Реферат: Каз, обеспечивать подготовку специалистов по следующим специальностям «Филология», «Журналистика», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»


1. ВВЕДЕНИЕ


Институт языка и литературы призван, выполняя социальный заказ, обеспечивать подготовку специалистов по следующим специальностям «Филология», «Журналистика», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». За счет личных средств родителей ведется подготовка студентов по специальности «Перевод и переводоведение».

Профессорско-преподавательский состав института дает студентам фундаментальную подготовку в областях лингвистической и литературоведческой теории, обеспечивает СМИ ПМР необходимыми кадрами, а также уделяет достаточное внимание теоретической и практической подготовке переводчиков.

Свою основную задачу коллектив института видит в реализации целевого Закона «О государственной целевой программе «Программа развития Приднестровского государственного университета им. Т.Г. Шевченко на период 2009-2013 г.г.», который утвержден Президентом Приднестровской Молдавской Республики И.Н. Смирновым 25 ноября 2009 года и явился правовой основой деятельности ПГУ им. Т.Г. Шевченко как ведущего научно-образовательного центра республики. Продолжается развитие традиций комплексного изучения языковой и литературоведческой культуры, основы которой постигаются в процессе освоения родных, официальных, иностранных языков, а также родной и мировой литературы.

Усилия профессорско-преподавательского коллектива 11 кафедр института в 2010-2011 учебном году были сосредоточены на решении следующих задач:

Продолжение обеспечения освоения всеми студентами официальных языков Приднестровской Молдавской Республики в необходимом объеме для осуществления межнационального общения;

Расширение спектра специальностей для системы образования, включающих основную и дополнительную специальность, максимально использование таких сдвоенных специальностей в группах с молдавским и украинским языками обучения.

Подготовка документации к вступлению в УМО по специальностям института: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение».

Качественная реализация содержания государственных образовательных стандартов по лингвистическим и литературоведческим курсам специальности «Филология» с ее специализациями, а также специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», специальности «Журналистика».

Обеспечение современного теоретического, методического и технологического уровня оснащенности учебных занятий по всем специальностям.

Создание условий и повышение требований к совершенствованию профессионального становления молодых специалистов кафедр.

Сохранение традиционных и развитие новых форм сотрудничества с однопрофильными лингвистическими и филологическими творческими коллективами России, Украины, Болгарии и других стран.

Стимулирование научно-исследовательского поиска коллектива преподавателей и интенсивное внедрение полученных результатов в учебный процесс.

Оптимизация учебного процесса на основе внедрения современных технологий и дальнейшее совершенствование вузовской методики преподавания учебных дисциплин.

Развитие материально-технической базы кафедр и центров культуры.

Приобретение и подготовка преподавателями института новой научной и учебно-методической литературы.

Углубление сотрудничества с республиканскими и международными организациями с целью повышения уровня преподавания официальных и иностранных языков.

Оказание методической помощи средним учебным заведениям Приднестровья в совершенствовании преподавания молдавского и украинского языков и литератур.

Определение новых направлений и совершенствование существующих форм воспитательной работы со студентами.

Активизация научно-исследовательской работы преподавателей и студентов.

Разработка системы работы центров культуры.

Подготовка и проведение юбилейных мероприятий в связи с 80-летием института.



^ 2. КАДРОВЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНСТИТУТА ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ


В отчетный период учебный процесс осуществлялся профессорско-преподавательским коллективом института, в составе которого насчитывался 181 преподаватель: 123 штатных и 58 совместителей. Всего в коллективе работало 25 кандидатов наук (9 штатных и 16 совместителей) и 3 доктора наук. Наибольший процент остепененных преподавателей работает на кафедрах функциональной лингвистики (75 %), современного русского языка (43%), украинской филологии (24%) и молдавской филологии (19%).

В истекшем учебном году одной кафедрой руководил доктор наук, шестью – кандидаты наук и четырьмя специалисты с большим опытом работы, но не имеющие ученых степеней.

Относительно низкий процент преподавателей с учеными степенями (20,5%) объясняется тем, что 6 кафедр из 11 были созданы в течение последних 12 лет.

Следует отметить, что исправлению сложившейся ситуации в институте в последнее время уделено большое внимание:

в 2010-2011 учебном году защищено 2 кандидатских диссертации (Почтарь Е.И., Юзифович В.А.), предполагается в 2012 году защита еще 6 кандидатских диссертаций (Баржанская А.М., Беляева Ж.Д., Калина Л.П., Опря Е.К., Еремеева О.В., Скомаровская А.А.)

15 преподавателей побывали в научных командировках по темам исследований.

6 человек прошли стажировки в различных вузах России, Украины, Республике Молдова, Франции.

в 2011-2012 учебном году предполагается увеличить количество преподавателей-совместителей с учеными степенями на кафедрах молдавской филологии, романской филологии, немецкой филологии, кафедре русской и зарубежной литературы.

с 2012 года руководство кафедрами будут осуществлять только преподаватели с учеными степенями.


^ Кадровый потенциал Института языка и литературы

Таблица № 1



п/п

Всего ППС на

1.09.10

В том числе

% преподавателей с ученой степенью, званием

Число защитивших в текущем году

Кол-во преп.

Из них

Кандидатов наук

Из них

Докторов наук

Из них

Штатных сотрудников

Совместителей (А, Б)

Штатных сотрудников

Совместителей (А, Б)

Штатных сотрудников

Совместителей (А, Б)

Кандидатских

Докторских

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Функц.лингв

8

8

5

3

5

2

3

1

1

-

75






Совр. русс.яз.

7

7

6

1

3

3

0

0

0

0

43

0

0

Русс. и зарубеж. лит-ра

10

10

6

А – 3, Б - 1

1

-

Б - 1

-

-

-

10

-

-

Журналист.

17

17

4

13

3

1

2

-

-

-

18

1

-

Украин. фил.

17

17

13

4 Б

3

-

3 Б

1




1 Б

24

-

-

Молд. фил.

21

21

18

3

3

1

2

1

-

1

19

-



Англ.филол

19

19

11

А-6, Б-2

3

-

3

-

-

-

16

-

-

Англ. языка

25

25

18

А-2, Б-5

1

1

-

-

-

-

4

-

-

Романск. фил.

19

19

13

4А, 2Б

1

-

1

-

-

-

5

-

-

Немецк. фил.

18

18

14

А-4

1

-

1

-

-

-

6

-

-

Теор. и практ. перевода

20

20

15

А–2, Б - 3

1

1

-

-

-

-

5

1

-

Итого:

181

181

123

А-41,Б-17

25

9

 16

3

1

2

20,5

2

0


Примечание: А – совместители внутренние, Б – совместители внешние


^ 3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА

3.1. Дневное обучение

Анализ успеваемости и посещаемости.

Успеваемость и посещаемость в 2010-2011 году была удовлетворительной.


Эффективность учебного процесса за учебный год

Таблица № 2




п/п

Курс

обуче-

ния

Кол-

во

студ.

на

1.09.

Кол-во студентов сдававших летнюю сессию

Успеваемость по институту

пре-

дыдущ.

учебн.

год,

%

текущий

учебный

год, %

+, -

к

пред

уч.

году

не

доп. к

летней

сессии

сдали

лет-

нюю

сессию

%

не

сдали

лет-

нюю

сессию

%

Пере-

вед. на

след.

курс

1

1

164

149

80

91

+11




135

91

14

9

135

2

2

129

120

85

83

- 2




98

83

22

18

98

3

3

131

125

76

83

+7




104

83

21

17

104

4

4

127

122

89

84

-5




103

84

19

15

103

5

5

119

119

99

98

-1




117

98

2

1,5

выполнено 117

Итого

670

635

86

88

+2




557

88

78

12

440+окончившие обучение 117


Посещаемость студентов 1 курса составляла 94 % по итогам летней сессии, что составляет по сравнению с предыдущим годом -4%

Всего по Институту языка и литературы посещаемость уменьшилась на 0,5 %

(в предыдущем году посещаемость была 97 %).

^ Анализ посещаемости учебных занятий

Таблица № 3



п/п

Пропуски

Предыдущий

учебный год, час

Текущий учебный год. час

+, -

к

предыдущему учебному году, час

Примечание

1

Уважит. причины



30024

31773

+1749



2

Неуважит. причины

9086

9268

+182




3

Всего

39110

41041

1931




4

% посещаемости

97

96,5

0,5






СВЕДЕНИЯ

о результатах летней экзаменационной сессии в 2010-2011 учебном году

по Институту языка и литературы (на 1 июля 2011 г.)

Таблица 4

Группа, специальность

Курс

Число студентов

в начале сессии

Из них получ. а/о

Обязаны сдавать экзамены

Не допущены к экзаменам

Не явились по

Не явились по неуваж.причине

Явились на все экзамены

Сдали все экзамены

В том числе

% успеваемости по итогам экз.

Получили не-удовлетв.

В том числе

Сданы экзам., но не сданы зачеты

На «5»

На «5» и «4»

На «3, 4, 5»

На «3»

По 1 предм.

По 2 предм.

По 3 предм

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

РЯЛИН 101

УЯЛИН 102

МЯЛИН 103

104

101

106

107

108




21

-

21

-

-

-

21

19

5

3

8

3

90

2




2




2

УЯЛИН


102




7

-

7

-

-

-

7

7

1

3

3




100













-

МЯЛИН

103




10

-

10

-

-

-

10

10

4

6







100













4

Журналистика

104




28

-

28

-

-

1

27

25

3

20

2

-

89

2

2







1

ТМПЯиК

105




16




16




-

2

14

14

7

2

5




88













2

ТМПЯиК

106




16

-

16




-

1

15

15

3

6

6




94













2

ТМПЯиК

107




24




24







1

23

22

10

6

6




92

1




1




2

Перевод.

108




27




27

-

-

2

25

23

5

11

7




93

2




2




6

^ Всего по 1-му курсу:




149




149







7

142

135

38

57

37

3

91

7

2

5




19

^ РЯЛИН РЯЛИН 201

202

203

204

205

201 206

207

208

209




17




17

-

-




12

12

5

3

4




70

5




1

4

5

УЯЛИН

202




3




3

-

-

-

3

3

1

-

2




100
















МЯЛИН

203




13

2

11

-

-

-

11

11

2

5

4




100













1

Журналистика

204




23




23







8

15

15

5

3

7




65













11

ТМПЯиК

205




12




12










12

12

8

2

2




100
















ТМПЯиК

206




17




17










17

15

8

4

3




88

2

2







3

ТМПЯиК

207




18




18










18

18

10

8







100
















Перевод.

208




17




17







3

14

12

2

10







70,5

2

2










^ Всего по 2-му курсу:




120




118







11

107

98

41

35

22




83

9

4

1

4

20

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

РЯЛИН

301




12




12










12

12

6

6







100













1

УЯЛИН

302




7




7










7

7

6

1







100













-

МРЯЛ

303




8

-

8










8

7




4

3




87,5

1







1

2

МЯЛИН

304




25

-

25







5

20

20

14

6







80













5

Журналистика

305




17




17

-







17

11




1

10




65

6

4

2




3

ТМПЯиК

306




16

-

16










10

11




7

4




69

5

2

3







ТМПЯиК

307




19




19







1

18

17

6

7

4




94

1

1







3

ТМПЯиК

308




21

-

21










21

19

5

8

6




90

2

2










Перевод.

309





125




125







6

119

104

37

40

27




83

15

9

5

1

14

^ Всего по 3-му курсу:




250

0

250

0

0

12

232

208

74

80

54

0

85

30

18

10

2

28

РЯЛИН

401




14




14







5

9

9

2

3

4




64













5

РЯЛ

402




2




2










2

2




2







100
















УЯЛИН

403




3




3







1

2

2




2







66
















МЯЛ

404




9




9










9

9

4

2

3




100
















МЯЛИН

405




25




25







8

17

16

3

6

7




64

1

1










Журналистика

406




18




18










18

17

3

6

8




94

1

1







2

ТМПЯиК

407




16




16










16

13

7

3

3




81

3

3










ТМПЯиК

408




20




20










20

20

11

6

3




100
















Перевод.

409




15




15










15

15

2

6

7




100
















^ Всего по 4-му курсу:




122




122







14

108

103

32

36

35




84

5

5







7

РЯЛИН

501




16




16










16

16

7

4

5




100
















РЯЛ

502




9




9

1







8

8

3

3

2




89
















УЯЛИН

503




8




8










8

8

3

3

1

1

100
















МЯЛ

504




2




2










2

2

2










100
















МЯЛИН

505




14




14










14

14

9

5







100
















Журналистика

506




16




16







1

15

15

9

4

2




94
















ТМПЯиК

507




20




20










20

20

6

8

6




100
















ТМПЯиК

508




15




15










15

15

8

6

1




100
















Перевод.

509




19




19










19

19

5

8

6




100
















^ Всего по 5-ому курсу




119




119

1




1

117

117

52

41

23

1

98
















^ Итого по институту




635

2

633

1




39

593

492

189

194

122

4

88

36

20

11

5

60


^ СВОДКА ПОСЕЩАЕМОСТИ

по Институту языка и литературы за 2 семестр 2010-2011 учебного года

Таблица 5

Специальность

Курс

К-во

студент

Часы

Кол-во

студ. часов

Всего

пропущено

Количество пропуск

%

посещаемости

План

Факт.

По уваж

причине

По неуваж

причине

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

РЯЛИН

101

21

977

977

20517

1090

264

826

94,6

УЯЛИН

102

7

1042

1042

7294

510

166

344

93,0

МЯЛИН

103

10

1053

1053

10530

508

21

506

95,0

ЖУРНАЛИСТЫ

104

28

950

950

26600

1644

503

1141

93,8

ТМПИЯиК

105

16

616

616

9856

846

202

644

91,4

ТМПИЯиК

106

14

616

616

8624

744

82

662

91,3

ТМПИЯиК

107

24

616

616

14784

866

348

518

94,1

ПЕРЕВОДЧИКИ

108

27

660

660

17820

970

228

742

94,5

Итого:

1курс

147

6530

6530

116025

7178

1795

5383

93,8

РЯЛИН

201

17

1009

1009

17153

2054

60

1994

88,0

УЯЛИН

202

3

934

934

2802

256

26

230

90,8

МЯЛИН

203

13

958

958

12454

242

27

215

98,0

ЖУРНАЛИСТЫ

204

21

1005

1005

21105

2678

499

2179

87,3

ТМПИЯиК

205

12

743

743

8916

293

78

215

96,7

ТМПИЯиК

206

17

743

743

12631

1462

6

1456

99,0

ТМПИЯиК

207

18

743

743

13374

1242

262

980

92,0

ПЕРЕВОДЧИКИ

208

17

692

692

11764

1110

280

830

90,5

Итого :

2курс

118

6827

6827

100199

9337

1238

8099

90,0

РЯЛИН

301

14

1299

1299

18186

2174

1021

1153

88,0

УЯЛИН

302

7

3035

3035

21245

122

94

28

99,4

МЯЛИН

303

9

1178

1178

10602

454

14

440

95,7

ЖУРНАЛИСТЫ

304

25

1076

1076

26900

525

115

410

98,0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ТМПИЯиК

305

17

734

734

12478

670

180

490

94,6

ТМПИЯиК

306

18

734

734

13212

591

42

549

95,5

ТМПИЯиК

307

20

734

734

14680

720

40

680

95,0

ПЕРЕВОДЧИКИ

308

21

752

752

15792

692

410

282

95,0

Итого:

3курс

131

9542

9542

133095

5948

2916

3032

95,0

РЯЛИН

401

14

1084

1084

15176

40

12

28

99,7

УЯЛИН

402

2

1188

1188

2376

36

12

24

98,0

МЯЛИН

403

3

1172

1172

3516

56

12

44

98,0

МРЯЛ

404

9

845

845

7605

136

42

94

98,0

ЖУРНАЛИСТЫ

405

25

1165

1165

29125

670

430

340

97,0

ТМПИЯиК

406

18

568

568

10224

281

16

265

97,2

ТМПИЯиК

407

16

568

568

9088

686

228

458

92,4

ТМПИЯиК

408

20

568

568

11360

427

29

398

96,2

ПЕРЕВОДЧИКИ

409

15

550

550

8250

230

-

230

97,2

Итого:

4курс

122

7708

7708

96720

2562

781

1781

97,0

РЯЛИН

501

16

754

754

12064

860

12

848

99,5

РЯЛ

502

9

817

817

7353

36

8

28

99,0

УЯЛИН

503

8

735

735

5880

12

-

12

99,7

МЯЛ

504

2

747

747

1494

4

4

-

99,0

МЯЛИН

505

14

767

767

10738

398

34

364

96,0

ЖУРНАЛИСТЫ

506

16

895

895

14320

960

132

828

93,0

ТМПИЯиК

507

19

589

589

11191

825

34

791

92,0

ТМПИЯиК

508

16

589

589

9424

844

66

778

91,0

ПЕРЕВОДЧИКИ

509

19

653

653

12407

864

148

716

93,0

Итого:

5курс

119

6546

6546

84871

4803

438

4365

94,0

Всего: по институту




637

37153

37153

530910

29828

7168

22660

94,3



3.2 Заочное обучение.

На заочном отделении обучалось в истекшем учебном году 303 студентова. Во всех группах учебный план выполнен. 112 студентов на конец сессии являются задолжниками, которым продлен срок сдачи сессии. С целью улучшения посещаемости занятий в течение каждой сессии со студентами организовывались собрания. Преподаватели проводили консультации. В распоряжении заочников находилась вся литература, имеющаяся на кафедрах, центрах и в учебно-методическом кабинете № 209. Контроль за ходом занятий осуществляли заместитель директора Юзифович В.А., методист заочного отделения Константинова А.М., заведующие курирующими кафедрами. Государственную аттестацию прошли 51 человек, т.е. все допущенные. Их квалификационные работы соответствовали требованиям ГОСов.


^ Формы работы по повышению посещаемости студентами

установочных и зачетно-экзаменационных сессий:


В целом студенты всех специальностей посещают учебные занятия достаточно активно, т.к. преподаватели фиксируют их присутствие / отсутствие не только в академических, но и в личных журналах, требуют своевременной сдачи отработок, выполнения контрольных модулей, интенсивно ведут индивидуальную работу, требуют систематического посещения консультаций. По сравнению с предыдущим учебным годом посещаемость занятий улучшилась, но незначительно.

Обеспеченность студентов учебно-методическими материалами для самостоятельной работы, к сожалению, оставляет желать лучшего, так как выходит мало учебно-методических пособий, рекомендаций для организации самостоятельной работы студентов. Это относится, в первую очередь, к кафедрам украинской филологии и молдавской филологии.

В соответствии с Приказом ректора ПГУ им. Т.Г. Шевченко профессором С.И. Берилом, распоряжениями по ИЯиЛ проводились в ИЯиЛ НУС, зимняя сессия, летняя сессия, читались обзорные лекции (для студентов 6 курса). Расписание всегда было подготовлено и утверждено вовремя, что соответствует «Положению об организации учебного процесса». В каждую сессию проводилось общее собрание для студентов заочного обучения, мобилизующее их на посещение учебных занятий, своевременную сдачу экзаменов и зачетов. Преподаватели активно работали по графику межсессионной работы со студентами заочного отделения, проводя в обозначенное время текущие консультации и индивидуальную работу, руководство, консультирование по курсовым и квалификационным работам, проводя защиту курсовых и контрольных работ, ликвидацию академических задолженностей, принимая защиту отчетов по всем видам практик, досрочную сдачу экзаменов и зачетов по предварительным заявкам групп.

Учебный план на заочном отделении выполнен полностью.


^ СВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

по итогам учебной деятельности на заочном отделении

ИЯиЛ за 2010-2011учебный год

Таблица 6

№ п/п

Специальность

Курс, группа

Кол-во студ. на 1 октября тек. года

Из них находятся в а.о

Прибыли в течении учебного года

Выбыли в течении уч. года

Кол-во студ. выполн. уч. план

% выполн. Уч. план на 1 октября тек. года

Кол-во студ. не выполн. уч. план

% не выполн. Уч. план на 1 июля 2011г.

Кол-во студентов котор. продлён срок сдачи сессии




Филология

































РЯЛ

11 гр

11

0

0

2

7

78

4

44

4



Обучение ин. яз. в ран. возр. (рус. язык)

12 гр

12

3

0

1

5

45

3

27

3



Обучение ин. яз. в ран. возр. (молд.. язык)

13 гр.

4

0

0

0

1

25

3

75

3



Обучение ин. яз. в ран. возр. (укр.. язык)

14 гр

5

0

0

0

3

60

2

40

2



Журналистика

15гр

13

1

 

1

8

67

3

25

3




 ^ Итого 1 курс




45

4

0

4

24

59

15

41

15




Филология

































РЯЛ

21 гр

9

0

2

0

4

36

5

45

5



 Обучение ин. яз. в ран. возр. (рус. язык)

22 гр.

14

1

5

1

4

22

9

50

9



 Обучение ин. яз. в ран. возр. (молд.. язык)

23 гр.

6

 

1

 

5

71

1

14

1



 Обучение ин. яз. в ран. возр. (укр.. язык)

24 гр.

4

 

2

 

1

17

3

50

3



 Журналистика

25 гр.

22

 

4

2

14

58

8

33

8




^ Итого 2 курс 

 

55

1

14

3

28

48

26

52

26




Филология

































РЯЛ

31 гр.

10

0

1

 

5

45

5

45

5



Обучение ин. яз. в ран. возр. (рус. язык) 

32 гр

11

0

1

2

4

40

7

70

7



 Обучение ин. яз. в ран. возр. (молд.. язык)

33 гр

6

 

2

1

6

86

0

0

0



 Обучение ин. яз. в ран. возр. (укр.. язык)

34 гр

8

0

1

 

2

22

6

67

6



 Журналистика

35 гр

11

1

2

4

0

0

10

111

10




^ Итого 3 курс 

 

46

1

7

7

17

32

28

68

28




Филология

































 Обучение ин. яз. в ран. возр. (молд.. язык)

41 гр

10

0

3

0

8

62

2

15

2



УЯЛ

42 гр.

1

0

0

0

0

0

1

100

1



Обучение ин. яз. в ран. возр. (рус. язык)  

43 гр

8

1

1

7

1

100

0

0

0



РЯЛ

44 гр.

17

0

4

2

3

16

14

74

14



БИБЛ

45 гр.

2

0

0

0

1

50

1

50

1



 Журналистика

46 гр

11

0

1

0

11

92

0

0

0




 Итого 4 курс

 

49

1

9

9

24

41

18

59

18




Филология

































МЯЛ

51гр.

18

1

0

0

12

67

5

28

5



РЯЛ

52 гр.

19

2

3

0

6

27

11

50

11



УЯЛ

53 гр.

9

0

2

0

3

27

6

55

6



Библиотековедение и библиография 

54 гр.

11

0

0

0

8

73

3

27

3




^ Итого 5 курс 

 

57

3

5

0

29

51

25

49

25




 Филология

































МЯЛ

61гр.

19

1

0

0

19

100

0

0

0



РЯЛ

62 гр

13

0

0

0

13

100

0

0

0



УЯЛ

63 гр.

13

1

0

0

13

100

0

0

0



Библиотековедение и библиография  

64 гр

6

0

0

0

6

100

0

0

0




^ Итого 6 курс




51

2

0

0

51

100

0

0

0




^ Итого: по з/о




303

12

35
еще рефераты
Еще работы по разное