Реферат: Русский язык характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку 2009 года
3.РУССКИЙ ЯЗЫК
3.1. Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку 2009 года
Подходы к структурированию экзаменационной работы определяются современными подходами к преподаванию русского языка в школе – ориентированностью школьного курса на развитие речемыслительных и коммуникативных умений и навыков, общей нацеленностью школьного курса русского языка на речевое развитие учащихся.
Каждый вариант экзаменационной работы по русскому языку 2009 года состоял из трёх частей и включал 3 типа заданий: с выбором ответа, с кратким ответом и с развёрнутым ответом. Задания экзаменационного теста позволяли оценить общеобразовательную подготовку по русскому языку выпускников XI (XII) классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования.
Экзаменационная работа соотносится с целями обучения русскому языку в школе. В неё были включены задания, проверяющие следующие виды компетенций:
– лингвистическую компетенцию, то есть умение проводить элементарный лингвистический анализ языковых явлений;
– языковую компетенцию, то есть практическое владение русским языком, его словарём и грамматическим строем, соблюдение языковых норм;
– коммуникативную компетенцию, то есть владение разными видами речевой деятельности, умение воспринимать чужую речь и создавать собственные высказывания.
В контрольные измерительные материалы в 2009 году по сравнению с 2008 годом были внесены изменения, обусловленные:
учётом статистики выполнения экзаменационной работы по русскому языку;
необходимостью дифференциации содержания проверки в рамках государственной итоговой аттестации содержания обучения за курс основной (9 класс) и средней (полной) (11 класс) школы.
Внесённые изменения заключались в следующем:
из экзаменационной работы по русскому языку были исключены задания, проверяющие умение проводить фонетический (А1) и морфемный (А13) анализ слова;
в экзаменационную работу включено задание базового уровня, проверяющее умение выпускников адекватно понимать информацию (основную и дополнительную, явную и скрытую) письменного сообщения и использовать приёмы сжатия текста (А27);
изменены критерии оценивания выполнения задания с развёрнутым ответом (С1).
^ Часть 1 (А) содержала 30 заданий с выбором ответа (А1-А30). Эти задания проверяли подготовку учащихся по русскому языку на базовом уровне и предназначались преимущественно для аттестации выпускников средней (полной) школы.
Задания первой части охватывали все разделы и аспекты курса и проверяли:
– лингвистическую подготовку учащихся;
– владение важнейшими нормами русского литературного языка;
– практические коммуникативные умения (чтение).
^ Часть 2 (В) состояла из 8-ми заданий открытого типа с кратким ответом, проверяющих подготовку по родному языку на высоком уровне.
В заданиях второй части работы выпускникам предлагалось самостоятельно сформулировать ответ и записать его кратко: в виде слова (слов) или в виде цифр. Все задания второй части – это задания, требующие от экзаменуемых проведения лингвистического анализа текста. От экзаменуемого требовалось найти в тексте примеры языкового явления либо назвать термин, соответствующий данному примеру. Все восемь заданий второй части работы ориентированы на языковой, смысловой и речеведческий анализ текста, на основе которого экзаменуемому предстояло написать сочинение.
Каждое правильно выполненное задание из первой и второй частей работы оценивалось одним баллом. Исключение составляло задание В8. Максимальный балл за выполнение этого задания – 2 балла.
Часть 3 (С) состояла из одного открытого задания с развёрнутым ответом: выпускникам нужно написать сочинение-рассуждение на основе предложенного текста. С помощью этого задания выявлялся уровень сформированности речевых умений и навыков, составляющих основу коммуникативной компетенции учащихся.
Это умения:
– понимать читаемый текст (адекватно воспринимать информацию, содержащуюся в нём);
– определять тему текста, позицию автора;
– формулировать основную мысль (коммуникативное намерение) своего высказывания;
– развивать высказанную мысль, аргументировать свою точку зрения;
– выстраивать композицию письменного высказывания, обеспечивать последовательность и связность изложения;
– выбирать нужный для данного случая стиль и тип речи;
– отбирать языковые средства, обеспечивающие точность и выразительность речи;
– соблюдать при письме нормы русского литературного языка, в том числе орфографические и пунктуационные.
Для оценки задания третьей части работы, контролирующего в ЕГЭ коммуникативную компетентность выпускников, была разработана система, включающая 12 критериев. Одни предусматривали оценку соответствующего умения баллами от 0 до 1, другие – от 0 до 2 и один критерий – от 0 до 3 баллов. Таким максимальным баллом поощрялись работы тех экзаменуемых, кто смог привести в подтверждение собственного мнения не менее 2 аргументов, один из которых взят из художественной, публицистической или научной литературы.
Максимальное количество первичных баллов за третью часть работы составило 21 балл. Максимальный первичный балл за выполнение всей работы – 60 баллов.
^ 3.2. Характеристика участников ЕГЭ по русскому языку 2009 года
Единый государственный экзамен по русскому языку в 2009 году проводился во всех субъектах Российской Федерации. Всего ЕГЭ по русскому языку сдавали 964413 экзаменуемых. Результаты единого государственного экзамена по русскому языку 2009 года в целом сопоставимы с результатами ЕГЭ предыдущих лет. Средний тестовый балл участников ЕГЭ 2009 года составил 57 баллов.
В 2009 году наибольшее количество экзаменуемых, писавших экзаменационную работу, так же как и в 2008 году, приходилось на выпускников средних общеобразовательных школ.
Незначительный процент экзаменуемых от общего числа сдававших ЕГЭ по русскому языку в последние три года составили выпускники вечерних (сменных) общеобразовательных школ и других образовательных учреждений, включая средние профессиональные.
Статистические данные по числу выпускников школ различных типов населённых пунктов и в 2009 году по сравнению с 2008 годом практически не изменились и подтверждают социальную значимость единого государственного экзамена. Так, большинство выпускников, сдававших ЕГЭ как в 2009, так и в прежние годы, проживают в населённых пунктах сельского (село, деревня, хутор и пр.) и городского типов, а также в городах с населением до 450 тыс. человек (см. таблицу 3.1).
Таблица 3.1
^ Распределение участников экзамена по типам населённых пунктов, в которых расположены их образовательные учреждения
Тип насёленного пункта
^ Процент экзаменуемых
от общего числа
ЕГЭ 2009
Населённый пункт сельского типа (село, деревня, хутор и пр.)
25,4
Населённый пункт городского типа (рабочий поселок, поселок городского типа и пр.)
7,1
Город с населением менее 50 тыс. человек
11,5
Город с населением 50-100 тыс. человек
8,7
Город с населением 100-450 тыс. человек
16,9
Город с населением 450-680 тыс. человек
7,7
Город с населением более 680 тыс. человек
13,4
г. Санкт-Петербург
3,6
г. Москва
5,8
ИТОГО
100,0
^ 3.3. Основные результаты экзамена по русскому языку 2009 года
Основные результаты экзамена, представленные в таблице 3.2, свидетельствуют о том, что, по сравнению со всеми другими предметами, охват выпускников 2009 года, сдававших экзамен, составил наибольший процент.
^ Таблица 3.2
Результаты ЕГЭ 2009 года (май-июнь) по русскому языку
Доля от выпускников текущего года
в составе сдававших ЕГЭ %
Доля участников, не набравших мин. кол-во баллов ЕГЭ (без пересдачи),%
Число 100-балльников в 2009 г.
% 100-балльников в 2009 г.
Средний тестовый балл
99,6
6,5
860
0,09
57,2
860 экзаменуемых выполнили экзаменационную работу на 100 баллов, что составило 0,09% от общего числа экзаменуемых.
Ниже в таблице 3.3 и на рис. 3.1 представлено распределение участников ЕГЭ 2009 года по тестовым баллам по русскому языку.
^ Таблица 3.3
Распределение участников экзамена по полученным тестовым баллам в 2009 году
Интервал тестовых баллов
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
Итого
Процент участников
0,01
0,02
0,63
7,76
22,97
29,17
25,73
11,28
2,08
0,35
100,0
^ Рис. 3.1. Распределение участников экзамена по полученным тестовым баллам
Сравнение достижений выпускников различных видов образовательных учреждений проводилось путём обработки данных по сорока пяти вариантам экзаменационной работы. На основе имеющихся статистических данных можно было сравнить результаты ЕГЭ (по одним и тем же вариантам экзаменационной работы) в образовательных учреждениях четырёх типов: средняя общеобразовательная школа, школа с углублённым изучением ряда предметов, гимназия, лицей.
Как и в предыдущие годы, учащиеся перечисленных образовательных учреждений в той или иной степени различаются по уровню подготовки. Значительными можно признать различия между достижениями учащихся гимназий и лицеев, показавших в целом хорошие результаты на экзамене, и результатами учащихся общеобразовательных школ без углублённого изучения предметов, обнаруживших более слабую подготовку по русскому языку.
Однако при выполнении некоторых заданий, в частности на применение знаний в нестандартной ситуации, выпускники общеобразовательных школ почти не отстают от учащихся других учебных заведений.
Выпускники общеобразовательных школ с углублённым изучением предметов достигают в некоторых областях (в орфографии, пунктуации, культуре речи) хороших результатов и владеют базовыми коммуникативными умениями в той же степени, что и выпускники гимназий.
Различие между выпускниками гимназий и выпускниками лицеев заметно лишь при сравнении результатов по видам работы и характеру заданий.
Сравнивались результаты выполнения одного и того же варианта КИМ в сельских и городских школах разных регионов. Место проживания, отдалённость территории от центра оказывают в определённой степени влияние на подготовку учащихся по русскому языку. Статистические данные подтверждают наличие связи между типом населённого пункта и уровнем подготовки учащихся. Чем больше численность населённого пункта, тем выше уровень общеобразовательных достижений школьников. Различия в уровне подготовки учащихся сельских и городских школ во всех регионах нарастают постепенно и не носят значимого характера. Если сравнивать уровень обученности в селе и крупном городе, то разница в подготовке становится значимой.
Это обусловлено, вероятно, более благоприятными условиями для общего развития школьников в больших городах, что непосредственно сказывается и на их речевом развитии.
Комплексный характер экзаменационной работы позволил проверить и оценить разные стороны подготовки экзаменуемых: сформированность лингвистической, языковой и коммуникативной компетенций. Из таблицы 3.4 видно, что остаются недостаточно усвоенными разделы речеведения, связанные с интерпретацией содержания текста, комментарием проблематики текста, выяснением способов и средств связи предложений. Несформированность понятийного аппарата, недостаточно развитые навыки аналитической работы со словом и текстом, отсутствие достаточной практики анализа языковых явлений сказываются и на качестве выполнения экзаменуемыми третьей части экзаменационной работы. Во многих сочинениях выпускников встречаются существенные нарушения логики развития мысли, смысловой цельности, речевой связности и последовательности изложения.
На прежнем уровне по сравнению с предыдущими годами остались результаты выполнения заданий, проверяющих владение тестируемыми языковой компетенцией, что во многом объясняется процессами, происходящими в современном обществе: широко распространённые в речи ошибочные грамматические формы часто воспринимаются носителями языка как верные и наоборот – правильно образованные формы воспринимаются как ошибочные. Это приводит к неверным ответам при выполнении экзаменационного теста. Статистика показывает низкий процент выполнения заданий второй части работы, проверяющих сформированность лингвистической компетенции.
Уровень сформированности той или иной компетенции можно определить по результатам выполнения групп заданий, проверяющих соответствующие умения. Эти результаты представлены в таблице 3.4.
Результаты экзамена 2009 года рассматриваются по каждой части экзаменационной работы отдельно в зависимости от выделяемых уровней выполнения экзаменационной работы.
^ Таблица 3.4
Результаты выполнения заданий, сгруппированных по компетенциям
Компетенция
Часть / уровень сложности
^ Проверяемое содержание
Средний процент (минимальный и максимальный)
2009 г.
Лингвисти-ческая
(знания о сис-теме языка, владение основными языковыми
понятиями)
^ Часть 1 (А)
(базовый уровень)
Фонетика
65 (26 – 86)
Состав слова
71 (48 – 93)
Морфология
47 (22 – 84)
Синтаксис
48 (19 – 69)
Речеведение
76 (36 –95)
^ Часть 2 (В)
(высокий уровень)
Словообразование
34 (9 – 73)
Морфология
31 (5 – 57)
Синтаксис
40 (5 – 75)
Речеведение
50 (10 – 80)
Языковая (владение основными языковыми
нормами)
^ Часть 1 (А)
(базовый уровень)
Орфоэпия
56 (22 – 76)
Пунктуация
50 (22 – 95)
Культура речи
80 (20 – 95)
^ Часть 3 (С) (повышенный уровень)
Орфография
50 (9 – 85)
Пунктуация
30 (14 – 86)
Грамматические нормы
69 (24 – 88)
Речевые нормы
53 (11 – 72)
Коммуни-
кативная (речевые умения)
^ Часть 1 (А)
(базовый
уровень)
Построение текста
70 (32 – 98)
Понимание содержания текста
90 (59 – 98)
Понимание лексики текста
88 (40 – 98)
^ Часть 3 (С)
(повышенный уровень)
Понимание содержания текста
89 (29 – 98)
Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста
50 (5 – 82)
Отражение позиции автора исходного текста
80 (13 – 98)
Выражение своего мнения
51 (8 – 79)
Построение текста
49 (10 – 73)
Выразительность речи
50 (15 – 82)
Результаты экзамена 2009 года рассматриваются по каждой части экзаменационной работы отдельно в зависимости от выделяемых уровней выполнения экзаменационной работы.
Для определения уровней выполнения экзаменационной работы был использован подход, основанный на таких величинах, как процентили1 и соответствующих им тестовых и первичных баллах, полученных экзаменуемыми за выполнение вариантов КИМ по отдельным предметам.
Вводится 5 уровней выполнения тестов ЕГЭ 2009 года: минимальный, низкий, удовлетворительный, хороший и отличный.
^ Минимальный уровень выполнения тестов ЕГЭ 2009 года характеризует результаты тех выпускников, которые преодолели минимальную границу ЕГЭ, набрав за выполнение экзаменационной работы число баллов, соответствующее минимальному количеству баллов ЕГЭ.
^ Низкий уровень выполнения тестов ЕГЭ 2009 года характеризует результаты выпускников, которые получили балл, соответствующий 25-му процентилю, т.е. балл, фиксирующий уровень, ниже которого находятся 25% экзаменуемых по результатам их выполнения ЕГЭ 2009 года. Выше этого уровня находятся 75% экзаменуемых.
^ Удовлетворительный уровень выполнения тестов ЕГЭ 2009 года характеризует результаты выпускников, которые получили балл, соответствующий 50-му процентилю, т.е. балл, фиксирующий уровень, разделяющий экзаменуемых на две равные части.
^ Хороший уровень выполнения тестов ЕГЭ 2009 года характеризует результаты выпускников, которые получили балл, соответствующий 75-му процентилю, т.е. балл, фиксирующий уровень, выше которого находятся результаты 25% наиболее подготовленных экзаменуемых.
^ Отличный уровень выполнения тестов ЕГЭ 2009 года характеризует результаты выпускников, которые получили балл, соответствующий 90-му процентилю, т.е. балл, фиксирующий уровень, выше которого находятся результаты 10% наиболее подготовленных экзаменуемых.
В соответствии с выделенными уровнями определены шесть групп учащихся:
группа 1 – выпускники, которые не достигли минимальной границы ЕГЭ, т.е. получили тестовый балл ниже минимального количества баллов ЕГЭ (условное название – «ниже минимального»);
группа 2 – экзаменуемые, достигшие минимальной границы ЕГЭ 2009 года, но получившие балл ниже низкого уровня (минимальный уровень);
группа 3 – экзаменуемые, достигшие низкого уровня ЕГЭ 2009 года, но получившие балл ниже удовлетворительного уровня (низкий уровень);
группа 4 – экзаменуемые, достигшие удовлетворительного, но не хорошего уровня выполнения тестов ЕГЭ 2009 года (удовлетворительный уровень);
группа 5 – экзаменуемые, достигшие хорошего, но не отличного уровня выполнения тестов ЕГЭ 2009 года (хороший уровень);
группа 6 – 10% наиболее подготовленных экзаменуемых, результаты которых выше отличного уровня выполнения тестов ЕГЭ 2009 года (отличный уровень).
В таблице 3.5 представлены обобщенные результаты выполнения всех заданий первой части экзаменационной работы.
^ Таблица 3.5
Результаты выполнения заданий первой части экзаменационной работы
№ заданий
Тема
^ Средний процент выполнения
А1
Орфоэпические нормы
56
А2
Лексические нормы (употребление слова)
81
А3
Морфологические нормы
71
А4
Синтаксические нормы (употребление деепричастий)
64
А5
Синтаксические нормы (согласование, управление, построение предложения с однородными членами, сложноподчинённого предложения)
68
А6
Текст. Смысловая и композиционная целостность текста. Последовательность предложений в тексте
79
А7
Средства связи предложений в тексте
76
А8
Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения
47
А9
Синтаксический анализ предложения (обобщение)
48
А10
Морфологический анализ
47
А11
Лексическое значение слова
68
А12
Правописание -Н- и -НН- в суффиксах различных частей речи
65
А13
Правописание корней
67
А14
Правописание приставок
65
А15
Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий настоящего времени
72
А16
Правописание суффиксов различных частей речи (кроме -Н-/-НН-)
73
А17
Правописание НЕ и НИ с различными частями речи
67
А18
Слитное, дефисное, раздельное написание слов
58
А19
Пунктуация в простом и сложном предложениях
63
А20
Знаки препинания при обособленных членах предложения (определения, обстоятельства)
69
А21
Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения
58
А22
Знаки препинания в простом осложнённом предложении (однородные члены предложения)
59
А23
Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
70
А24
Знаки препинания в сложноподчинённом предложении
58
А25
Знаки препинания в сложном предложении с союзной и бессоюзной связью
48
А26
Грамматические нормы (синтаксические нормы)
64
А27
Информационная обработка текста
65
А28
Текст. Смысловой и композиционный анализ
79
А29
Текст. Тип речи
58
А30
Текст. Лексическое значение слова
57
Более успешно испытуемые справились с заданиями А3, А14, А16, А24, А25, А28, А29, проверяющими языковые и речемыслительные умения и навыки на базовом уровне, что свидетельствует о некотором улучшении языковой и речевой подготовки выпускников. Это задания с выбором ответа, связанные с языковым анализом словоформ (А3), предложений (А28), смысловым и композиционным анализом макротекста (А26), а также с орфографическим анализом слов различных частей речи (А14, А16) и пунктуационным анализом сложных предложений (А24, А25). Эта тенденция наметилась ещё в 2006 году и сохранилась и в 2009 году.
Успешность выполнения заданий базового уровня различными группами экзаменуемых, выделенными на основе полученных результатов ЕГЭ, различна. Результаты выполнения заданий с выбором ответа (А) по каждой из выделенных групп представлены на рис. 3.2.
Рис.3.2. Результаты выполнения заданий с выбором ответа (А)
Испытуемые, не достигшие минимальной границы за выполнение экзаменационной работы, в целом не справляются с заданиями первой части работы (процент выполнения ниже 65).
Доля участников ЕГЭ по русскому языку, не преодолевших минимальную границу, составила 6,0% от общего числа экзаменуемых (без пересдачи).
Экзаменуемые, относящиеся к группе с удовлетворительным уровнем выполнения работы, продемонстрировали умения, необходимые для выполнения большинства заданий первой части работы. Проблемы у выпускников этой группы возникли при выполнении заданий А8 (Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения), А9 (Синтаксический анализ предложения), А10 (Морфологический анализ слова), А29 (Текст. Тип речи), А30 (Текст. Лексическое значение слова).
Для экзаменуемых с хорошим и отличным уровнями подготовки задания базового уровня не представляют никаких трудностей. Процент выполнения всех заданий части А выше 65.
На рис. 3.3 показаны результаты выполнения заданий с кратким ответом (В) различными группами экзаменуемых.
Обращает на себя внимание тот факт, что 50-процентного порога выполнения отдельных заданий этой части работы достигают только те экзаменуемые, которые по результатам ЕГЭ относятся к группам с хорошим и отличным уровнями подготовки. Процент выполнения заданий этой части работы экзаменуемыми из других групп низок и не превышает 50-процентного порога. Это говорит о недостаточной сформированности у экзаменуемых этой группы лингвистической компетенции.
^ Рис. 3.3. Результаты выполнения заданий с кратким ответом (В)
Значимость третьей части в структуре всего теста велика, так как именно это задание позволяет в достаточно полном объёме проверить и объективно оценить речевую подготовку экзаменуемых, оценить практическую грамотность.
В 2009 году сочинение оценивалось по 12-ти критериям.
При оценке грамотности (К7-К10) учитывался объём сочинения. Указанные в таблице нормы оценки разработаны для сочинения объёмом в 150-300 слов. Если объём сочинения в два раза меньше нижнего предела нормы (т.е. в сочинении менее 70 слов), то такая работа не засчитывалась (оценивалась нулём баллов), задание считалось невыполненным.
При оценке сочинения объёмом от 70 до 150 слов количество допустимых ошибок всех четырёх видов уменьшалось: 1 балл по критериям К7, К8 и К10 ставился при отсутствии орфографических, пунктуационных или речевых ошибок соответственно (или если экзаменуемый допустил 1 негрубую ошибку); 1 балл по критерию К10 мог быть поставлен, если в работе допущено не более 1-ой ошибки.
2 балла по критериям К7-К10 за работу объёмом от 70 до 150 слов вообще не ставилось. Если сочинение представляло собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа по всем аспектам проверки (К1-К10) оценивалась нулём баллов.
Следует заметить, что это задание выполняли почти все тестируемые: сочинение писали 98% экзаменуемых.
На рис. 3.4 показаны результаты выполнения задания с развёрнутым ответом (С1) различными группами экзаменуемых.
Выполнение третьей части экзаменационной работы иллюстрирует различный уровень сформированности коммуникативной и языковой компетенций у групп экзаменуемых, выделенных на основе полученных результатов ЕГЭ, - уровень овладения умениями и навыками, связанными со смысловым анализом текста и созданием собственного речевого высказывания заданного типа речи в соответствии с грамматическими и лексическими нормами, а также правилами орфографии и пунктуации.
Рис.3.4. Результаты выполнения заданий с развёрнутым ответом (С)
Так, все группы экзаменуемых, кроме достигших минимального уровня подготовки, в большей степени овладели способностью формулировать проблему, поставленную автором текста (К1), и определять позицию автора по отношению к этой проблеме (К3) (средний процент выполнения – 72 и 66 соответственно), чем умением прокомментировать поставленную проблему (К2) и аргументированно выразить свою точку зрения (К4). Таким образом, экзамен выявил достаточно высокий уровень готовности успевающих учащихся к смысловому анализу текста и одновременно обнаружил недостаточную сформированность умения создавать содержательное письменное высказывание заданного типа речи по определённой теме.
Проверка выполнения задания части С обнаружила недостаточно высокий уровень практической грамотности учащихся по критерию К7 – «Соблюдение орфографических норм» и по критерию К8 – «Соблюдение пунктуационных норм».
Результаты выполнения задания третьей части экзаменационной работы ещё раз подтвердили его высокую дифференцирующую способность и, таким образом, соответствие задаче дифференциации выпускников для отбора в вузы.
Третья часть работы, сочинение-рассуждение, может быть выполнена на разных уровнях. При этом средний процент выполнения третьей части работы в каждой из групп ниже среднего процента выполнения первой части работы, но значительно выше среднего процента выполнения заданий второй части работы.
^ 3.4. Результаты выполнения заданий по основным содержательным разделам учебного предмета «Русский язык»
Содержание экзаменационной работы охватывало учебный материал всех содержательных разделов. Знания и умения по основным разделам школьного курса русского языка, как правило, были востребованы при выполнении всех трёх частей экзаменационного теста.
^ Словообразовательный анализ
Словообразование на экзамене проверялось заданием высокого уровня сложности (задание В1), для решения которого требовалось выписать из отрывка текста слово, образованное тем или иным способом, или, наоборот, определить и записать способ образования предложенного слова. Невыполнение упомянутого задания объясняется, как правило, непониманием механизма основных способов словообразования в русском языке, особенно приставочно-суффиксального и бессуфиксного, игнорированием морфологической составляющей русского словообразования.
Средний процент выполнения задания по словообразованию в 2009 году (34%) по сравнению с 2008 годом (41%) понизился.
Следует заметить, что модель предъявления задания не повлияла на результаты выполнения заданий. Результаты ЕГЭ показывают: в целом это задание для выпускников оказывается трудным, что объясняется низким уровнем развития лингвистической компетенции сдающих экзамен, а также несформированностью понятийного аппарата, недостаточно развитыми навыками аналитической работы со словом и отсутствием достаточной практики анализа языковых явлений.
Выпускникам были предложены стандартные, хрестоматийные примеры, однако словообразовательному анализу в школе не уделяется достаточного внимания, поэтому учащиеся не знают, что для определения способа образования следует соотнести слово с производящим – с ближайшим членом словообразовательной цепочки, от основы которого оно образовано. Например, только 12% учеников смогли обнаружить в указанных предложениях существительное, образованное бессуффиксным способом (отвал).
Синтаксис
Умение проводить синтаксический анализ словосочетания и особенно простого и сложного предложений чрезвычайно важно для формирования у экзаменуемых всех видов предметных компетенций.
Умение выделять грамматическую основу предложения следует признать ведущим, базовым в обучении синтаксису и пунктуации. Анализ выполнения задания на определение грамматической основы предложения в первой части экзаменационного теста позволяет сделать вывод о том, что выпускники испытывают затруднения при анализе предложений с составным именным сказуемым в процессе определения границ составного сказуемого; при определении подлежащего, функции которого в придаточной части сложноподчинённого предложения выполняют союзные слова (что, который). Так, из четырёх приведённых в задании вариантов ответов правильный ответ – грамматическую основу что связано – указали только 10% экзаменуемых.
Также невысок процент выполнения (14-33%) заданий, требовавших определения подлежащего в предложениях с двумя или несколькими предметами речи, обозначенными соответственно существительными в именительном и винительном падежах. Причины нужно искать в том, что выпускники стремятся найти в вариантах ответов существительное в именительном падеже и предъявить его как подлежащее. При этом они часто не учитывают семантических и грамматических связей между словами в предложении, ориентируясь на формальные показатели. Формальный подход к проведению синтаксического анализа приводит к смешению подлежащего и прямого дополнения; сказуемого, выраженного существительным в именительном падеже, и приложения. Например, 31,4% выпускников указали в качестве предположительно правильного ответа вариант орнитоптер – самолёт в предложении: Поэтому и конструировать он стал орнитоптер – самолёт с крыльями, приводимыми в движение человеком.
Нахождение грамматической основы в предложении с подлежащим, выраженным местоимением (задание А8), не первый год вызывает затруднение у экзаменуемых. Это объясняется прежде всего тем, что работа над темой «Местоимение» в школе мало направлена на уяснение синтаксической роли местоимений разных разрядов. Особую трудность представляет собой относительное местоимение (который), выступающее в роли союзного слова и соединяющее предикативные части сложноподчинённого предложения: несформированность у учащихся умения распознавать синтаксические функции слов, конкурирующих с подлежащим как «психологический субъект», приводит к тому, что местоимение в роли средства связи частей сложного предложения не воспринимается экзаменуемыми как равноправный член предложения и – тем более – как подлежащее. Средний процент выполнения этого задания – 47%.
Задание А9 тематически тесно связано с предыдущим заданием. Оно проверяло сформированность у экзаменуемых умения распознавать синтаксические конструкции разных типов: простое осложнённое и сложное предложения, а также сложные сложносочинённые, сложноподчинённые и бессоюзные предложения. Средний процент выполнения этого задания – 48%. Принято считать, что неумение отличить главные члены предложения от второстепенных часто не позволяет экзаменуемым опознать предложение как структурную единицу и правильно определить количество грамматических основ в сложном предложении. Однако анализ результатов ЕГЭ 2009 года показывает, что в тех случаях, когда не требуется принципиальная точность в определении грамматической основы, то есть экзаменуемому достаточно понять, одна основа в предложении или больше, как они соотносятся друг с другом (сочинительная, подчинительная, бессоюзная связь между предложениями или их сочетание), то задание выполняет больший процент экзаменуемых: 50% выполнения задания А9. При этом кажущееся усложнение (надо определить второй параметр — характер связи между частями сложного предложения) чаще облегчает задачу экзаменуемым.
Более 60% экзаменуемых, как и в прошлом году, не смогли решить грамматическую задачу в задании В3 типа: ^ Из предложения 1 выпишите словосочетание со связью управление. Затруднения экзаменуемых возникают в тех случаях, когда зависимым компонентом словосочетания является относительное местоимение в предложно-падежной форме, местоименное наречие. Ошибки в определении типа подчинительной связи обусловлены неумением экзаменуемых различать лексико-грамматические разряды слов (прежде всего местоимения и наречия), определять их значение, грамматические особенности и функции в речи. Наибольшие затруднения экзаменуемые испытывают при различении самостоятельных и служебных частей речи (например, подчинительных союзов и союзных слов, выраженных омонимичными относительными местоимениями что – что). Это вызывает ошибку в определении способа подчинительной связи. Например, лишь 12% выпускников смогли найти словосочетание со связью примыкание в предложении Порой нам кажется, что мы познали всё, что нас ничем не удивишь, только 16% – словосочетание со связью примыкание в предложении Да, конечно, писатель знает о них, и знает лучше, чем многие другие. Это обусловлено и несформированным умением обнаруживать синтаксические связи между словами в рамках предложений, и отсутствием у экзаменуемых достаточных сведений о способах подчинительной связи, а также о морфологических особенностях слов, выступающих в качестве зависимого элемента словосочетаний.
Отсутствием достаточной подготовки как в области синтаксиса, так и в области морфологии можно объяснить и большой процент ошибок в определении типа подчинительной связи в словосочетаниях с управлением. Например, анализируя словосочетание заменил новым, в котором зависимая часть выражена субстантивированным прилагательным, ошибки допустили 76% экзаменуемых.
Около 80% экзаменуемых (минимальный процент выполнения задания – 22%) не смогли решить грамматическую задачу в задании В3 типа: ^ Из предложения 1 выпишите словосочетание со связью согласование: Люди бросились вверх по улице, чтобы закрыть какой-то кран. Затруднения возникали в тех случаях, когда зависимым компонентом словосочетания являлось местоимение любого разряда (в данном случае – неопределённое местоимение) в предложно-падежной форме. Очевидно, что ошибки в определении типа подчинительной связи обусловлены неумением экзаменуемых различать лексико-грамматические разряды слов, определять их значение, грамматические особенности и функции в речи.
Результаты выполнения задания В4 таковы: средний процент выполнения этого задания – 29% (2008 год – 35%). Не вызвали особых затруднений синтаксические задачи типа: Среди предложений 1-6 найдите простое односоставное назывное предложение. Подобные задачи и дали высокий процент выполнения – 43%. Односоставные назывные предложения характеризуются чёткостью грамматических способов выражения главного члена – подлежащего, что и снижает вероятность ошибки при определении предикативной основы.
Наибольшие затруднения вызвал у экзаменуемых вариант задания, в котором требуется найти сложное предложение, в состав которого входит односоставное безличное предложение. Например: И важно ли объяснять нашим детям, почему так нерадостен взрослый мир? Или: Но как быть с теми, кто не видит, не слышит, не чувствует, когда больно и плохо другому? В этом случае экзаменуемые допускают ошибки в квалификации подобных предложений, не видя грамматической основы – сказуемого,
еще рефераты
Еще работы по разное