кабелів та друкованих каналів
ex
8536
90
Елементи сполучення та контактні елементи для дротів та кабелів
8541
Діоди, транзистори та подібні напівпровідникові пристрої; світлочутливі напівпровідникові пристрої, включаючи світлонапругові елементи, зібрані у модулі або ні, або у панелі; світлодіоди; вбудовані п’єзоелектричні кристали:
8541
10
Діоди, інші ніж світлочутливі або світлодіоди
8541
21
Транзистори, інші ніж світлочутливі транзистори, з коефіцієнтом розсіювання менш ніж 1 Вт
8541
29
Транзистори, інші ніж світлочутливі транзистори, з коефіцієнтом розсіювання 1 Вт і більше
8541
30
Тиристори, діаки та тріаки, інші ніж світлочутливі пристрої
8541
40
Світлочутливі напівпровідникові пристрої, включаючи світлонапругові елементи, зібрані у модулі або ні, або у панелі; світлодіоди
8541
50
Інші напівпровідникові пристрої
8541
60
Вмонтовані п’єзоелектричні кристали
8541
90
Частини
8542
Електронні інтегральні мікросхеми та мікроформування
8542
12
Картки, що включають електронні інтегральні мікросхеми ("інтелектуальні" картки)
8542
13
Металеві оксидні напівпровідники (технологія MOS)
8542
14
Схеми, отримані через двополярну технологію
8542
19
Інші монолітні інтегральні схеми для цифрового запису, включаючи схеми, отримані через комбінацію двополярної та MOS технологій (технологія BIMOS)
8542
30
Інші монолітні інтегральні схеми
8542
40
Диференціальна (hybrid) інтегральна схема
8542
50
Електронні мікроформування
8542
90
Частина
8543
81
Споріднені картки та позначки
ex
8543
89
Електричні машини з перекладом або функціями словника
ex
8544
41
Інші електричні провідники, для напруги, що не перевищує 80 В, оснащені з’єднувачами, що використовуються для телекомунікацій
ex
8544
49
Інші електричні провідники, для напруги, що не перевищує 80 В, не оснащені з’єднувачами, що використовуються для телекомунікацій
ex
8544
51
Інші електричні провідники, для напруги, що перевищує 80 В, але не перевищує 1000 В, оснащені з’єднувачами, що використовуються для телекомунікацій
8544
70
Оптичні волоконні кабелі
9009
11
Електростатистичні фотокопіювальні апарати, що відтворюють первісне зображення безпосередньо на копію (безпосередній процес)
9009
21
Інші фотокопіювальні апарати, що включають оптичну систему
9009
90
Частини та аксесуари
9026
Інструменти та апарати для вимірювання або перевірки потоку, рівня, тиску або інших перемінних рідини або газів (наприклад, лічильники потоку, вимірювальні пристрої рівня, манометри, лічильники тепла), крім інструментів та апаратів підзаголовку 9014, 9015, 9028 чи 9032:
9026
10
Інструменти для вимірювання або перевірки потоку або рівня рідини
9026
20
Інструменти та апарати для вимірювання або перевірки тиску
9026
80
Інші інструменти та апарати для вимірювання або перевірки підзаголовку 9026
9027
90
Частини та аксесуари інструментів та апаратів підзаголовку 9026
9027
20
Хроматографи та інструменти для електрофорезу
9027
30
Спектрометри, спектрофотометри та спектрографи з використанням оптичних випромінювань (UV, видимі, IR)
9027
50
Інші інструменти та апарати з використанням оптичних випромінювань (UV, видимі, IR) заголовку 9027
9027
80
Інші інструменти та апарати заголовку 9027 (інші ніж ті, що у заголовку 9027 10)
ex
9027
90
Частини та аксесуари товарів заголовку 9027, інші ніж ті апарати, що використовуються для аналізу газу або диму, та мікротоми
9030
40
Інструменти та апарати для вимірювання та перевірки, призначені спеціально для телекомунікацій (наприклад, лічильники перехресних завад, інстру-менти для вимірювання коефіцієнту підсилення, лічильники коефіцієнту спотворення, псофометри)
Доповнення А, частина 2
^ Виробництво напівпровідників і обладнання для проведення випробувань
та їх частин
Код ГС
Опис
Коментарі
ex
7017 10
Кварцові реакторні трубки та держаки, призначені для поміщення у печі з дифузії та оксидації для виробництва напівпровідникових пластин
Доповнення В
ex
8419 89
Хімічні апарати для накипу пару для виробництва напівпровідників
Доповнення В
ex
8419 90
Частини хімічних апаратів для накипу пару для виробництва напівпровідників
Доповнення В
ex
8421 19
Сушильні апарати, що крутяться, для переробки напівпровідникових пластин
ex
8421 91
Частини сушильних апаратів, що крутяться, для переробки напівпровідникових пластин
ex
8424 89
Дифлешні машини для очистки та усунення забруднюючих речовин з металевих пломб напівпровідникових пакетів до процесу гальванізації
ex
8424 89
Прилади для обприскування для травлення на метали, розбірки на частини та очистки напівпровідникових пластин
ex
8424 90
Частини приладів для обприскування для травлення на метали, розбірки на частини та очистки напівпровідникових пластин
ex
8456 10
Машини для обробки будь-якого матеріалу шляхом усунення матеріалів, лазером або іншим світлом або фото променем, у виробництві напівпровідникових пластин
ex
8456 91
Апарати для розбірки на частини або очистки напівпровідникових пластин
Доповнення В
8456 91
Машини для моделей сухого травлення на напівпровідникових матеріалах
ex
8456 99
Фрезерні верстати із спрямованим іонним променем для виробництва або ремонту масок та сіток для моделей на напівпровідникових приладах
ex
8456 99
Лазерні фрези для розрізування контактних доріжок у вироб-ництві напівпровідників за допомогою лазерного променю
Доповнення В
ex
8464 10
Машини для розпилювання монокристалевих напівпровідникових рубінів на куски, або пластини на чіп
Доповнення В
ex
8464 20
Машини з розмелювання, полірування та шліфування для переробки напівпровідникових пластин
ex
8464 90
Пластинні машини (Dicing machines) для записування або підрахунку напівпровідникових пластин
ex
8466 91
Частини для машин для розпилювання монокристалевих напівпровідникових рубінів на куски, або пластини на чіп
Доповнення В
ex
8466 91
Частини пластинних машин (Dicing machines) для записування або підрахунку напівпровідникових пластин
Доповнення В
ex
8466 91
Частини машин з розмелювання, полірування та шліфування для переробки напівпровідникових пластин
ex
8466 93
Частини фрезерних верстатів із спрямованим іонним про-менем для виробництва або ремонту масок та сіток для моделей на напівпровідникових приладах
ex
8466 93
Частини лазерних фрез для розрізування контактних доріжок у виробництві напівпровідників за допомогою лазерного променю
Доповнення В
ex
8466 93
Частини машин з обробки будь-якого матеріалу шляхом усунення матеріалів, лазером або іншим світлом або фото променем, у виробництві напівпровідникових пластин
ex
8456 93
Частини апаратів для розбірки на частини та очистки напівпровідникових пластин
Доповнення В
ex
8466 93
Частини машин для моделей сухого травлення на напівпровідникових матеріалах
ex
8477 10
Інкапсульоване обладнання для зборки напівпровідників
Доповнення В
ex
8477 90
Частини обладнання для контролю над даними
Доповнення В
ex
8479 50
Автоматизовані машини для транспортування, доглядання та зберігання напівпровідникових пластин, касет для пластин, ящиків для пластин та ін. матеріалів для напівпровідникових пристроїв
Доповнення В
ex
8479 89
Апарати для вирощування або роз'єднання монокристалевих рубінів
ex
8479 89
Апарати для фізичного виділення шляхом розпилення на напівпровідникових пластинах
Доповнення В
ex
8479 89
Апарати для вологого травлення, розробки, розбірки на частини або очистки напівпровідникових пластин та плоских панельних дисплеїв
Доповнення В
ex
8479 89
Апарати Die attach, стрічкові автоматизовані поперечники, та дротові поперечники для зборки напівпровідників
Доповнення В
ex
8479 89
Інкапсульоване обладнання для зборки напівпровідників
Доповнення В
ex
8479 89
Машини з епітаксіального напилювання для напівпровідникових пластин
ex
8479 89
Машини для згортання, скручування та випрямлення напівпровідникових листів
Доповнення В
ex
8479 89
Апарат з фізичного напилювання для виробництва напівпровідників
Доповнення В
ex
8479 89
Прядильники для обличкування фотографічних емульсій на напівпровідникових пластинах
Доповнення В
ex
8479 90
Частина апаратів для фізичного напилювання шляхом розпилення на напівпровідникових пластинах
Доповнення В
ex
8479 90
Частини для апаратів Die attach, стрічкових автоматизованих поперечників, та дротових поперечників для зборки напівпровідників
Доповнення В
ex
8479 90
Частини для прядильників для обличкування фотографічних емульсій на напівпровідникових пластинах
Доповнення В
ex
8479 90
Частини апаратів для вирощування або роз'єднання монокристалевих рубінів
ex
8479 90
Частини апаратів для вологого травлення, розробки, розбірки на частини або очистки напівпровідникових пластин та плоских панельних дисплеїв
Доповнення В
ex
8479 90
Частини автоматизованих машин для транспортування, доглядання та зберігання напівпровідникових пластин, касет для пластин, ящиків для пластин та ін. матеріалів для напів-провідникових пристроїв
Доповнення В
ex
8479 90
Частини інкапсульованого обладнання для зборки напівпровідників
Доповнення В
ex
8479 90
Частини машин з епітаксіального напилювання для напівпровідникових пластин
ex
8479 90
Частини машин для згортання, скручування та випрямлення напівпровідникових листів
Доповнення В
ex
8479 90
Частини апаратів для фізичного напилювання для виробництва напівпровідникових пластин
Доповнення В
ex
8480 71
Форми для впорскування та стискання для виготовлення напівпровідникових пристроїв
ex
8514 10
Вогнестійкі печі та плити для виготовлення напівпровід-никових пристроїв на напівпровідникових пластинах
ex
8514 20
Індуктивні або діелектричні печі та плити для виготовлення напівпровідникових пристроїв на напівпровідникових пластинах
ex
8514 30
Апарати для швидкого нагрівання напівпровідникових пластин
Доповнення В
ex
8514 30
Частини апаратів для вогнестійких печей та пліт для виго-товлення напівпровідникових пристроїв на напівпровідни-кових пластинах
ex
8514 90
Частини апаратів для швидкого нагрівання пластин
Доповнення В
ex
8514 90
Частини печей та плит підзаголовку 8514 10 та 8514 30
ex
8536 90
Зонди пластин
Доповнення В
8543 11
Іонні насадки для легування напівпровідникових матеріалів
ex
8543 30
Апарати для вологого травлення, розробки, розбірки на частини або очистки напівпровідникових пластин та плоских панельних дисплеїв
Доповнення В
ex
8543 90
Частини апаратів для вологого травлення, розробки, розбір-ки на частини або очистки напівпровідникових пластин та плоских панельних дисплеїв
Доповнення В
ex
8543 90
Частини іонних насадок для легування напівпровідникових матеріалів
9010 41 до
9010 49
Апарати для проектування, малювання або плакірування моделей схем на світлочутливих напівпровідникових матеріалах та плоских панельних дисплеях
ex
9010 90
Частини та аксесуари апаратів заголовків з 9010 41 до
9010 49
ex
9011 10
Оптичні стереоскопічні мікроскопи, оснащені обладнанням, особливо призначеним для зберігання та транспортування напівпровідникових пластин або сіток
Доповнення В
ex
9011 20
Фотомікрографічні мікроскопи, оснащені обладнанням, особливо призначеним для зберігання та транспортування напівпровідникових пластин або сіток
Доповнення В
ex
9011 90
Частини та аксесуари оптич
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Міністерство економіки україни нака з 19. 04. 2007 n 104 Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Київський національний університет імені тараса шевченка на правах рукопису Безклубий Ігор Анатолійович
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Міжбанківські коpеспондентські відносини. Міжбанківські pозpахунки
17 Сентября 2013
Реферат по разное
І сфера застосування та загальні положення Стаття 1 Визначення
17 Сентября 2013