Реферат: Формирование социокультурной компетенции учащихся в процессе изучения русского языка



Формирование социокультурной компетенции

учащихся в процессе изучения русского языка

Аркатова Ирина Павловна

Русский язык занимает особое место в ряду других предметов школьного обучения, при этом его приоритетность нашла убедительное обоснование в трудах отечественных лингвистов и методистов. Успехи в изучении всех школьных предметов определяются успехами в овладении языком, так как язык является важнейшим средством воспитания и развития ребенка. Кроме того, с помощью языка человек осознает роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию, к процессам духовного развития обще­ства и нации. Наконец, ведущая роль учебного предмета «Русский язык» опре­деляется социальными функциями русского языка - государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения и консолидации на­родов России. Русский язык является важнейшим источником познания исто­рии и культуры народа, он несет в себе социокультурную информацию, хранит сведения об этносе, этапах и особенностях его социального и культурного раз­вития.

Воспитание языковой личности в культурологическом аспекте требует поиска новых подходов к изучению родного языка. Один из путей реализации нового подхода - включение социокультурного материала в ткань уроков род­ного языка, то есть такого материала, который позволит формировать русскую языковую личность. «Становление полноценной языковой личности невозмож­но без осознания языка как своего рода живого организма, спаянного корневыми нитями образов и ассоциаций с традициями материальной и духовной культуры вашего народа, уходящими за необозримые горизонта столетий» [4]. Поэтому последние программы по русскому языку, проект Государственного образова­тельного стандарта предполагает включение этнокультурного (в последнем по времени издания проекте - социокультурного), а также краеведческого мате­риала, в первую очередь - за счет региональных учебных программ и планов.

Без сомнения, будущее - за программами, учебниками и учебными пособиями, созданными с учетом лингвокультурного аспекта, адаптированными к регио­нальным условиям.

Социокультурное образование - новый аспект в преподавании школь­ных предметов, и связан он с необходимостью формирования социокультурной компетенции, что нашло выражение в преамбуле к последнему варианту Госу­дарственного образовательного стандарта. Социокультурный подход определя­ет стратегию изучения языка сквозь призму национальной культуры. Под со­циокультурной компетенцией понимают не просто владение информацией о непосредственной связи речевой и социокультурной среды, о взаимосвязи раз­вития языка и общества. «Приобретение социокультурной компетенции - это становление представлений человека об окружающем мире. Эти представления и их смыслы, сосредоточенные в структурах сознания, являются единством знания, отношения, ценности и функционирования и образуют специфический этнический национальный образ мыслей» [2].

Социокультурная компетенция предполагает:

осознание того, что язык не только средство познания и средство
общения, но и форма социальной памяти, «культурный код нации», разви­-
тое умение сопоставлять факты языка и факты действительности;

умение видеть культурный фон, стоящий за каждой языковой еди­-
ницей;

умение обнаруживать в текстах разных стилей национально и ре­-
гионально значимые лексемы и понимать из роль в тексте;

знание принятых (в данное время, в данном социуме) форм речево-
го этикета, а также глубокое осмысленное понимание особенностей речево­-
го поведения в зависимости от коммуникативной ситуации и ее слагаемых:
цели времени, места общения, возраста и социальной принадлежности со­
беседников.

Социокультурный аспект в преподавании родного языка может быть реализован за счет широкого и многоаспектного использования на разных эта­пах обучения на уроках родного языка текстов, отражающих особенности на­ционального мышления, национального образа жизни, общественного поведе­ния, речевого поведения и русского менталитета в целом. При этом следует от­метить, что «именно текст является той структурой, той основой, которая объе­диняет элементы языка, все его единицы в единую стройную систему... Как ди­дактическая единица текст позволит слить воедино два важнейших направле­ния в изучении русского языка в школе: познание системы языка и познание норм и правил общения, речевого поведения в различных жизненных ситуаци­ях» [1]. В современной лингводидактике текст рассматривается как основная дидактическая единица. В познании языка необходимо идти от наблюдений за живой речью к познанию законов языка. Следовательно, явления языка должны усваиваться через текст, на основе текста, с помощью текста. Только в этом случае изучаемые понятия предстанут перед учащимися в естественном окру-

жении, в естественной речевой ситуации, что неизбежно приведет у положи­тельной мотивации учения, к сознанию учащимися необходимости познания структуры, системы языка. Социокультурный текст - это текст, содержащий сведения о реалиях культуры: традициях, обычаях, устном народном творчест­ве.

Я разработала систему уроков, направленных на формирование со­циокультурной компетенции учащихся, цели которых:

Познакомить учащихся с традициями, обычаями, обрядами русского
народа на материале социокультурных текстов.

Расширить представление детей о тексте, его признаках.

Научить учащихся проводить комплексный анализ текстов, содержа­-
щих сведения о традициях, обрядах, обычаях русского народа

Развивать интерес учеников к культуре русского народа.

На всех уроках я активно использовала социокультурные тексты, кото­рые являлись основой урока. Опишу фрагменты некоторых уроков.

При повторении темы «Имя существительное» в 5 классе я использова­ла текст - Гимн Шелаево, сочиненный B.C. Подерягиным, директором нашей школы:

Видал на свете деревень не мало я,

Но все ж мне в этой жизни повезло.

Люблю тебя, Отчизна моя малая,

Шелаево - Российское село.

Мы выясняли, о чем рассказывается в Гимне, какая основная мысль тек­ста. Учащимся предлагалось выписать имена существительные, разобрать их морфологически. В качестве домашнего задания дети получили следующее: написать сочи­нение о родном селе с употреблением имен существительных.

На следующем уроке я зачитала лучшие сочинения детей и предложила для анализа текст:

Широко и привольно раскинулось на берегу реки Оскол русское село Шелаево. В глубь веков уходит история заселения нашего родного села. Гор­дость села - Шелаевская школа. Она центр образования и развития культуры.

Учащиеся определяли жанр текста выясняли частеречную роль имен су­ществительных в создании текста, дополняли текст сведениями о родной земле.

На уроке по теме «Имя прилагательное (повторение изученного)» исполь-

зовала следующий текст:

Крещение празднуется 19 января. В этот зимний день крестили Иисуса Христа. Главное событие праздника - водосвятие. Крещенская вода считается целебной. Она простоит долгое время и не испортится. Чудесную силу припи­сывали и крещенскому снегу. Его собирали и целый год использовали в лечеб­ных целях.

Работа над текстом началась с выяснения содержания прочитанного:

О чем этот текст?

Когда русские люди празднуют Крещение?

Отмечают ли этот день в твоей семье?

Перескажи текст, придумай к нему заголовок.

Мы повторили на уроке определение текста, его признаки, доказали, что перед нами - текст. Учащиеся продолжили рассказ о Крещении. Серьезное внимание уделяла словарной работе: выяснялось лексическое значение слов крещение, водоосвящение. С этими словами дети придумывали предложения. Специальная работа велась над именами прилагательными: анализировались род, число, падеж. В качестве домашнего задания дети получили следующее: выписать из толкового словаря слова традиция, обычай и придумать с ними предложе­ния. Подумать над вопросом, какие традиции существуют в вашей семье.

На следующем уроке дети писали изложение с продолжением. Текст был предложен следующий.

Большое значение в новогодние дни приобретают зимние посиделки. На­чинаются святочные вечера 22-23 декабря. Раньше парни созывали на гулянье девушек, покупали гостинцы. Девушки в нарядах приходили на посиделки. Днем они ходили с песнями по домам, славили хозяев. Затем приходили в избу и беседовали, плясали, веселились.

Перед написанием изложения я рассказала детям о традиции русского народа - устраивать посиделки. Подробно было проанализировано слово «По­сиделки» с точки зрения лексического значения, состава, грамматической фор­мы. Интересными оказались продолжения текста. Некоторые дети вспомнили о Масленице, Пасхе. Поэтому некоторые дети получили индивидуальные зада­ния - подготовить сообщения об этих народных праздниках.

На одном из уроков использовался текст:

Коляда - старинная обрядовая песня. В ней содержится пожелания хоро­шего урожая, всяческого благополучия, счастливой жизни. В колядке прослав­ляется отчаянная храбрость, меткий ум, красота. В колядках отразился кресть­янский быт. Приведем пример колядки:

Пришла коляда накануне Рождества.

Дай бог тому, кто в хорошем дому.

Ему рожь густую да хату полную.

Прежде всего провела словарную работу: дети выясняли значение слов коляда, колядка. На материале этого текста учащиеся повторили признаки, ти­пы текста, подбирали заголовок, делили текст на абзацы. Особое внимание уде-


лялось именам прилагательным - дети определяли их род, разряд. В качестве домаш­него задания дети получили следующее: выяснить значение слова «родослов­ная» и написать родословную своей семьи.

Учащиеся смогли узнать только о родителях, дедушках-бабушках и пра­бабушках и прадедушках. О более дальних родственниках ничего не известно.

На уроке внеклассного чтения по теме «Устное народное творче­ство», учащиеся изучали жанры фольклора, я познакомила детей с нетрадиционными жанрами, например, со свадеб­ными песнями:

У ворот трава шелковая:

Кто травушку топтал?

А кто травушку вытоптал?

Топтала травушку все боярская сватья,

Сватали у ближних соседушек:

- Какова, какова красна девушка? и т.д.

Учащиеся рассказывали о свадебных обрядах русского народа, об обы­чае сватовства. Почти каждый ученик был на какой-либо свадьбе и рассказал много интересного о свадебных традициях. Учащиеся развивали речь, трениро­вались в разграничении слов традиция, обычай, обряд, хотя эти слова близки по значению. От свадебных традиций невольно разговор перешел к разговору о похоронных обычаях и обрядах, что тоже характеризует интерес детей к тради­ционной культуре русского народа.

На уроке по теме «Предложение» объяснение нового материала строи­лось на основе текста.

Русский костюм

Основой женского народного костюма была рубаха, поверх которой на­девали сарафан. Его шили из дорогой ткани, украшали разноцветной тесьмой. На юге России носили поневу - шерстяную юбку.

По головному убору можно было определить возраст его владелицы. По­вязки, венцы носили молодые девушки. С момента замужества ходить с непо­крытой головой запрещалось. Женщины надевали кокошники - красивый го­ловной убор с золотыми нитями, бисером, кружевами.

Учащиеся сравнивали, чем отличается предложение от слова, от слово­сочетания, доказывали, что текст состоит из предложений. Обращали внимание на лексику текста, прежде всего устаревшую, выписывали из словарей ее зна­чение. В качестве домашнего задания получили следующее: выписать из учеб­ника «Литература» описание костюма различных героев.

Я провели лексико-тематический урок по теме «Народные игрушки» (грамматическая тема «Главные члены предложения»). Начался урок с показа народных игрушек и записи текста:

В деревне Филимоново Тульской области мастера делают игрушки. Дети с удовольствием играют с ними. Умельцы делают игрушки из глины, расписы­вают их куриным перышком. Такие игрушки называются филимоновскими.


Чаще всего их делали со свистком, поэтому оно назывались свистульками.

Учащиеся анализировали текст, обращали внимание на роль прилага­тельных для описания игрушки (игрушку надо было описать). Дети обратили внимание на предложение «Такие игрушки называются филимоновские», с по­мощью учителя определили грамматическую основу.

В качестве закрепления использовались тексты о дымковских игрушках. Я рассказала детям о том, что и в Белгородской области, в селе Купино, умельцы делают детские игрушки из глины. Это так заинтересовало ребят, что они предложили съездить в народный музей с. Купино, чтобы наглядно позна­комиться с народным промыслом.

На уроках родного языка использовались самые разнообразные тексты, содержащие сведения о костюме, играх, пище русских людей. На социокульту-роведческом материале дети учились анализировать тексты, определять тему, идею, тип текста. В каждом тексте мы выделяли этнокультуроведческую лекси­ку, над которой также велась специальная работа. Часто дети писали минисо-чинения на самые разнообразные социокультурные темы. Даже тексты диктан­тов я старалась подбирать таким образом, чтобы в них содержались этно-культуроведческие сведения. Учащиеся вели своеобразный «Этнокультуровед-ческий словарь», куда записывали слова, которые им встретились в текстах ху­дожественной литературы, в текстах упражнений. Старалась использовать и занимательные задания: ребусы, кроссворды, игра «Кто больше», включаю­щие этнокультуроведческую лексику.

Я пришла к следующим выводам:

Социокультурные знания учащихся улучшились: дети имеют
представление о традициях, обычаях, обрядах русского народа.

Учащиеся гораздо лучше стали выполнять комплексный ана­лиз текста, расширили свои знания о тексте.

Ребята стали проявлять больше интереса к тради­ционной культуре русского народа.

Учащиеся на уроках русского языка благодаря исполь­зованию специальных текстов узнали о традициях, обычаях, обрядах, устном народном творчестве русского. А эти знания являются базой формирования со­циокультурной компетенции. Безусловно, работа в этом направлении должна быть продолжена, потому что народная культура - неисчерпаемый кладезь муд­рости.

Библиографический список

1. Ипполитова, Н. А. Текст в системе обучения русскому языку [Текст]: мате­
риалы к спецкурсу / Н. А. Ипполитова. - М: Наука, 1998. - С. 76.


Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года
[Текст]: официальный текст / Министерство науки и образования Рос. Федера­
ции. Сборник нормативных документов. - М., 2001. - С.9.

Кулибина, Н. В. Художественный текст на уроках русского языка: цели и
методы использования [Текст] / Н. В. Кулибина // Русский язык за рубежом. -
1991.- №2. -С. 34-38.




Савельева, Л. В. Современная русская социоречевая культура в контексте
этнической ментальности [Текст] / Л. В. Савельева // Язык и этнический мента­
литет: сборник научных трудов.- Петрозаводск: Изд-во ПТУ, 1995 - С. 25.
еще рефераты
Еще работы по разное