Реферат: Формирование социокультурной компетенции учащихся в процессе изучения русского языка
Формирование социокультурной компетенции
учащихся в процессе изучения русского языка
Аркатова Ирина Павловна
Русский язык занимает особое место в ряду других предметов школьного обучения, при этом его приоритетность нашла убедительное обоснование в трудах отечественных лингвистов и методистов. Успехи в изучении всех школьных предметов определяются успехами в овладении языком, так как язык является важнейшим средством воспитания и развития ребенка. Кроме того, с помощью языка человек осознает роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию, к процессам духовного развития общества и нации. Наконец, ведущая роль учебного предмета «Русский язык» определяется социальными функциями русского языка - государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения и консолидации народов России. Русский язык является важнейшим источником познания истории и культуры народа, он несет в себе социокультурную информацию, хранит сведения об этносе, этапах и особенностях его социального и культурного развития.
Воспитание языковой личности в культурологическом аспекте требует поиска новых подходов к изучению родного языка. Один из путей реализации нового подхода - включение социокультурного материала в ткань уроков родного языка, то есть такого материала, который позволит формировать русскую языковую личность. «Становление полноценной языковой личности невозможно без осознания языка как своего рода живого организма, спаянного корневыми нитями образов и ассоциаций с традициями материальной и духовной культуры вашего народа, уходящими за необозримые горизонта столетий» [4]. Поэтому последние программы по русскому языку, проект Государственного образовательного стандарта предполагает включение этнокультурного (в последнем по времени издания проекте - социокультурного), а также краеведческого материала, в первую очередь - за счет региональных учебных программ и планов.
Без сомнения, будущее - за программами, учебниками и учебными пособиями, созданными с учетом лингвокультурного аспекта, адаптированными к региональным условиям.
Социокультурное образование - новый аспект в преподавании школьных предметов, и связан он с необходимостью формирования социокультурной компетенции, что нашло выражение в преамбуле к последнему варианту Государственного образовательного стандарта. Социокультурный подход определяет стратегию изучения языка сквозь призму национальной культуры. Под социокультурной компетенцией понимают не просто владение информацией о непосредственной связи речевой и социокультурной среды, о взаимосвязи развития языка и общества. «Приобретение социокультурной компетенции - это становление представлений человека об окружающем мире. Эти представления и их смыслы, сосредоточенные в структурах сознания, являются единством знания, отношения, ценности и функционирования и образуют специфический этнический национальный образ мыслей» [2].
Социокультурная компетенция предполагает:
осознание того, что язык не только средство познания и средство
общения, но и форма социальной памяти, «культурный код нации», разви-
тое умение сопоставлять факты языка и факты действительности;
умение видеть культурный фон, стоящий за каждой языковой еди-
ницей;
умение обнаруживать в текстах разных стилей национально и ре-
гионально значимые лексемы и понимать из роль в тексте;
знание принятых (в данное время, в данном социуме) форм речево-
го этикета, а также глубокое осмысленное понимание особенностей речево-
го поведения в зависимости от коммуникативной ситуации и ее слагаемых:
цели времени, места общения, возраста и социальной принадлежности со
беседников.
Социокультурный аспект в преподавании родного языка может быть реализован за счет широкого и многоаспектного использования на разных этапах обучения на уроках родного языка текстов, отражающих особенности национального мышления, национального образа жизни, общественного поведения, речевого поведения и русского менталитета в целом. При этом следует отметить, что «именно текст является той структурой, той основой, которая объединяет элементы языка, все его единицы в единую стройную систему... Как дидактическая единица текст позволит слить воедино два важнейших направления в изучении русского языка в школе: познание системы языка и познание норм и правил общения, речевого поведения в различных жизненных ситуациях» [1]. В современной лингводидактике текст рассматривается как основная дидактическая единица. В познании языка необходимо идти от наблюдений за живой речью к познанию законов языка. Следовательно, явления языка должны усваиваться через текст, на основе текста, с помощью текста. Только в этом случае изучаемые понятия предстанут перед учащимися в естественном окру-
жении, в естественной речевой ситуации, что неизбежно приведет у положительной мотивации учения, к сознанию учащимися необходимости познания структуры, системы языка. Социокультурный текст - это текст, содержащий сведения о реалиях культуры: традициях, обычаях, устном народном творчестве.
Я разработала систему уроков, направленных на формирование социокультурной компетенции учащихся, цели которых:
Познакомить учащихся с традициями, обычаями, обрядами русского
народа на материале социокультурных текстов.
Расширить представление детей о тексте, его признаках.
Научить учащихся проводить комплексный анализ текстов, содержа-
щих сведения о традициях, обрядах, обычаях русского народа
Развивать интерес учеников к культуре русского народа.
На всех уроках я активно использовала социокультурные тексты, которые являлись основой урока. Опишу фрагменты некоторых уроков.
При повторении темы «Имя существительное» в 5 классе я использовала текст - Гимн Шелаево, сочиненный B.C. Подерягиным, директором нашей школы:
Видал на свете деревень не мало я,
Но все ж мне в этой жизни повезло.
Люблю тебя, Отчизна моя малая,
Шелаево - Российское село.
Мы выясняли, о чем рассказывается в Гимне, какая основная мысль текста. Учащимся предлагалось выписать имена существительные, разобрать их морфологически. В качестве домашнего задания дети получили следующее: написать сочинение о родном селе с употреблением имен существительных.
На следующем уроке я зачитала лучшие сочинения детей и предложила для анализа текст:
Широко и привольно раскинулось на берегу реки Оскол русское село Шелаево. В глубь веков уходит история заселения нашего родного села. Гордость села - Шелаевская школа. Она центр образования и развития культуры.
Учащиеся определяли жанр текста выясняли частеречную роль имен существительных в создании текста, дополняли текст сведениями о родной земле.
На уроке по теме «Имя прилагательное (повторение изученного)» исполь-
зовала следующий текст:
Крещение празднуется 19 января. В этот зимний день крестили Иисуса Христа. Главное событие праздника - водосвятие. Крещенская вода считается целебной. Она простоит долгое время и не испортится. Чудесную силу приписывали и крещенскому снегу. Его собирали и целый год использовали в лечебных целях.
Работа над текстом началась с выяснения содержания прочитанного:
О чем этот текст?
Когда русские люди празднуют Крещение?
Отмечают ли этот день в твоей семье?
Перескажи текст, придумай к нему заголовок.
Мы повторили на уроке определение текста, его признаки, доказали, что перед нами - текст. Учащиеся продолжили рассказ о Крещении. Серьезное внимание уделяла словарной работе: выяснялось лексическое значение слов крещение, водоосвящение. С этими словами дети придумывали предложения. Специальная работа велась над именами прилагательными: анализировались род, число, падеж. В качестве домашнего задания дети получили следующее: выписать из толкового словаря слова традиция, обычай и придумать с ними предложения. Подумать над вопросом, какие традиции существуют в вашей семье.
На следующем уроке дети писали изложение с продолжением. Текст был предложен следующий.
Большое значение в новогодние дни приобретают зимние посиделки. Начинаются святочные вечера 22-23 декабря. Раньше парни созывали на гулянье девушек, покупали гостинцы. Девушки в нарядах приходили на посиделки. Днем они ходили с песнями по домам, славили хозяев. Затем приходили в избу и беседовали, плясали, веселились.
Перед написанием изложения я рассказала детям о традиции русского народа - устраивать посиделки. Подробно было проанализировано слово «Посиделки» с точки зрения лексического значения, состава, грамматической формы. Интересными оказались продолжения текста. Некоторые дети вспомнили о Масленице, Пасхе. Поэтому некоторые дети получили индивидуальные задания - подготовить сообщения об этих народных праздниках.
На одном из уроков использовался текст:
Коляда - старинная обрядовая песня. В ней содержится пожелания хорошего урожая, всяческого благополучия, счастливой жизни. В колядке прославляется отчаянная храбрость, меткий ум, красота. В колядках отразился крестьянский быт. Приведем пример колядки:
Пришла коляда накануне Рождества.
Дай бог тому, кто в хорошем дому.
Ему рожь густую да хату полную.
Прежде всего провела словарную работу: дети выясняли значение слов коляда, колядка. На материале этого текста учащиеся повторили признаки, типы текста, подбирали заголовок, делили текст на абзацы. Особое внимание уде-
лялось именам прилагательным - дети определяли их род, разряд. В качестве домашнего задания дети получили следующее: выяснить значение слова «родословная» и написать родословную своей семьи.
Учащиеся смогли узнать только о родителях, дедушках-бабушках и прабабушках и прадедушках. О более дальних родственниках ничего не известно.
На уроке внеклассного чтения по теме «Устное народное творчество», учащиеся изучали жанры фольклора, я познакомила детей с нетрадиционными жанрами, например, со свадебными песнями:
У ворот трава шелковая:
Кто травушку топтал?
А кто травушку вытоптал?
Топтала травушку все боярская сватья,
Сватали у ближних соседушек:
- Какова, какова красна девушка? и т.д.
Учащиеся рассказывали о свадебных обрядах русского народа, об обычае сватовства. Почти каждый ученик был на какой-либо свадьбе и рассказал много интересного о свадебных традициях. Учащиеся развивали речь, тренировались в разграничении слов традиция, обычай, обряд, хотя эти слова близки по значению. От свадебных традиций невольно разговор перешел к разговору о похоронных обычаях и обрядах, что тоже характеризует интерес детей к традиционной культуре русского народа.
На уроке по теме «Предложение» объяснение нового материала строилось на основе текста.
Русский костюм
Основой женского народного костюма была рубаха, поверх которой надевали сарафан. Его шили из дорогой ткани, украшали разноцветной тесьмой. На юге России носили поневу - шерстяную юбку.
По головному убору можно было определить возраст его владелицы. Повязки, венцы носили молодые девушки. С момента замужества ходить с непокрытой головой запрещалось. Женщины надевали кокошники - красивый головной убор с золотыми нитями, бисером, кружевами.
Учащиеся сравнивали, чем отличается предложение от слова, от словосочетания, доказывали, что текст состоит из предложений. Обращали внимание на лексику текста, прежде всего устаревшую, выписывали из словарей ее значение. В качестве домашнего задания получили следующее: выписать из учебника «Литература» описание костюма различных героев.
Я провели лексико-тематический урок по теме «Народные игрушки» (грамматическая тема «Главные члены предложения»). Начался урок с показа народных игрушек и записи текста:
В деревне Филимоново Тульской области мастера делают игрушки. Дети с удовольствием играют с ними. Умельцы делают игрушки из глины, расписывают их куриным перышком. Такие игрушки называются филимоновскими.
Чаще всего их делали со свистком, поэтому оно назывались свистульками.
Учащиеся анализировали текст, обращали внимание на роль прилагательных для описания игрушки (игрушку надо было описать). Дети обратили внимание на предложение «Такие игрушки называются филимоновские», с помощью учителя определили грамматическую основу.
В качестве закрепления использовались тексты о дымковских игрушках. Я рассказала детям о том, что и в Белгородской области, в селе Купино, умельцы делают детские игрушки из глины. Это так заинтересовало ребят, что они предложили съездить в народный музей с. Купино, чтобы наглядно познакомиться с народным промыслом.
На уроках родного языка использовались самые разнообразные тексты, содержащие сведения о костюме, играх, пище русских людей. На социокульту-роведческом материале дети учились анализировать тексты, определять тему, идею, тип текста. В каждом тексте мы выделяли этнокультуроведческую лексику, над которой также велась специальная работа. Часто дети писали минисо-чинения на самые разнообразные социокультурные темы. Даже тексты диктантов я старалась подбирать таким образом, чтобы в них содержались этно-культуроведческие сведения. Учащиеся вели своеобразный «Этнокультуровед-ческий словарь», куда записывали слова, которые им встретились в текстах художественной литературы, в текстах упражнений. Старалась использовать и занимательные задания: ребусы, кроссворды, игра «Кто больше», включающие этнокультуроведческую лексику.
Я пришла к следующим выводам:
Социокультурные знания учащихся улучшились: дети имеют
представление о традициях, обычаях, обрядах русского народа.
Учащиеся гораздо лучше стали выполнять комплексный анализ текста, расширили свои знания о тексте.
Ребята стали проявлять больше интереса к традиционной культуре русского народа.
Учащиеся на уроках русского языка благодаря использованию специальных текстов узнали о традициях, обычаях, обрядах, устном народном творчестве русского. А эти знания являются базой формирования социокультурной компетенции. Безусловно, работа в этом направлении должна быть продолжена, потому что народная культура - неисчерпаемый кладезь мудрости.
Библиографический список
1. Ипполитова, Н. А. Текст в системе обучения русскому языку [Текст]: мате
риалы к спецкурсу / Н. А. Ипполитова. - М: Наука, 1998. - С. 76.
Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года
[Текст]: официальный текст / Министерство науки и образования Рос. Федера
ции. Сборник нормативных документов. - М., 2001. - С.9.
Кулибина, Н. В. Художественный текст на уроках русского языка: цели и
методы использования [Текст] / Н. В. Кулибина // Русский язык за рубежом. -
1991.- №2. -С. 34-38.
Савельева, Л. В. Современная русская социоречевая культура в контексте
этнической ментальности [Текст] / Л. В. Савельева // Язык и этнический мента
литет: сборник научных трудов.- Петрозаводск: Изд-во ПТУ, 1995 - С. 25.
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
«Сучасні інформаційні технології: мережі відеоспостереження»
17 Сентября 2013
Реферат по разное
На ІІ курс (денна форма навчання ) на базі 11 класів
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Севастопольська міська державна адміністрація
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Прощание с начальной школой
17 Сентября 2013