Реферат: Название дано издателями на основании последней фразы
Евангелие от Петра
1 Название дано издателями на основании последней фразы
сохранившегося отрывка - "Я же Симон Петр...". Деление на гла-
вы и стихи условио, оно сделано учеными нового времени (Robin-
son J.A., James М. К. The Gospel according tо Peter and Reve-
lation of Peter. L., 1892; Harnack A. var. Bruchsstucke des
Evangeliens und Apocalyps des Petrus. Leipzig, 1893).
2 В предшествуюшей фразе речь шла, по всей вероятности, о
том, что Пилат умыл руки (ср.: "Пилат, видя, что ничто не по-
могает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред
народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смот-
рите вы ".- Мф. 27.24). В отличие от новозаветных евангелий
суд происходит не перед народом, а в претории - доме римского
провинциального наместника, в данном случае Пилата, или во
дворце Ирода.
3 Ирод Антипа, правитель Галилеи, упоминается в числе су-
дей в ": Деяниях апостолов": "Ибо поистине собрались в городе
сем (т. е. Иерусалиме) на Святого Сына Таоего Иисуса, помазан-
ного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Изра-
ильским..." (4.27. Ср.: Лк. 23. 6 - 11).
4 Иосиф из Ариматеи, который просил выдать ему тело Иису-
са, упоминается в новозаветных евангелиях (Мф. 27.57; Мк.
15.43; Лк. 23.50; Ин. 19.38). Там он назван членом синедриона
(судебного органа иудеев), не участвовавшим, однако, в суде
над Иисусом; но о дружбе его с Пилатом в новозаветных еванге-
лиях ничего не говорится (у Марка сказано, что Иосиф "сосме-
лился" прийти к Пилату). По-видимому, используя общую с кано-
ническими евангелиями традицию, автор Евангелия от Петра, сле-
дуя своему отрицательному отношению к иудейской верхушке,
опустил упоминание о том, что Иосиф был членом синедриона.
5 Обращение "брат Пилат" должно свидетельствовать о дру-
жеских отношениях Ирода и Пилата; в Евангелии от Луки сказано,
что Пилат и Ирод "сделались друзьями" во время суда над Иису-
сом, хотя раньше были во вражде (23.12). В обоих случаях отра-
жена традиция, объединявшая Ирода и Пилата как главных дейс-
твующих лиц суда над Иисусом. "Брат" было обычным обрашением
эллинистических царей друг к другу; однако мало вероятно, что-
бы так мог обратиться правитель Галилеи к римскому прокурато-
ру: автор, по-видимому, был далек от официального языка, упот-
реблявшегося в системе управления. Вводя прямую речь для ожив-
ления своего повествования, он использовал известную в восточ-
ных провинциях эллинистическую традицию. Такое обращение,
употребленное в евангелии, возможно, указывает на то, что ав-
тор отрывка использовал устные рассказы христианских проповед-
ников.
6 На самом деле, если исходить из логики повествования,
речь должна была идти о наступлении пятницы. Вообще, создается
впечатление, что эта глава должна была находиться в другом
месте евангелия (до фразы: "и передал Его толпе перед первым
днем праздника опресноков", которая скорее связана с концом
предшествующей главы) . Возможно, этот кусок был вставлен сюда
средневековым переписчиком, тем более что, как указывалось,
переписчик не знал полного текста евангелия; если в его распо-
ряжении были фрагменты, он мог их скомпоновать по своему разу-
мению.
7 Имеется в виду предписание ветхозаветной книги "Второза-
коние": "Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и
он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве, то тело его
не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день"
(21.22 - 23): это единственная, весьма приблизительная ссылка
на Ветхий завет в дошедшем отрывке.
8 В новозаветных евангелиях в рассказе об издевательствах
над Иисусом его "приветствуют" как "царя Иудейского" (см.,
например: Мк. 15.18); совершают издевательства воины, а не
толпа.
9 Это место также имеет аналогии в новозаветных евангели-
ях; из контекста рассказа Петра неясно, кто делил одежду и кто
приказал не перебивать голеней. Однако сделать это могли толь-
ко римские воины и стражники (что казни совершались только под
контролем римских провинциальных властей, не мог не знать жи-
тель любой провинции) Но для автора в данном случае это несу-
щественно, он употребляет и в отношении иудеев, издевавшихся
над Иисусом, и в отношении воинов одно и то же местоимение
"они" - т. е. все те, кто противостоял Иисусу, кто был повинен
в его смерти.
10 Здесь под "ними" подразумеваются иудеи: эта фраза пока-
зывает, что сам автор вряд ли происходил из иудеев, во всяком
случае он отделяет себя от них; повторное упоминание предписа-
ния позволяет думать, что и аудитория, которой предназначалось
евангелие, нуждалась в разъяснениях по поводу норм иудейского
Закона.
11 Употребление этого слова может означать, что Иисус сра-
зу же вознесся на небо, но может быть воспринято как торжест-
венный синоним для "умер" (ср. русское "отошел").
12 Это одно из немногих упоминаний пригвождения как спосо-
ба распятия. Из новозаветных евангелий гвозди упоминаются
только в Евангелии от Иоанна (Фома говорит там о ранах от
гвоздей. - 20.25). В "Деяниях апостолов" сказано, что Иисуса
"убили, повесивши на древе" (10.39; другой возможный перевод -
"на столбе"). Таким образом, в ранней христианской традиции
существовали расхождения по поводу способа казни Иисуса.
13 "... час еще девятый..." - третий час после полудня.
14 В подлиннике употреблено слово, означающее тонкую ткань
типа кисеи; в русском переводе употребляется слово "плащаница"
(Мк. 15.46).
15 В древности было распространено приготовление при жизни
места для захоронения, гробницы, склепа. Как правило, такие
гробницы были семейными; в отдельных случаях в них по желанию
собственника могилы могли быть захоронены и друзья. В Еванге-
лии от Петра для обозначения гробницы употреблены разные гре-
ческие слова ("тафос", "мнемейон"), как и в новозаветных еван-
гелиях (например: Мф. 27.62; Мк. 15.4, и др.). Наиболее близко
к значению этих слов русское слово "гробница", а не "гроб",
как дано в синодальном переводе новозаветных евангелий.
16 "Сад Иосифа" - название не гробницы, а места, где она
находилась, перенесенное затем и на саму гробницу (ср.: "... в
саду гроб новыйз.- Ин. l9.21). В дальнейшем в христианстве
происходит сакрализация образа сада. Особенно это видно в
гностическом Евангелии от Филиппа; здесь Иосиф из Ариматеи,
образ которого не нес никакого сакрального смысла, был заменен
Иосифом, отцом Иисуса. В этом евангелии сказано, что Иосифп-
лотник посадил сад, ибо он нуждался в деревьях для своего ре-
месла. Это он создал крест из деревьев, которые посадил, и се-
мя его было подвешено к тому, что он посадил... (91).
17 В Обвинениях, выдвинутых против иисуса, было, согласно
каноническим евангелиям, и обвинение в намерении разрушить Ие-
русалимский храм (Мф. 27.40; Мк. 15.29), вероятно, такое же
обвинение было упомянуто и в Евангелии от Петра, только в нем
оно конкретизировано и перенесено также на учеников (единс-
твенно возможный реальный способ уничтожить храм - поджечь
его).
18 "День господнен" - воскресенье.
19 Этот вопрос и ответ предполагают, что в промежуток меж-
ду распятием и воскресением Иисус находился в загробном мире.
Апокриф, таким образом, отражает начавшую складываться легенду
о нисхождении Христа в ад, о котором затем будет рассказано в
более позднем Евангелии от Никодима, созданном не ранее III в.
и дошедшем в латинском переводе. Б последней части Евангелия
от Никодима рисуется совершенно фантастическая картина путе-
шествия Иисуса в ад, где он хватает Сатану и приказывает зако-
вать его в цепи. В Евангелии от Петра есть лишь намек на то,
что Христос проповедовал не только живым, но и умершим (веро-
ятно, по мысли автора, чтобы спасти и их).
20 Похожий рассказ содержится в Евангелии от Матфея, толь-
ко в нем иудейские старейшины обращаются к Пилату один раз -
чтобы он дал стражу к гробнице; второй раз, узнав о аоскресе-
нии, они просят не Пилата, а воинов, чтобы они не рассказывали
о чудесах, но распустили бы слух, что ученики украли тело (Мф.
28.12 - 14) .
21 Здесь, как и в некоторых других местах, иудеи означают
не весь народ, а верхушку (старейшины, жрецы, фарисеи).
22 Автор, по-видимому, не вполне ясно представляет, что
именно должны были сделать иудейские женщины у могилы умерше-
го. Для него самое главное то, что они должны были его опла-
кать.
23 На самом деле, если следовать логике евангельской ле-
генды, учеников Иисуса в это время должно было быть одиннад-
цать. Однако и в отдельных местах Нового завета говорится о
"двенадцати" после смерти Иисуса (Ин. 20.24: "Фома же один из
двенадцати..."; в Первом послании к Коринфянам сказано, что
Иисус "явился Кифе, потом двенадцати".- 15.5). Число ""двенад-
цать" воспринималось в иудейской среде как священное, оно было
связано с двенадцатью коленами Израиля: в Евангелии от Матфея
сказано, что во время Страшного суда ученики Иисуса сядут "на
двенадцати престолах судить двенадцать колен израилевых"
(19.28). В Апокалипсисе Иоанна город Иерусалим, сходящий с не-
ба, имеет двенадцать ворот, а на воротах написаны имена две-
надцати колен сынов израилевых (21.12); в кумранской общине
также были двенадцать старейшин. В "Деяниях апостолов" (1.26)
говорится, что для сохранения "двенадцати" в их число по жре-
бию был избран некий Матфий (Маттиас - по-гречески), который,
однако, в дальнейших рассказах не действует. Избрание это
прошло, согласно рассказу "Деяний", уже после явления Иисуса
апостолам.
24 Левий Алфеев упомянут у Марка (2.14), но затем сыном
Алфея (3.12) назван Иаков, как и в евангелиях от Луки и Мат-
фея. Списки апостолов в каноне не идентичны (ср.: Лк. 6.14 -
16; Мф. 10.2 - 4; для устранения противоречий в списках апос-
толов церковная традиция отождествляет Фаддея с Иудой Иаковле-
вым).
25 По-видимому, дальше следовали слова о том, как был
призван Левий (по Евангелию от Марка, он был сборщиком пош-
лин), а затем должно было рассказываться о явлении Иисуса уче-
никам во время рыбной ловли (ср.: Ин. 2 I.1, где говорится о
явлении Иисуса при море Тибериадском, правда, это было не пер-
вое его явление); евангельская традиция расходится в описании,
каким ученикам, где и когда явился Иисус (ср.: Мк. 16.14; Лк.
24.34). Вероятно, среди первых христиан бытовало много расска-
зов о явлении Иисуса, и каждый евангелист выбирал тот, который
соответствовал наиболее почитаемой им традиции.
Среди апокрифов новозаветной традиции особое место занимает
фрагмент Евангелия от Петра. Он был обнаружен в Египте в 1886
г. в могиле средневекового монаха; там же находились Апокалип-
сис Петра и Книга Еноха. Сама рукопись на пергаменте относит-
ся, по всей вероятности, к VIII - IX вв., но текст был создан
гораздо раньше; язык и стиль фрагмента Евангелия и Апокалипси-
са Петра связаны с кругом раннехристианской литературы. По-ви-
димому, эти тексты были положены в могилу монаха как своеоб-
разные амулеты, а, может быть, обладатель и почитатель драго-
ценных для него текстов, запрещенных ортодоксальной церковью,
не пожелал расстаться с ними и после смерти...
Отрывок из Евангелия от Петра начинается с полуслова и об-
рывается также на полуслове. Однако переписчик не знал больше
того, что сохранилось, перед началом и после конца отрывка на-
рисован орнамент из сплетенных лент и крестов. Отождествление
найденного фрагмента с Евангелием от Петра сделано на основа-
нии того, что текст написан от первого лица и автор называет
себя "Симон Петр".
Чтобы правильно оценить место апокрифических писаний, свя-
занных с именем Петра, в общей массе раннехристианской литера-
туры, следует несколько слов сказать о том, каким рисуется
Петр в разных сочинениях христиан.
Петр (греч. - камень, арамейск. - Кифа) играет существенную
роль в христианских писаниях и легендах. Согласно новозаветным
евангелиям, он со своим братом Андреем были первыми призваны
Иисусом в число его учеников '. Перечень двенадцати апостолов
в канонических евангелиях начинается с имени Петра (Мк. 3.16 -
19; Мф. 10.2 - 4; Лк. 6.14 - 16). Петр был, согласно евангели-
ям, рыбаком, и именно ему с братом при призвании Иисус сказал:
"Идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков"
(MK. 1.17).
В Евангелии от Матфея имеется фраза, которая возвеличивает
Петра среди всех учеников: "... ты - Петр, и на сем камне Я
создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ee; И дам тебе клю-
чи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то будет связано
на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на
небесах" (16.18 - 19). Фразы этой нет в других евангелиях ',
да и в Евангелии от Матфея она выступает из контекста; следую-
щий стих (20): "Тогда (Иисус) запретил ученикам своим, чтобы
никому не сказывали, что он есть Иисус Хрисстос" - должен при-
мыкать скорее к стиху 16 или 17, чем к 19-му. Поэтому не иск-
лючено, что сентенция о Петре вошла в текст Евангелия от Мат-
фея при очередной переписке его во II в. и явилась отзвуком
борьбы вокруг приоритета традиции (устной и письменной), свя-
занной с именем Петра и служившей основой для притязаний на
главенство руководителей римской христианской общины, основа-
телем которой по легенде считался Петр . Однако и в Евангелии
от Иоанна, в котором в качестве "любимого ученика" представлен
сам Иоанн, сохранена традиция особого положения Петра. Так,
Иисус, явившийся ученикам после воскресения, трижды говорит
именно Петру: "... паси овец моих" (21.15 - 17). В "Деяниях
апостолов" Петр наряду с Иаковом, братом Иисуса, выступает как
глава иерусалимской христианской общины; в этом произведении
рассказывается о проповедях Петра и о многих чудесах, совер-
шенных Петром (в том числе и о воскрешении умершей девушки -
мотив заимствованный из рассказов о чудесах, совершенных Иису-
сом).
Отражение устной традиции можно увидеть в упоминаниях о
том, что Иисус после воскресения первым явился Петру: "...
Господь истинно воскрес и явился Симону" (Лк. 24.34); "И что
явился Кифе, потом двенадцати" (1 Кор. 15.5).
Особое положение Петра в иерусалимской общине создало
представление о том, что он был призван проповедовать христи-
анство среди иудеев. На этом настаивает Павел в Послании к Га-
латам: "Ибо содействовавший Петру в апостольстве у обрезанных,
содействовал и мне у язычников". Итак, Петр вырисовывается од-
ним из самых почитаемых среди ранних христиан апостолов.
Однако можно проследить и иное отношение к образу Петра. В
новозаветных евангелиях содержится рассказ о том, как Петр
трижды отрекся от своего учителя после ареста последнего. Сог-
ласно этому рассказу, Петр пошел за Иисусом и находился во
дворе во время допроса. Одна из служанок узнала в нем спутника
Иисуса, но Петр заявил, что не знает, о ком та говорит. Дру-
гие, находившиеся там же, по акценту признали в нем жителя Га-
лилеи, но и тогда Петр отрекся от Иисуса (Мк. 14.15; Мф. 26.69
- 74). Описание этого эпизода изобилует реалистическими дета-
лями: Петр, греющийся у костра во дворе, люди, узнавшие гали-
лейское произношение, страх и раскаяние Петра. Правда, в Еван-
гелии от Иоанна, в котором гораздо больше, чем в остальных
евангелиях Нового завета, придается значения сакральному смыс-
лу событий, это тройное отречение как бы снимается тройным
вопросом воскресшего Иисуса к Петру: "Любишь ли ты меня?" - и
тройным "да" Петра (21.15 - 17). И все-таки Петр оказывается
единственным учеником Иисуса, отрекшимся от учителя (в Еванге-
лии от Иоанна вместе с Петром во двор к первосвященнику идет и
другой ученик, но о его поведении ничего не рассказывается).
Сложно отношение к Петру апостола Павла. Павел признавал
особую роль Петра, но находился в оппозиции к нему и явно ста-
рался уменьшить его почитание. В Послании к Галатам Павел пря-
мо пишет, что противостоял Петру, который "подвергся нарека-
нию"; Павел обвиняет Петра в лицемерии, ибо тот ел и пил вмес-
те с язычниками, а когда прибыли некоторые христиане от Иакова
(из Иерусалима), "стал таиться и устраняться, опасаясь обре-
занных".
Косвенно конфликт между сторонниками Петра и Павла отразил-
ся в каноническом Втором послании Петра. Оно написано относи-
тельно поздно - не раньше начала II в., так как в нем видно
знакомство с евангелиями и содержится прямая ссылка на посла-
ния Павла. Упоминание Павла появляется в контексте несколько
неожиданно: "И долготерпение Господа нашего почитайте спасени-
ем, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премуд-
рости написал вам. Как он говорит об этом и во всех посланиях,
в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и не-
утвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и
прочие Писания" (2 Петр. 3.15 - 16). Итак, с одной стороны,
Павел - "возлюбленный брат", а с другой - в его посланиях есть
нечто "неудобовразумительное:", что дает основания превратно
толковать христианское учение. Сущность этих расхождений из
Второго послания Петра неясна, но вполне ' возможно, что она
касалась отношения к иудаизму (иудеохристиане, как указыва-
лось, не признавали Павла).
Снижен образ Петра и в Евангелии от Фомы из Наг-Хаммади, в
котором, естественно, самым близким учеником является Фома.
Так, согласно этому евангелию, Иисус спросил учеников, кому он
подобен. В ответ Петр сравнивает его с ангелом, Матфей - с фи-
лософом, и только Фома говорит: "Мои уста никак не примут ска-
зать, на кого Ты похож" (I.4). Интересно, что в Евангелии от
Матфея на аналогичный вопрос именно Петр отвечает: "Ты, Хрис-
тос, Сын Бога живого" (16.15 - 16); в Евангелии же Фомы Петр
не понимает истинной природы Иисуса. Там же Петр требует, что-
бы Мария Магдалина покинула их: "Ибо женщины недостойны жизни"
(118); в ответ на это Иисус произносит слова о том, что Мария
станет духом живым, подобно мужчинам: "Ибо всякая женщина, ко-
торая станет мужчиной, войдет в царствие небесное". Эта сен-
тенция отражает чисто гностическое представление о преодолении
и соединении противоположностей в "царствии Отца", однако вряд
ли случайно, что требование изгнать Марию, обличающее непони-
мание сущности гносиса, вложено в уста Петра. Против Марии
Магдалины Петр выступает и в Евангелии Марии из НагХаммади:
гностики, по-видимому, не признавали традиции, возвеличивающей
его роль в распространении христианства.
Однако в результате деятельности проповедников римской об-
щины в более поздней апокрифической литературе - в "Деяниях
Петра", в легендах, связанных с пребыванием Петра в Риме, -
развивалась в основном апологетическая традиция, смягчались
противоречия между Павлом и Петром.
Почитание, которым пользовался Петр в среде первых последо-
вателей христианства, естественно, должно было привести к по-
явлению книг, передаюших традицию, связанную с его именем.
Между тем в Новый завет включены только два послания, авторс-
тво которых приписано Петру и в которых не содержится расска-
зов о его участии в проповеди учения Иисуса. По христианским
преданиям, евангелист Марк являлся учеником Петра. Тем самым
предполагается, что Марк передал рассказы Петра. Но для такой
фигуры, как Петр, этого явно недостаточно. И действительно,
еще до находок в Египте было известно о существовании не приз-
нанных церковью книг, написанных непосредственно от имени
апостола Петра.
Упоминания Евангелия от Петра имеются у Оригена ' и в "Цер-
ковной истории" Евсевия Кесарийского. Ориген, обсуждая пробле-
му упомянутых в евангелиях братьев Иисуса (Мк. 6.3; Мф.
13.55), говорит, что представление об этих братьях как о сы-
новьях Иосифа от первой жены восходит к евангелию, написанному
от Петра, и Книге Иакова '. Ориген поддерживает эту версию, не
отвергая тем самым и Евангелие от Петра. Более подробно об
этом евангелии рассказывает Евсевий. Он говорит о Серапионе
(ок. 200 г.), епископе в Рососе (Киликия), который руководил
также христианскими общинами Сирии. Согласно Евсевию, Серапион
обнаружил, что его паства пользуется Евангелием от Петра. Сна-
чала он это разрешил, но затем, ознакомившись с содержанием,
направил верующим по поводу этого евангелия специальное посла-
ние. Серапион указал, что этим евангелием пользовались докеты,
"преемники тех, от кого оно ведет начало". Далее епископ пи-
шет, что многое в нем "согласно с истинным учением Спасителя,
некоторые же заповеди прибавлены, что мы и отмечаем для вас"
(HE. VI. 12). Еще в двух местах "Церковной истории" Евсевий
упоминает Евангелие от Петра в числе подложных писаний
(111.3,25).
Итак, согласно этой версии, Евангелие от Петра было создано
какими-то предшественниками секты докетов, чье учение было
распространено в Сирии во II в. Название этой секты происходит
от греческого слова xxxxx - казаться; согласно докетам, пребы-
вание Христа на земле было лишь кажущимся, нереальным, они от-
рицали человеческую природу Иисуса.
Однако христианские писатели связывали Евангелие от Петра
не только с докетами, но и с иудеохристианами. Так, Феодорит
(IV - V вв.) писал: "Назореи являются иудеями, чтящими Христа
как справедливого человека и пользующимися так называемым
Евангелием от Петра" '. Версия Феодорита противоречит учению
докетов и отражает одно из самых ранних иудео-христианских
представлений о Христе, о котором говорилось выше. Может ли
анализ содержания дошедшего до нас фрагмента объяснить эти
противоречивые сведения христианских писателей? В известной
мере может, но, к сожалению, отрывок невелик и не дает полного
представления о содержании всего евангелия.
Судя по замечанию Оригена, в Евангелии от Петра описывалось
рождение Иисуса, поскольку в нем речь шла о сыновьях Иосифа от
первого брака. Проповедь Иисуса не дошла совсем, но, если ве-
рить словам Серапиона, в ней многое совпадало с писаниями,
принятыми ортодоксальными епископами. В сохранившемся отрывке
описывается суд над Иисусом, его казнь, воскресение и поведе-
ние учеников, иудейских старейшин, Пилата, народа. Омовение
рук Пилатом, глумление над Иисусом перед казнью, обращение к
нему как царю, распятие между двумя разбойниками, деление
одежд по жребию - все эти детали можно найти и в канонических
евангелиях. Иначе, чем там, у Петра описан суд над Иисусом: он
происходит не перед народом, а, вероятно, в претории (или во
дворце Ирода). Главную роль в осуждении Иисуса играет Ирод Ан-
типа '. О том, что версия об участии Ирода в суде над Иисусом
была распространена в христианской традиции, свидетельствуют
слова из "Деяний апостолов" (4.27). В Евангелии от Луки есть
рассказ о том, как Пилат, узнав, что Иисус - галилеянин, от-
правил его к находившемуся в то время в Иерусалиме правителю
(тетрарху) Галилеи Ироду Антипе. Ирод подверг Иисуса допросу,
но тот хранил молчание. Тогда "... Ирод со своими воинами,
уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду
и отослал обратно к Пилату" (Лк. 23.11). Затем следует соот-
ветствующий другим каноническим евангелиям рассказ о том, как
Пилат хотел отпустить Иисуса (у Луки в уста Пилата вложена
фраза о том, что и Ирод не нашел его "достойным" смерти), но
народ потребовал его казни. Создается впечатление, что у Луки
произошло дублирование эпизодов суда и объединение разных тра-
диций - той, которая отражена в других новозаветных евангели-
ях, и той, которая нашла отражение в Евангелии от Петра, а
также в упоминании Ирода среди судей в "Деяниях апостолов".
Насколько появление Ирода в числе судей связано с реальной
исторической ситуацией казни проповедника Иисуса, сказать сей-
час трудно; привлечение Ирода к суду Пилатом, который, возмож-
но, не хотел ввязываться в очередной религиозный конфликт, ка-
жется вероятным, поскольку Иисус происходил из области, нахо-
дившейся под управлением Ирода. Еще более вероятным представ-
ляется, что об участии Ирода в осуждении Иисуса говорилось уже
в ранней иудео-христианской традиции. Его отец - царь Ирод
вызвал острую ненависть многих слоев иудейского общества своей
проримской политикой, жестокими преследованиями всех недоволь-
ных. Ненависть к Ироду разделяли и первые христиане; ее отра-
жением явилось новозаветное предание о том, что Ирод приказал
перебить всех младенцев мужского пола, узнав, что в Вифлееме
родился будущий царь иудейский. Его сын также обрисован в Но-
вом завете черными красками: Ирод Антипа приказал бросить в
темницу Иоанна Крестителя '~, но из страха перед народом не
решался казнить его Тогда на пиру дочь его жены (и сестры)
Иродиады попросила у Ирода голову Иоанна - и тетрарх приказал
казнить его (Мф. 14.3 - 11). Таким образом, виновность Ирода,
казнившего Иоанна Предтечу, в гибели Иисуса должна была ка-
заться первым христианам очевидной; рассказ об Ироде в Еванге-
лии от Петра, с нашей точки зрения, отражает достаточно рано
возникшую традицию.
В описании мучений, которым подвергли Иисуса после осужде-
ния, имеются отдельные детали, которые расходятся с новозавет-
ными рассказами, хотя в целом автор апокрифа следует общей с
ними линии повествования. Расхождение заключается в том, нап-
ример, что в Евангелии от Петра Иисуса сажают на судейское
место и обращаются к нему со словами: "Суди праведно, царь Из-
раильский"; в новозаветных евангелиях Иисуса приветствуют как
царя иудейского, но о том, что Иисуса посадили на судейское
место, не указано (у Иоанна также употребляется слово хххх -
судейское место, но на него садится Пилат, а не Иисус.-
19.13). Деталь эта важна для нас, потому что ее упоминает Юс-
тин в своей "Апологии" (1.35). Фразеология Юстина близка к
фразеологии апокрифа: по-видимому, он знал и почитал Евангелие
от Петра.
В новозаветных евангелиях над Иисусом глумятся воины, в то
время как у Петра это делают неопределенные "они", под которы-
ми, судя по контексту, подразумеваются и иудеи-враги Иисуса, и
римские воины. Стилистика евангелия такова, что автор не раз-
деляет иудеев и римлян: только из их действий можно опреде-
лить, о ком, собственно, идет речь - приказали не перебивать
голеней разбойнику, естественно, начальники римской стражи,
напоили Иисуса уксусом с желчью также стражники; "они", кото-
рые беспокоились, не наступил ли день субботний, "они", побе-
жавшие к Пилату, - иудеи.
В то же время при этом обобщенном образе "они - враги" в
Евангелии от Петра ясно видно противопоставление народа и вер-
хушки иудеев - старейшины, жрецы, книжники, фарисеи выведены
как главные противники Иисуса. Иногда они названы общим терми-
ном "иудеи", однако из контекста явствует, что "иудеи" - это
не весь народ (он обозначен греческим словом xxxx), а собира-
тельное название для иудейских врагов Иисуса (см., например:
12.50). После смерти Иисуса народ начинает роптать и бить себя
в грудь, уверовав в праведность казненного. Старейшины, книж-
ники и фарисеи просят Пилата дать охрану для могилы, чтобы
ученики не украли тела, и народ не поверил бы, что он воскрес
(8.28.29). Наконец, убедившись, что Иисус действительно воск-
рес, они умоляют Пилата приказать воинам молчать об увиденном
(11.48). Такое противопоставление народа иудейским старейшинам
вписывается в контекст отрывка - ведь народ не принимал учас-
тия в осуждении Иисуса; его известность среди народа подчерк-
нута и тем, что после его погребения из Иерусалима и окрест-
ностей к запечатанной гробнице стекается толпа. Нельзя ска-
зать, что такая трактовка целиком принадлежит автору Евангелия
от Петра: и в Евангелии от Матфея иудейские старейшины просят
Пилата: "Итак, прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы
ученики Его, пришедши ночью, не украли Его и не сказали наро-
ду: "воскрес из мертвых"; и будет последний обман хуже перво-
го" (27.64). Здесь, как и в Евангелии Петра, приводится вер-
сия, которая распространялась ортодоксальными иудеями, о том,
что ученики украли тело Иисуса ". В скрытой форме присутствует
и страх перед народом, который может поверить в воскресение
Иисуса: "последний обман" (т. е. обман народа) хуже первого
(т. е. кражи тела); хотя в данном случае опасение старейшин не
вполне вяжется с активным требованием казни Иисуса именно со
стороны иудейского народа ("И отвечая, весь народ сказал:
кровь Его на нас и на детях наших".- Мф. 27.25). Но в Еванге-
лии от Матфея нет столь ярко выраженного вторичного заявления
старейшин, которые, уже будучи свидетелями воскресения,
все-таки предпочитают обмануть народ и совершить "величайший
грех", но не быть побитыми камнями народом, который (подразу-
мевается) сочтет их главными виновниками содеянного.
В Евангелии от Луки также говорится о горе и раскаянии наро-
да. Там рассказывается, что за Иисусом, когда его вели на
казнь, шло "великое множество народа и женщин, которые плакали
и рыдали о Нем" (23.27). После же казни, согласно этому еван-
гелию, весь народ "возвращался, бия себя в грудь" (23.48). В
одном из ранних латинских переводов Евангелия от Луки в расс-
казе о раскаянии народа есть слова о грядущем возмездии Иеру-
салиму ', что соответствует описанию Евангелия от Петра. Опи-
сание раскаяния народа со словами: "0, горе Иерусалиму" - знал
(возможно, именно по Евангелию от Петра или по более разверну-
той версии Евангелия от Луки) Татиан, поскольку аналогичный
рассказ приведен в его Диатессароне.
Такое противопоставление народа и жречества могло восходить
к иудео-христианам и даже к более ранним иудейским сектантским
группам, например кумранитам, которые резко отрицательно отно-
сились к иудейским первосвященникам и к самому Иерусалимскому
храму ". В этой связи следует сказать, что точка зрения, выс-
казывавшаяся в научной литературе" об антииудейской тенденции
Евангелия от Петра, представляется необоснованной: обвинение
ненавистного Ирода и иудейской верхушки, а не всего народа
скорее отражает острые споры внутри иудаизма, чем противопос-
тавление иудеев и христиан.
Специфической асобенностью Евангелия от Петра представляется
описание жизни и воскресения Иисуса. Иисус на кресте не испы-
тывает страданий; единственная произнесенная им фраза - "Сила
моя, сила, ты оставила меня!". После этого восклицания он
"вознесся" (умер) . В новозаветных евангелиях последние слова
Иисуса передаются по-разному: в Евангелии от Луки он говорит:
"Отче! В руки Твои передаю дух Мой" (23.46), в Евангелии от
Иоанна Иисус после разговора с учеником, которому поручал мать
свою, говорит: "Жажду" (евангелист прибавляет: "да сбудется
Писание") - и затем произносит последнее слово: "Совершилось"
(19.28 - 30) . Евангелии от Марка и от Матфея приводят по-ара-
мейски цитату из ветхозаветного псалма, которую и произнес Ии-
сус перед смертью: "Боже мой, Боже мой, для чего Ты меня оста-
вил?" (Мф. 27.46; Мк. 15.34), - драматический эпизод, который
восходит, по всей вероятности, к древнейшей арамейской тради-
ции о казни Иисуса. Фрагмент Евангелия от Петра дает своеоб-
разную перефразировку, восходящую к ранней традиции, отражен-
ной у Марка и Матфея; автор Евангелия от Петра заменил Бога
"силой", что явилось, как и совсем иные редакции последних
слов Иисуса у Луки и Иоанна, следствием сакрализации его обра-
за.
Итак, согласно Евангелию от Петра, пока некая сила находи-
лась у Иисуса, он не испытывал страданий, но, как только она
его оставила, он умер. Это восклицание не имеет того горького
смысла, какой могло иметь обращение к оставившему его (т. е.
как бы забывшему о нем) Богу: божественная сила покидает тело,
и он перестает жить земной жизнью. Понятие о божественной силе
существовало в гностических учениях (см., например, Апокриф
Иоанна, где говорится о силе незримого духа, которую он дает
эонам). Однако вряд ли на этом основании "силу" Евангелия от
Петра следует отождествлять с гностическим понятием. Климент
Александрийский писал о силе, вошедшей в Христа при крещении
(Excerpta ех Thedot. Opera. 61), что соответствовало учению
иудео-христиан о том, что дух вошел в проповедника Иисуса при
крещении. В "Деяниях апостолов" Петр говорит, что Бог помазал
Иисуса "духом святым и силою" (10.38) . Не исключено, что сло-
ва о силе вложены в уста Петра автором "Деяний апостолов" нес-
лучайно, такая проповедь связывалась в христианской традиции
(может быть, уже записанной) именно с его именем.
Текст фрагмента также не дает оснований говорить о прямом
влиянии докетов, которые, по словам Серапиона, почитали это
евангелие, хотя и не они писали его. Докеты, как и ряд гности-
ческих авторов, считали пребывание Иисуса на земле кажущимся
(в гностическом Евангелии Истины о Христе сказано, что он при-
шел в "подобии тела"); но отсутствие страданий означало не ка-
жущееся телесное существование, а лишь присутствие в теле бо-
жественной силы, которая от этих страданий избавляла. Реаль-
ность тела подчеркнута в Евангелии от Петра хотя бы тем, что,
когда его сняли с креста и положили на землю, земля содрогну-
лась. Характерно также, что и к умершему Иисусу автор продол-
жает применять слово "Господь" ("И тогда вытащили гвозди из
рук Господа и положили его на землю". - 6.21).
Совсем фантастично в Евангелии от Петра выглядит описание
воскресения Иисуса. В новозаветных евангелиях сам момент вос-
кресения совершается втайне: ученики видят пустую могилу, ан-
гелов (ангела), возвещающих о воскресении, а затем им является
уже воскресший Иисус. У Петра описаны все детали воскресения,
и происходит оно на глазах многих свидетелей: сначала небеса
раскрылись, и оттуда спустились два ангела (мужа), которые
вошли в гробницу и вывели оттуда третьего, но не в прежнем,
человеческом, а в фантастическом облике (голова его была "выше
неба"). За ними шествует крест, причем с креста раздается от-
вет на вопрос, прозвучавший с неба: "Проповедовал ли Ты усоп-
шим?" Описание воскресения не имеет параллелей в других из-
вестных нам евангелиях (не исключено, что какой-либо подобный
рассказ входил и в другие не дошедшие до нас апокрифы). Но са-
ма идея воскресения тела в преображенном виде не была чужда
христианским группам. В Апокалипсисе Иоанна, наиболее бли
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Государственная академия наук российская академия образования институт семьи и воспитания
18 Сентября 2013
Реферат по разное
*для поиска книг используйте стандартный поиск word
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Министерство иностранных дел республики казахстан комитет международной информации дайджест материалов зарубежных сми
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Концептуальные основы трансграничной безопасности: зарубежный опыт1 § пространственные характеристики трансграничной безопасности: концептуальные контексты
18 Сентября 2013