Реферат: Грамматика
Грамматика
http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/russe/outilsling/gfoutilslingru.htm
http://perso.orange.fr/mementoslangues/
Consonnes
Labiales
Dentales
Palatales
Gutturales
Sifflantes
Liquides
Chuintantes
Sourdes
п ф
т
с ц
ч ш щ
к х
Sonores
б в
д
з
ж
г
Neutres
м
н
л р
^ On n’écrit pas ы mais toujours и après :
les gutturales г к х
les chuintantes ж ч ш щ
^ On n’écrit pas я, ю mais toujours а, у après :
les gutturales г к х
les chuintantes ж ч ш щ
la sifflante ц
^ Lorsque la syllabe n’est pas accentuée, on n’écrit pas о mais toujours е après :
les chuintantes ж ч ш щ
la sifflante ц
^ Voyelle mobile pour séparer deux consonnes :
un е après chuintante devant н
un e après yod devant ц et ль
un о devant к, sauf si la consonne précédente est une chuintante ou un yod
^ Consonnes et voyelles
Consonnes dures (vélarisées)
ц ш ж к г х т д с з п б ф в л р м н
^ Consonnes mouillées (palatisées)
ц ш ж к г х т д с з п б ф в л р м н ч щ й
Sourdes:sans vibration des cordes vocales
ц ч щ х к т с ш п ф
Sonores:avec vibration des cordes vocales
г г д з ж б в л р м н й
^ Sonore en finale d’un mot=sourde opposée: род=рот, бог=бох
Sourde+sonore=2 sonores: к гале=г гале, сделать=зделать (sauf с: до свиданья)
Sonore+sourde=2 sourdes: французский=францусский, мягкий=мяхкий
Les groupes жч et сч sont prononcés щ: мужчина=мущина, зж=жж, сш=шш
Le signe mou ь indique la mouillure de la consonne: очень
^ Consonne prononcée dure si suivie de:
а о у ы э ъ (signe dur)
Consonne prononcée mouillée si suivie de:
е ё и ю я ь (signe mou)
к г х dures si suivies de: а о у
к г х mouillées si suivies de: е и
^ Déplacement du son atone /о/ vers le son /а/: острова
Déplacement des sons atones /я/ et /е/ vers le son /i/ bref: памятка, сестра
^ Alternance des consonnes et des voyelles
к-ч
восток-восточный
к-ч-ц
рыбак-рыбачить-рыбацкий
г-ж
дорога-дорожка
г-ж-з
друг-дружеский-друзья
ц-ч
лицо-личньй
х-ш
ухо-уши
с-ш
просить-прошу
з-ж
возить-вожу
т-ч
хотеть-хочу
т-ч-щ
светить-свеча-освещение
д-ж
видеть-вижу
д-ж-жд
ходить-хожу-хождение
ск-щ
искать-ищу
ст-щ
простой-проще
п-пл
топить-топлю
б-бл
любить-люблю
в-вл
дешёвый-дешевле
ф-фл
графить-графлю
м-мл
ломить-ломлю
л-л mou
стол-настольный
р-р mou
бурный-буря
н-н mou
конский-конь
о-а
смотрит-просматривает
е-и-о
беру-собирать-сбор
о-ы
вздох-вздыхать
^ Site russe de l’Académie de Rennes
http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/russe/outilsling/gfoutilslingru.htm
^ FICHES DE GRAMMAIRE
Déclinaisons
Verbes de déplacement
Le génitif pluriel des substantifs
Déclinaison des numéraux
Conjugaisons
Comparatifs irréguliers
Verbes - Aspect
Les prépositions et leur régime
Les singularia tantum
Les pluralia tantum
Le pronom relatif "который"
^ ALPHABET RUSSE CYRILLIQUE
РУССКИЙ АЛФАВИТ
33 lettres russes cyrilliques : voyelles, consonnes et signes :
DÉCLINAISONS
Noms des cas en français
Noms des cas en russe
Formes des pronoms
interrogatifs utilisées
dans les dictionnaires
et les grammaires
Nominatif
Именительный падеж
кто ?
что ?
Accusatif
Винительный падеж
кого ?
что ?
Génitif
Родительный падеж
кого ?
чего ?
Datif
Дательный падеж
кому ?
чему ?
Instrumental
Творительный падеж
кем ?
чем ?
Prépositionnel (o)
Предложный падеж
ком ?
чём ?
Nous Avons Grondé Des Imbéciles Paresseux.
LES NOMS
^ PREMIÈRE DÉCLINAISON Noms féminins en -a et -я.
?
?
journal
pluriel
semaine
pluriel
nom de famille
pluriel
N.
кто
что
газета
газеты
неделя
недели
фамилия
фамилии
A.
кого*
что
газету
газеты*
неделю
недели*
фамилию
фамилии
G.
кого
чего
газеты
газет
недели
недель
фамилии
фамилий
D.
кому
чему
газете
газетам
неделе
неделям
фамилии
фамилиям
I.
кем
чем
газетой
газетами
неделей
неделями
фамилией
фамилиями
P.(o)
ком
чём
газете
газетах
неделе
неделях
фамилии
фамилиях
* A.pl. = G.pl. pour les animés.
^ DEUXIÈME DÉCLINAISON 1. Noms masculins.
revue
pluriel
cartable
pluriel
N.
кто ?
что ?
журнал
журналы
портфель
портфели
A.
кого ?*
что ?
журнал*
журналы*
портфель*
портфели*
G.
кого ?
чего ?
журнала
журналов
портфеля
портфелей
D.
кому ?
чему ?
журналу
журналам
портфелю
портфелям
I.
кем ?
чем ?
журналом
журналами
портфелем
портфелями
P.(o)
ком ?
чём ?
журнале
журналах
портфеле
портфелях
* A.= G. pour les animés
^ DEUX NOMS MASCULINS COURANTS ET DIFFICILES
frère
pluriel
enfant 0-12 ans
pluriel
N.
кто ?
брат
братья
ребёнок
дети
A.
кого ?
брата
братьев
ребёнка
детей
G.
кого ?
брата
братьев
ребёнка
детей
D.
кому ?
брату
братьям
ребёнку
детям
I.
кем ?
братом
братьями
ребёнком
детьми
P.(o)
ком ?
брате
братьях
ребёнке
детях
^ DEUXIÈME DÉCLINAISON 2. Noms neutres.
un mot
pluriel
la mer
pluriel
un édifice
pluriel
N.
что ?
слово
слова
море
моря
здание
здания
A.
что ?
слово
слова
море
моря
здание
здания
G.
чего ?
слова
слов
моря
морей
здания
зданий
D.
чему ?
слову
словам
морю
морям
зданию
зданиям
I.
чем ?
словом
словами
морем
морями
зданием
зданиями
P.(o)
чём ?
слове
словах
море
морях
здании
зданиях
^ Les noms neutres en : - мя
prénom
pluriel
temps
pluriel
N.
что ?
имя
имена
время
времена
A.
что ?
имя
имена
время
времена
G.
чего ?
имени
имён
времени
времён
D.
чему ?
имени
именам
времени
временам
I.
чем ?
именем
именами
временем
временами
P.(o)
чём ?
имени
именах
времени
временах
^ TROISIÈME DÉCLINAISON Noms féminins en signe mou (-ь)
?
?
un cahier
pluriel
la mère
pluriel
la fille
pluriel
N.
кто
что
тетрадь
тетради
мать
матери
дочь
дочери
A.
кого*
что
тетрадь
тетради
мать
матерей
дочь
дочерей
G.
кого
чего
тетради
тетрадей
матери
матерей
дочери
дочерей
D.
кому
чему
тетради
тетрадям
матери
матерям
дочери
дочерям
I.
кем
чем
тетрадью
тетрадями
матерью
матерями
дочерью
дочерьми
P.(o)
ком
чём
тетради
тетрадях
матери
матерях
дочери
дочерях
* A.= G. pour les animés.
^ LES ADJECTIFS
1. Formes
vieux
russe
bon
jeune
dernier
Masculin
какой ?
старый
русский
хороший
молодой
последний
Féminin
какая ?
старая
русская
хорошая
молодая
последняя
Neutre
какое ?
старое
русское
хорошее
молодое
последнее
Pluriel
какие ?
старые
русские
хорошие
молодые
последние
^ 2. Déclinaison (tenir compte des incompatibilités orthographiques). a) Féminin singulier
N.
старая
русская
хорошая
молодая
последняя
A.
старую
русскую
хорошую
молодую
последнюю
G.
старой
русской
хорошей
молодой
последней
D.
старой
русской
хорошей
молодой
последней
I.
старой
русской
хорошей
молодой
последней
P.(o)
старой
русской
хорошей
молодой
последней
b) Masculin et neutre singulier
N.
старый (ое)
русский (ое)
хороший (ее)
молодой (ое)
последний (ее)
A.
N. ou G. (N)
N. ou G. (N)
N. ou G. (N)
N. ou G. (N)
N. ou G. (N)
G.
старого
русского
хорошего
молодого
последнего
D.
старому
русскому
хорошему
молодому
последнему
I.
старым
русским
хорошим
молодым
последним
P.(o)
старом
русском
хорошем
молодом
последнем
c) Pluriel des trois genres
N.
старые
русские
хорошие
молодые
последние
A.
N. ou G.
N. ou G
N. ou G
N. ou G
N. ou G
G.
старых
русских
хороших
молодых
последних
D.
старым
русским
хорошим
молодым
последним
I.
старыми
русскими
хорошими
молодыми
последними
P.(o)
старых
русских
хороших
молодых
последних
LES PRONOMS
^ Les pronoms personnels
Les pronoms démonstratifs
Les pronoms possessifs
Le pronom Весь, всё, вся, все
^ 1. Pronoms personnels
N.
я
ты
он(о)*
она
мы
вы
они
A.
меня
тебя
(н)его
(н)её**
нас
вас
(н)их
G.
меня
тебя
(н)его
(н)её
нас
вас
(н)их
D.
мне
тебе
(н)ему
(н)ей
нам
вам
(н)им
I.
мной
тобой
(н)им
(н)ей
нами
вами
(н)ими
P.(o)
мне
тебе
нём
ней
нас
вас
них
* Même déclinaison pour le masculin et le neutre.
** н s'ajoute si le pronom suit une préposition.
^ 2. Pronoms démonstratifs
N.
это(т)
эта
эти
то(т)
та
те
A.
N. ou G.
эту
N. ou G.
N. ou G.
ту
N. ou G.
G.
этого
этой
этих
того
той
тех
D.
этому
этой
этим
тому
той
тем
I.
этим
этой
этими
тем
той
теми
P.(oб)
этом
этой
этих
(о) том
той
тех
^ 3. Pronoms possessifs a) Formes
Masculin
чей ?
мой
твой
его*
её*
наш
ваш
их*
Féminin
чья ?
моя
твоя
наша
ваша
Neutre
чьё ?
моё
твоё
наше
ваше
Pluriel
чьи ?
мои
твои
наши
ваши
* Invariables
b) Déclinaison
N.
мой (ё)*
моя
мои
наш (е)*
наша
наши
A.
N. ou G.
мою
N. ou G.
N. ou G.
нашу
N. ou G.
G.
моего
моей
моих
нашего
^ Les principaux emplois du génitif
Emplois
Exemples français
^ Exemples russes
cnt de nom
le chien de mon père
собака моего отца
cnt d’adverbe de quantité
peu d’eau / plusieurs amis
мало воды / несколько друзей
cnt de qualité
une robe de couleur grise
платье серого цвета
sens partitif
boire de l’eau
пить воды
cod dans phrases négatives
cela n’a pas d’importance
это не имеет значения
cod après certains verbes
avoir peur des chiens
бояться собак
complément du comparatif
plus âgé que moi / plus que tout
старше меня / больше всего
après certains numéraux
deux chaises / cinq stylos
два стула / пять ручек
^ Les désinences régulières des substantifs au génitif
singulier
singulier
pluriel
pluriel
pluriel
masculin / neutre
féminin
masculin
neutre
féminin
type dur
-а
-ы
-ов
-Æ
-Æ
type mou
-а
-и
-ей
-ей
-Æ / -ей
type en yod
-я
-и
-ев
-Æ
-Æ
Remarques :
^ Au pluriel le neutre se rapproche du féminin
Aux types dur et en yod, le neutre et le féminin ont une désinence zéro
Deux variantes de féminin mou au pluriel : -Æ et -ей (exemples : неделя, GP = недель et соль, GP = солей)
Les particularités du génitif pluriel
Les masculins à voyelle mobile perdent cette dernière au génitif : la terminaison du génitif se rapproche du radical.
Exemples :
отец
отцы
отцов
день
дни
дней
Après la consonne ц, on n’écrit pas « о » mais « « е » en position atone. Au génitif pluriel, on obtient donc « ев » et non pas « ов ».
Exemple :
месяцы
месяцев
Les masculins terminée en chuintantes ont un génitif pluriel en « ей »
Exemples :
товарищи
товарищей
этажи
этажей
Au génitif pluriel des neutres et féminins à désinence Æ, une voyelle « о » ou « е » vient s’intercaler dans certains mots entre les consonnes finales :
Exemples :
девочки
окна
число
девочек
окон
чисел
Les féminins 3ème déclinaison мать et дочь gardent au génitif pluriel la syllabe -ер- qu’ils prennent au génitif singulier
Exemple :
мать
матери
матерей
дочь
дочери
дочерей
Tableau récapitulatif du génitif pluriel
masculin
neutre
féminin
type dur
столов / месяцев / ножей
тел / окон
масс / девочек
type mou
портфелей
полей
недель / солей
type en yod
музеев
зданий
реакций
Remarque : les neutres et féminins en yod ont au pluriel la désinence zéro. Le radical reste terminé par le yod exprimé par й.
Exemples : « зданий » qui se transcrit « zdanij »
« реакций » qui se transcrit « reakcij »
^ Le génitif pluriel des substantifs irréguliers
Important : un nominatif irrégulier ne donne pas forcément un génitif irrégulier :
Exemples :
лес
леса
лесов
дом
дома
домов
Les autres sont plus ou moins irréguliers dans le NAGDIL
nominatif singulier
génitif pluriel
masculin
стул
стульев
брат
братьев
лист
листьев
друг
друзей
сын
сыновей
муж
мужей
гражданин
граждан
крестьянин
крестьян
дерево
деревьев
крыло
крыльев
перо
перьев
колено
коленей
ухо
ушей
время
времён
имя
имён
masculin
féminin
дядя
дядей
тётя
тётей
Attention, les mots « плечо » et « яблоко », irréguliers au nominatif pluriel redeviennent réguliers au génitif pluriel.
яблоко
яблоки
яблок
плечо
плечи
плеч
CONJUGAISONS
- Pour former un verbe pronominal, on ajoute : ся après une forme qui se termine par une consonne et сь après une forme qui se termine par une voyelle.
- Si le verbe est imperfectif : Forme conjuguée = temps Présent
- Si le verbe est perfectif : Forme conjuguée = temps Futur
Première conjugaison Deuxième conjugaison Troisième conjugaison Verbes irréguliers
Première conjugaison
^ Modèle de base Accent fixe sur le radical. Accent fixe sur la terminaison. Accent final à la première personne du singulier, recule sur le radical à partir de la deuxième personne du singulier.
звонить / позвонить : téléphoner
Aspect
et Infinitif
Forme conjuguée
Forme composée
Forme fléchie
Imperfectif
Présent
Futur
Passé
я
звон-ю
буду звонить
ты
звон-ишь
будешь звонить
Sujet masc.
звонил
звон-ить
он
звон-ит
будет звонить
Sujet fém.
звонил-а
мы
звон-им
будем звонить
Sujet neut.
звонил-о
вы
звон-ите
будете звонить
Sujet plur.
звонил-и
они
звон-ят
будут звонить
Incompatibilités : -у ; -ат : si le radical se termine par une chuintante.
Perfectif
Futur
Passé
я
позвон-ю
ты
позвон-ишь
Sujet masc.
позвонил
позвон-ить
он
позвон-ит
Sujet fém.
позвонил-а
мы
позвон-им
Sujet neut.
позвонил-о
вы
позвон-ите
Sujet plur.
позвонил-и
они
позвон-ят
Sur ce modèle on conjugue les verbes suivants :
Imperfectif
Perfectif
Sens
Imperfectif
Perfectif
Sens
говорить
поговорить
parler
строить
построить
construire
стоять
постоять
position verticale
лежать
полежать
position horizontale
слышать
услышать
entendre
кричать
закричать
crier
смотреть
посмотреть
regarder
учить
научить
enseigner
объяснять
объяснить
expliquer
решать
решить
décider
^ Modèle avec alternances suivantes sur la dernière consonne du radical à la première personne du singulier :
г
д
з
se transforment en
ж
к
т
ц
se transforment en
ч
х
с
se transforment en
ш
ск
ст
se transforment en
щ
б
se transforme en
бл
п
se transforme en
пл
в
se transforme en
вл
м
se transforme en
мл
ф
se transforme en
фл
Accent fixe sur le radical. Accent fixe sur la terminaison. Accent final à la première personne du singulier, recule sur le radical à partir de la deuxième personne du singulier.
видеть / увидеть : voir
Aspect
et Infinitif
Forme conjuguée
Forme composée
Forme fléchie
Imperfectif
Present
Futur
Passé
я
виж-у
буду видеть
ты
вид-ишь
будешь видеть
Sujet masc.
видел
вид-еть
он
вид-ит
будет видеть
Sujet fém.
видел-а
мы
вид-им
будем видеть
Sujet neut.
видел-о
вы
вид-ите
будете видеть
Sujet plur.
видел-и
они
вид-ят
будут видеть
Incompatibilités : -у : après chuintante, -ю après л.
Perfectif
Futur
Passé
я
увиж-у
ты
увид-ишь
Sujet masc.
увидел
увид-еть
он
увид-ит
Sujet fém.
увидел-а
мы
увид-им
Sujet neut.
увидел-о
вы
увид-ите
Sujet plur.
увидел-и
они
увид-ят
Sur ce modèle on conjugue les verbes suivants :
Imperfectif
Perfectif
Sens
Imperfectif
Perfectif
Sens
сидеть
посидеть
position assise
готовить
приготовить
préparer
ездить
aller en transport
ходить...
et tous ses composés
aller a pied
носить...
et tous ses composés
porter
водить...
et tous ses composés
mener
покупать
купить
acheter
отвечать
ответить
répondre
просить
попросить
prier, demander
ставить
поставить
poser vertical
нравиться
понравиться
plaire
любить
полюбить
aimer
платить
заплатить
payer
получать
получить
recevoir
кончать
кончить
finir
становиться
стать
devenir
Deuxième conjugaison
^ Modèle de base Accent fixe
читать / прочитать : lire
Aspect
et Infinitif
Forme conjuguée
Forme composée
Forme fléchie
Imperfectif
Présent
Futur
Passé
я
чита-ю
буду читать
ты
чита-ешь
будешь читать
Sujet masc.
читал
чита-ть
он
чита-ет
будет читать
Sujet fém.
читал-а
мы
чита-ем
будем читать
Sujet neut.
читал-о
вы
чита-ете
будете читать
Sujet plur.
читал-и
они
чита-ют
будут читать
Perfectif
Futur
Passé
я
прочита-ю
ты
прочита-ешь
Sujet masc.
прочитал
прочита-ть
он
прочита-ет
Sujet fém.
прочитал-а
мы
прочита-ем
Sujet neut.
прочитал-о
вы
прочита-ете
Sujet plur.
прочитал-и
они
прочита-ют
Sur ce modèle on conjugue les verbes suivants :
Imperfectif
Perfectif
Sens
Imperfectif
Perfectif
Sens
делать
сделать
faire
начинать
начать
commencer
уметь
суметь
être capable de
кончать
кончить
terminer
общаться
communiquer
гулять
погулять
se promener
объяснять
объяснить
expliquer
решать
решить
décider
et de très nombreux verbes en -ать; -ять; -еть
^ Le verbe imperfectif давать : donner, et ses composés
да(ва)ть : donner
Aspect
et Infinitif
Forme conjuguée
Forme composée
Forme Fléchie
Imperfectif
Présent
Futur
Passé
я
да-ю
буду давать
ты
да-ёшь
будешь давать
Sujet masc.
давал
да(ва)-ть
он
да-ёт
будет давать
Sujet fém.
давал-а
мы
да-ём
будем давать
Sujet neut.
давал-о
вы
да-ёте
будете давать
Sujet plur.
давал-и
они
да-ют
будут давать
Sur ce modèle on conjugue tous les composés en -ста(ва)ть : вста(ва)ть : se lever, tous imperfectifs. Suivent également ce modèle les verbes en -овать et -евать. Dans la forme conjuguée -ова- devient -y- et -ева- devient -ю-.
Troisième conjugaison
^ Terminaisons des formes conjuguées
Terminaisons pour les verbes
accentués sur le radical
Terminaisons pour les verbes
accentués sur la finale.
я
-у
-у
ты
-ешь
-ёшь
он
-ет
-ёт
мы
-ем
-ём
вы
-ете
-ёте
они
-ут
-ут
Les verbes classées dans ce groupe présentent diverses irrégularités :
plusieurs radicaux
alternance à toutes les personnes
forme fléchie irrégulière
Voici quelques verbes fréquents :
Sens et
aspect
Infinitif
Radical de la forme
conjuguée
Radical de la forme
fléchie
Autres particularités
écrire ipf.
писать
пиш-
писа-
dire pf.
сказать
скаж-
сказа-
vivre ipf.
жить
жив-
жи-
mourir pf.
умереть
умр-
умер-
умер, умерла, -ли
se lever pf.
встать
встан-
вста-
attendre ipf.
ждать
жд-
жда-
rendre pf.
вернуть
верн-
верну-
aller à pied ipf.
идти
ид-
ш-
шёл, шла, шло, шли
aller en transport ipf.
ехать
ед-
еха-
^ Verbes irréguliers courants
- Si le verbe est imperfectif : Forme conjuguée = temps Présent
- Si le verbe est perfectif : Forme conjuguée = temps Futur
Sens et
aspect
Infinitif
Forme conjuguée
Forme fléchie
donner pf.
et ses composés
дать
дам, дашь, даст
дадим, дадите, дадут
дал, дала, дало, дали
courir ipf.
et ses composés
бежать
бегу, бежишь, бежит
бежим, бежите, бегут
бежал, бежала, бежало, бежали
manger ipf.
et ses composés
есть
ем, ешь, ест
едим, едите, едят
ел, ела, ело, ели
pouvoir ipf.
мочь
могу, можешь, может
можем, можете, могут
мог, могла, могло, могли
^ Notion d’ASPECT d’un verbe
En russe on envisage chaque action sous deux aspects. L’un la décrit, l’autre se préoccupe de son résultat. Pour que l’information sur l’action soit complète, on utilise pour chaque action deux verbes, l’un qui sera Imperfectif et un autre qui sera Perfectif.
le verbe Imperfectif russe s'intéresse :
Le verbe Perfectif russe s’intéresse :
au déroulement de l’action
au résultat de l’action
à l’action dans sa durée, ou en général
à l’action en tant qu’événement
à l’action répétée devenue activité
à l’acte unique
à l’existence et la description d’une action
à l’achèvement d’une action qui en permet une autre
Expressions françaises nécessaires parfois pour exprimer l’aspect
IMPERFECTIF (ipf.)
Expressions françaises nécessaires parfois pour exprimer l’aspect
PERFECTIF (pf.)
... passer son temps à...
... un coup...
... essayer de...
... une fois pour toutes...
... ne pas arrêter de...
... ça y est...
... ne faire que... + infinitif
... faire un(e) + nom d’action
verbe intransitif
verbe transitif
... être en train de ...
... réussir à ... ; avoir fini quoi ; atteindre
Sujet de réflexion : Si vous demandez à un russe ou à votre professeur comment dit-on en russe « lire », la réponse sera-t-elle le verbe imperfectif ou le verbe perfectif ?.
Chaque action peut être envisagée sous les deux aspects. Cependant, concrètement, selon le sens du verbe, l’un ou l’autre aspect sera utilisé plus fréquemment.
De quel aspect seront le plus souvent les verbes russes qui traduiront les verbes français suivants ?
vivre
naître
travailler
acheter
mourir
trouver
tuer
surveiller
tomber
apercevoir
résoudre
se promener
chercher
dormir
aimer
se marier
casser
nager
se tromper
jouer
^ Réponses et explications :
Si vous avez répondu "lire" : ipf. Bravo! On vous donnera une réponse générale.
Si vous avez répondu "lire" : pf. Retournez aux tableaux des explications. Il n'est pas question d'événement, ni d'achèvement, ni de résultat...
vivre: ipf.
naître : pf.
travailler : ipf.
acheter : pf.
mourir : pf.
trouver : pf.
tuer : pf.
surveiller : ipf.
tomber : pf.
apercevoir : pf.
résoudre : pf.
se promener : ipf.
chercher : ipf.
dormir : ipf.
aimer : ipf.
se marier : pf.
casser : pf.
nager : ipf.
se tromper : pf.
jouer : ipf.
^ LES NOMS NE FORMANT PAS DE PLURIEL Noms masculins ne formant pas de pluriel
багаж
bagage
мусор
les ordures
бег
course à pied
отдых
repos, loisirs
бой (часов)
carillon
патриотизм
patriotisme
быт
vie quotidienne
плен
captivité
виноград
vigne
полчаса
demi-heure
водород
hydrogène
почёт
les honneurs
воздух
air
прогресс
progrès
восток
l'est
разгром
débâcle, chaos
героизм
héroïsme
реализм
réalisme
голод
faim
ремонт
réparation
горох
les pois
рис
le riz
град
la grêle
сахар
le sucre
грипп
grippe
свет
lumière ; monde
запад
l'ouest
свинец
plomb
империализм
impérialisme
север
nord
иней
givre
смех
le rire
капитализм
capitalisme
спорт
le sport
кашель
la toux
строй (госуд.)
régime (politique)
кислород
oxygène
ум (природный)
intelligence
климат
climat
упадок
déclin
коммунизм
communisme
хлопок
coton
космос
espace
ход (быстрый)
vitesse
мел
la craie
шёпот
chuchotement
мир (земля)
le monde
юг
sud
мир (покой)
la paix
юмор
humour
Noms féminins ne formant pas de pluriel
безопасность
sécurité
польза
avantage ; profit
борьба
lutte
помощь
l'aide
вера
foi
посуда
vaisselle
воля
volonté
поэзия
poésie
дружба
amitié
правда
vérité
жара
chaleur
практика
la pratique
живопись
peinture (l'art)
природа
la nature
зарядка
charge ; énergie
проза
prose
защита
défense ; protection
промышленность
industrie
критика
la critique
пыль
poussière
любовь
l'amour
разница
différence
мебель
les meubles
родина
patrie ; pays natal
молодёжь
les jeunes
середина
le milieu
молодость
jeunesse (âge)
слава
la gloire
медь
cuivre
смелость
audace
музыка
musique
совесть
conscience
мука
farine
старость
la vieillesse
ненависть
haine
тайга
la taïga
оборона
défense
темнота
obscurité
обстановка
conjoncture
техника
la technique
обувь
les chaussures
технология
la technologie
отвага
témérité
тундра
la toundra
отчизна
patrie
уборка
récolte
память
mémoire
учёба
les études
погода
temps (météo)
честь
honneur
политика
la politique
чистота
propreté
полночь
minuit
ширина
largeur
юность
jeunesse (âge)
Noms neutres ne formant pas de pluriel
внимание
attention
оружие
arme
горе
chagrin
отечество
patrie
детство
enfance
пение
chant (art)
дно (реки)
fond (rivière)
происхождение
l'origine
дыхание
respiration
просвещение
instruction publique
железо
le fer
равноправие
égalité de droits
здоровье
santé
равновесие
équilibre
золото
l'or
развитие
évolution
зрение
vue ; vision
разоружение
désarmement
лето
l'été
серебро
argent (métal)
молоко
le lait
счастье
bonheur
мужество
courage
эхо
l'écho
олово
étain
^ L'emploi du relatif "который"
Il s’accorde en genre et en nombre avec son antécédent dans la principale
Il occupe une fonction dans la subordonnée et donc se décline
Il peut être précédé, selon le contexte, d’une préposition. Cette dernière prime sur la fonction
Exemples :
Вот человек, которого я видела сегодня утром : C'est la personne que j'ai vue ce matin
Ici, который a « человек » comme antécédent dans la principale. On sait donc que notre
relatif devra être au masculin singulier. De plus, который est COD dans la subordonnée, il
devra donc être à l’accusatif.
Я купил ту книгу, о которой ты мне говорила : J'ai acheté le livre dont tu m'as parlé
Ici, который a « книга » comme antécédent Le relatif sera donc au féminin singulier.
La préposition primant sur la fonction et « o » demandant le locatif, on obtient un relatif au
locatif féminin singulier.
^ Verbes de déplacement
^ Introduction et choix
On les appelait injustement "verbes de mouvement". Ils constituent une liste complète et close de termes techniques : pour chaque mode de déplacement on emploie un vocabulaire spécifique. Pour un poisson, c'est facile : il nage. Un serpent non plus n'a pas le choix pour se déplacer. Dans les rubriques suivantes, nous allons nous intéresser à l'être humain, qui sait imiter le poisson, le serpent et l'oiseau, mais le plus souvent il peut se déplacer à pied, ou bien il peut utiliser les moyens de transport terrestres. Les verbes russes qui expriment cette évidence sont les suivants : ходить - ездить. C'est une première distinction. Traditionnellement on dit que ces verbes sont Indéterminés.
La langue russe fait une autre distinction avec les verbes qui signifient :
"être-en-chemin-pour-se-rendre-quelque-part" à pied : идти et
"être-en-chemin-pour-se-rendre-quelque-part" en moyen de transport : ехать. Traditionnellement on dit que ces verbes sont Déterminés.
La notion d’aspect s'applique ici comme à tous les autre verbes :
Les 4 verbes ходить - идти et ездить - ехать sont Imperfectifs.
Les 2 Perfectifs se forment sur les déterminés comme suit :
по + идти = пойти (écriture phonétique de поидти)
по + ехать = поехать.
Récapitulons :
A pied
En transport
Imperfectifs
Imperfectifs
Indéterminé
Déterminé
Indéterminé
Déterminé
ходить
идти
ездить
ехать
Perfectif
Perfectif
пойти
поехать
^ Circonstances et nuances d'emploi :
Les imperfectifs
^ Indéterminé présent, passé, futur
Déterminé présent, passé, futur
capacité de faire le déplacement
trajet
déplacement en tant qu'un métier, un sport
déplacement en train de se faire
déplacement habituel, fréquent, abstrait
déplacement unique, concret
déplacement non orienté, sans but précis
déplacement orienté, avec but précis
passé seulement : un aller-retour
l'aller ou le retour
^ Le Perfectif passé et futur
absence du sujet au point du début du déplacement
l'aller simple effectué en ignorant le retour éventuel
l'aller simple projeté en ignorant le retour éventuel
^ Exemples illustrant des situations courantes :
1. En croisant un ami sur le trottoir, je l'interroge : Куда ты идёшь ?
Il me répond : Иду в библиотеку.
Et comme je le croyais allergique aux livres, je m'étonne : Ты ходишь в библиотеку ?!
Il répond : ^ Хожу : там работает моя жена.
2. En constatant l'absence de mon fils, je demande à sa soeur :
Куда он пошёл ?
Не знаю, - dit-elle.
Plus tard, lorsqu'il rentre, je l'interroge :
Куда ты ходил ? = Где ты был ?
Principaux verbes de déplacement non préverbés
Signification
Aspects
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
aller à pied et...
...porter et...
...mener, conduire et...
...traîner, tirer
ходить
идти
пойти
носить
нести
понести
водить
вести
повести
таскать
тащить
потащить
aller en transport et...
...transporter
ездить
ехать
поехать
возить
везти
повезти
nager (+ bateau)
плавать
плыть
поплыть
voler (+ avion)
летать
лететь
полететь
grimper (+ emploi figuré)
лазить
лезть
полезть
ramper
ползать
ползти
поползти
courir
бегать
бежать
побежать
^ Se déplacer à pied
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
ходить
идти
пойти
Présent
Passé
Présent
Passé
Futur
Passé
хожу
ходил
ходила
ходило
ходили
иду
шёл
шла
шло
шли
пойду
пошёл
пошла
пошло
пошли
ходишь
идёшь
пойдёшь
ходит
идёт
пойдёт
ходим
идём
пойдём
ходите
идёте
пойдёте
ходят
идут
пойдут
^ Porter dans ses bras (en se déplaçant à pied)
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
носить
нести
понести
Présent
Passé
Présent
Passé
Futur
Passé
ношу
носил
носила
носило
носили
несу
нёс
несла
несло
несли
понесу
понёс
понесла
понесло
понесли
носишь
несёшь
понесёшь
носит
несёт
понесёт
носим
несём
понесём
носите
несёте
понесёте
носят
несут
^ Mener, conduire, guider, accompagner (à pied)
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
водить
вести
повести
Présent
Passé
Présent
Passé
Futur
Passé
вожу
водил
водила
водило
водили
веду
вёл
вела
вело
вели
поведу
повёл
повела
повело
повели
водишь
ведёшь
поведёшь
водит
ведёт
поведёт
водим
ведём
поведём
водите
ведёте
поведёте
водят
ведут
^ Traîner, tirer, trimbaler
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
таскать
тащить
потащить
Présent
Passé
Présent
Passé
Futur
Passé
таскаю
таскал
таскала
таскало
таскали
тащу
ташил
тащила
тащило
тащили
потащу
потащил
потащила
аотащило
потащили
таскаешь
тащишь
потащишь
таскает
тащит
потащит
таскаем
тащим
потащим
таскаете
тащите
потащите
таскают
тащат
потащат
^ Se déplacer en moyen de transport (terrestre)
Imperfectifs
Perfectif
Indéterminé
Déterminé
ездить
ехать
пое
еще рефераты
Еще работы по разное