Реферат: Стилистическое использование неологизмов

Состояние лексики, как известно, отражает уровень раз­витияобщества. Находят яркое выражение в языке различные социальные факторы и вэпоху атома, телевидения, космоса. Все новое, что происходит в нашей жизни,запе­чатлевается в слове. Яркий тому пример — завоевания в космосе и растущеечисло «космических» слов.

Слово космос не только становится более употребитель­ным,но и расширяет свою словообразовательную систему. Возникает целый ряд новыхслов: космодром, космонавт, космовидение, которые построены по аналогиис уже суще­ствовавшими наименованиями, сходными по значению или по функции.

Проведем анализ неологизмов, подтверждающий данное положение.

Аэродром — «естественная или искусственная площадка длястоянки, подъема и спуска летательных машин». Космодром — «площадка длязапуска космических аппара­тов — ракет, спутников-кораблей». Лунодром — «специаль­нопостроенные для испытания лунных аппаратов площадки, рельеф и грунт которыхповторяли возможные препят­ствия, ожидающие лабораторию на поверхности Луны»(«Комсомольская правда», 1971, 9 февр.).

Аэро-, космо-, луно- воспринимаются как определение к -дром,заимствованному из греческого языка и имеющему в русском языке давно уста­новившеесязначение «место»; ср.: ипподром — «место скачек», велодром —«место велосипедных состязаний», тан­кодром — «место стоянки танков» иуже проанализирован­ные аэродром и космодром».

Аргонавт — аэронавт — космонавт. В этом словообра­зовательномряду также действует закон аналогии. Каза­лось бы, арго-, аэро-, космо-можно рассматривать как раз­личные определения к повторяющемуся во всех словах -навт.Но вторая часть этих сложных слов -навт в новых образованиях аэронавт,а позже космонавт как бы представляет значение первого — аргонавт;аргонавты — легендарные герои, отправишиеся в неизвестные страны… Всуществительных аэронавт, космонавт русифицированная морфема -навт означает«мореплаватель, плаватель», но с оттенком «пер­вооткрыватель, плывущий илиидущий неизведанными пу­тями». Этот оттенок значения сделал морфему -навтпродук­тивной в космической терминологии.

Космонавт — образование чисто русское. В английскомязыке для наименования американских космонавтов было создано слово астронавт,но в информациях—переводах на русский язык оно часто заменяется русским космонавт:«Космический корабль «Аполлон-11» приближается к Земле. Когда читатели«Известий» возьмут в руки этот номер, воз­можно, отважные астронавты —Армстронг, Олдрин и Коллинз — уже вернутся на нашу планету… Самочувствие космонавтовхорошее… Космонавты время от времени чи­стят кабину с помощьюпылесоса… Сейчас астронавты заняты последними приготовлениями передфинишем» («Из­вестия», 1969, 24 июля). Космонавт и астронавтвоспри­нимаются как синонимы, различающиеся только национально-локальнойокраской. Любопытно, что после успешных запусков лунных автоматическихаппаратов у некоторых писателей и ученых промелькнуло слово селенавт — опервом человеке на Луне, первооткрывателе. Интересно, что для наименованияобитателей Луны в литературе су­ществовало селенит. «Кстати, мы уже задумываемся,как же назвать первого человека на Луне. Космонавт ведь уже не подходит.Пока остановимся на селенавте» («Комсомоль­ская правда», 1966, 5 февр.).И совсем недавно ряд слов с элементом -навт пополнился образованием акванавт— «первооткрыватель, первый исследователь морских глубин». «Подводный домна морской глубине… А можно ли изготовить надувное подводное жи­лище?.. Акванавтымосковского клуба «Дельфин» задались именно такой целью» («Вечерняя Москва»,1967, 19 авг.); «Пневматический гидростат в сложенном виде умещается в рюкзаке.Под водой он наполняется воздухом и надежно защищает акванавтов»(«Правда», 1967, 29 авг.), «Женщины-акванавты начали работы под водой»(«Правда», 1967, 10 сент.); «Отряд акванавтов-энтузиастов донецкогоподвод­ного клуба «Ихтиандр» вчера начал на черноморском по­бережье Крымаэксперимент длительного пребывания че­ловека под водой» («Комсомольскаяправда», 1967, 30 авг.).

Сходство рабочего оснащения натолкнуло на сравнениеспелеологов с космонавтами и привело к образованию эк­спрессивногонаименования: спелеолог — геонавт — «откры­ватель тайн земли». «Запоследние пять лет специальные экспедиции спелеологов—«геонавтов» (дляпутешествия под землю нужен специальный костюм и автономный кисло­родныйприбор) обследовали также крупнейшие пещерные системы мира...» («Правда», 1968,16 июня).

Не менее примечательно и другое словесное перемеще­ние,произошедшее в результате развития нашей техники и науки. Разошедшиеся сейчасслова ракетчик — космо­навт могли быть синонимами. В 30-е годысуществительное ракетчик связывалось с космосом и космическими реактив­нымикораблями, о которых мечтали ученые, писатели-фантасты, кинематографисты.

В 1935 г. на «Мосфильме» была снята кинокартина «Кос­мическийрейс». Научным консультантом был К.Э.Циол­ковский, и вот какие любопытныестроки сохранились в архиве ученого: «26-го октября 1933 года в Советском Со­юзена орбиту спутника Земли мощной ракетой-носителем был выведен космическийкорабль, пилотируемый экипа­жем, который впервые осуществил выход человека вкос­мическое пространство. Ракетчик  (так тогда называли кос­монавтов)рассказал о необычайном чувстве отсутствия тя­жести...» («Литературная газета»,1965, 13 апр.).

Существительное ракетчик — производное от ракета. Словоракета в значении «потешные огни» встречается в бу­магах и письмах ПетраI, датированных 1696 г. Именно эта дата фигурирует в словарях и исследованиях,посвященных иностранным заимствованиям в русском языке. Но слово и понятие ракета,а также прилагатель­ное ракетный были известны русскому языку много раньше, таккак уже в 1680 г. в Москве было основано «Ракетное за­ведение», положившееначало производству и освоению ра­кетной техники.

Ракета в значении «фейерверочный, потешный огонь» впетровскую эпоху приобрела довольно широкое распро­странение. Такоепредположение позволяет сделать текст указа, обращенного ко всему населению.Этот указ о празд­новании Нового года как яркое свидетельство эпохи впо­следствиибыл включен А. Н. Толстым в роман «Петр Пер­вый»: «Введено было царским указом:«… считать новый год не с первого сентября, а с первого генваря сего 1700года. И в знак того доброго начинания и нового столетия века в веселии другдруга поздравлять с новым годом… По дворам палатных, воинских и купеческихлюдей чинить стрель­бу из небольших пушек, ружей, пускать ракеты...»

И все же впервые слово ракета зафиксировано только всловаре Н.Яновского в 1806 г. Составитель к существитель­ному ракетаделает помету — «речение артиллерийское», но в самой словарной статье описываетупотребление ракет и как потешных огней. Производных слов от ракетасло­варь не отмечает, хотя прилагательное ракетный, как мы уже знаем,известно с XVII в. Документы пиротехнической лаборатории А.Д.Засядко (1814)сохраняют еще одно про­изводное слово — ракетчик: «Всюду, где проходитодиноч­ный пехотинец, там пройдет и там может действовать рус­ский ракетчик».

Так закрепляются два «земных» значения слова раке­та —«потешный огонь» и «военный снаряд» и производные слова — ракетный и ракетчик.

Впоследствии, с развитием идей воздухоплавания и кос­монавтики,ракета получает новое осмысление. Но еще К.Э.Циолковский колебался ввыборе названия для новых летательных аппаратов. Так, одну из своих статей,опубли­кованную в 1911 г. в журнале «Вестник воздухоплавания», ученый называет:«Исследование мировых пространств ре­активными приборами. Реактивный прибор «Ракета»К.Ци­олковского». Слово ракета выступает здесь как маркировочный,номенклатурный знак. А в 1926 г. в работе «Иссле­дование мировых пространств»К. Э. Циолковский замечает: «Для путешествия вне атмосферы и всякой другойматери­альной среды на высоте 300 км, а также еще дальше, междупланетами и солнцами, нужен специальный прибор, кото­рый мы только длякраткости будем называть ракетой». «Вот почему в моих проектах давлениена «ракету» я при­нимаю в 10 раз большим...» В рукописях К.Циолковскогослово ракета, хотя и нерегулярно, но сопровождают кавычки как знакнеобычного употребления этого имени.

В 20—30-е годы слово ракета благодаря фантастическимрассказам, повестям, фильмам имело распространенное значение как «межпланетныйаппарат», поэтому производное ракетчик было достаточно «космическим».Одновременно словом ракета стали называть все летательные аппараты,работавшие на реактивном топливе. Первая такая ракета была запущена 17августа 1933 г. Ученых, занимавшихся проблемами и техникой ракетного дела, в тупору объеди­няли под именем ракетчики: «Вечером с разных концов сто­лицысюда собирались те, кто работал в других организа­циях. Просторный подвал былдля молодых ракетчиков и домом, и клубом, и мастерской» («РТ», 1966,№7, стр. 13).

В наши дни существительное ракета более «земное».Значение «летательный аппарат с реактивным двигателем» обусловило рядмодификаций: межконтинентальная ра­кета; «боевой снаряд, приводимый вдвижение силой реак­ции выбрасываемой струи газа», — фугасная ракета.Эти значения существительного ракета обусловили новые наи­менования: ракетныевойска — «войска, вооруженные ра­кетным оружием», ракетчик — «солдатракетных войск или ракетостроитель». Ср.: «Ракетчик... Юноша в форме лей­тенантаракетных войск...» («Комсомольская правда», 1967, 20 июля). Теперь словоракетчик не так легко связы­вается с космосом. Космонавт оказалсяболее выразительным, передающим не только связь с космосом, но и значение«первый плаватель в космосе, открыватель неизведан­ных пространств». Нетсомнения — вытеснение наименова­ния ракетчик из «космического» обиходаобусловлено дви­жением в ряду названий летательных аппаратов. В трудахК.Э.Циолковского мы сталкиваемся с поисками нужных слов-имен: звездный домик— спутник — ракета —звездолеткосмический кораблькосмическиеракетные по­езда. На современном этапе дифференциация и точностькосмических наименований присуща не только научным текстам, но и публицистике ихудожественной литературе. Каждое название закрепляет свое особое значение, ужеоп­равданное определенными реалиями (спутник — ракета-носитель — космическийкорабль). Некоторые же пока остаются в сфере фантастической литературы иливысокой публицистики (звездолет, звездолетчик, планетолет, планетолетчик).Ср.: «Звездолет получает сигнал отправления… Внезапно звездолетиздал яростный вой и погасил огни»; «Здесь готовят к космическим рейсамбудущих звездолетчиков»; «… планетолетчиков не должны подстеречь опас­ностикосмоса» («Комсомольская правда», 1966, 15 окт.);

«День в «земном звездолете» — название репортажа об уни­кальноммедико-биологическом эксперименте советских уче­ных, во время которого троеиспытателей провели год в гермообъеме, совершенно изолированные от внешнегомира» («Комсомольская правда», 1968, 4 окт.).

Еще в 1960 г., когда 15 мая стартовал первый космиче­скийкорабль-спутник, остро встал вопрос о наименовании этого вида летательныхаппаратов. Звездолет? Космолет? Спутник? — Проблема наименования оченьсложна. В свое время слова паровоз, пароход, самолет стали символамиопределенного технического прогресса. Звездолет — звездо­летчик,звездоплаватель, космолет — космолетчик, плането­лет — планетолетчик «…содержали в себе как бы осуще­ствленную возможность совершать межпланетныеперелеты и даже полеты к звездам. У нас же задача была куда скром­нее. Поэтомупоявилось название космический корабль» («Правда», 1968, 22 янв.). Оно ивошло в широкий обиход, хотя и не без споров и сомнений.

Выдвижение в «космической» терминологии на первый план слов спутник,космический корабль оттесняет на вто­рой план наименование ракета.Такое передвижение в ряду наименований летательных аппаратов в связи с ихусовер­шенствованием поддержало новообразование космонавт и одновременнолишило прежний термин ракетчик былых кос­мических ассоциаций.Продуктивным оказывается ряд но­вообразований, объединенных элементом косм-(космо-): космодром — космонавт — космический корабль.

Интересно, что для наименования «земной» специаль­ности —физиков, изучающих космос и космические лучи, возникает особое наименование — космики.Пока оно бы­тует в разговорном стиле речи, но уже встречается и в языкехудожественной литературы.

«Космики» — так озаглавил свою документальную по­вестьо жизни людей новой специальности А.В.Афиноге­нов. «Я ходил по взбудораженнойстолице (в день полета в космос Юрия Гагарина. — А.Б.), вглядывался внее, вслушивался, — и вдруг сверкнула в памяти чужая строч­ка, так хорошорисующая далекий домик физиков: «Опу­стевшие комнаты, прелесть отъезда», иподкатила волна нежности к его хозяевам—космикам...» Суффикс -ик вподобных случаях привычно входит в слова, обозначаю­щие смежные специальности: физик,химик, математик, медик. Образование специального космик со значением«специалист в определенной области» закономерно и обще­понятно.

Непосредственная работа в космосе, хотя и с помощьюавтоматических аппаратов (например, управление луно­ходом), обусловиласочетание земной космонавт («Вечер­няя Москва», 1971, 13 янв.). Язык какбы стремится, с од­ной стороны, объединить общее: космонавт — это тот,кто работает в космосе, но космонавт — это и тот, кто находит­ся наземле, но ведет работу с аппаратурой, предназначен­ной для исследованиякосмоса. С другой стороны — с по­мощью определения в общем выделено частное: космонавт— земной космонавт.

Словообразовательный ряд от слова космос имеет и до­вольнонеожиданное продолжение: «Космонята — так зо­вут мальчишек и девчонок изклуба юных космонавтов...» («Неделя», 1966, 22—28 мая). Новое слово по аналогиис су­ществительным ребята получает особое значение «юные космонавты».

Морфемы -навт, -ик, -(н)ята несут более или менее обоб­щенныезначения. Их выбор в образовании новых слов определен и всякий раз подсказансмысловой аналогией: аргонавт — аэронавт — космонавт; физик — химик — ма­тематик— космик;  ребята — космонята.

Как видим, «космическая» терминология находится в стадиистановления. Движение в «космических» рядах — образование неологизмов, новыеосмысления и переосмы­сливания старых слов — не представляют автономногоявления, а находятся в русле общенародного языка.

Изучение космоса, запуск спутников, как и следовало ожидать,отражается в семантических движениях прилага­тельного космический.

С помощью определения космический возникают обозна­ченияновых понятий — космический корабль: «19 марта в 12 часов 02 минуты помосковскому времени космический корабль «Восход-2»… благополучноприземлился в районе города Перми» («Правда», 1965, 20 марта); космическиетрас­сы: «По первым космическим трассам к Луне, проложеннымсоветскими ракетами, к ней устремились и американские  ракеты» («ВечерняяМосква», 1964, 3 авг.). В этих случаях прилагательное выступает в своем обычномзначении «относящийся к космосу».

Но вот возникают сочетания: космический мост («Прав­да»,1965, 13 дек.); космический радиомост («Комсомоль­ская правда», 1966, 24апр ); космические телеграммы («Из­вестия», 1965, 29 дек.). Здесьпроисходит расширение зна­чения: космический мост — радиомост —«образованный с помощью спутника связи»; космические телеграммы — «по­лученныечерез спутник связи». Метафора космический мост образно передаетзначение «радиотелефонная связь через космос». Метафорические употребления космическийдо­статочно разнообразны: «Разговор на космическом уровне.— Земляслушала голос космонавтов, беседующих друг с дру­гом по радиотелефону, и труднобыло удержаться от вос­хищения тем, кто слышал эти переговоры на космическомуровне» («Известия», 1962, 15 авг.). В выражении на космическом уровне,определение кос­мический означает как «происходящий в космосе», так и«очень высокий». Второе, контекстное значение появляется бла­годаря легковозникающей соотнесенности с постоянными выражениями на высоком уровне, науровне послов ит. п.,  а также быть (становиться, идтии т. п.) в уровень, быть на уровне.

Метафорическое употребление космический развиваетоценочно-качественное значение: «Мы хорошо знаем… что победы в космосе куютсяв труде каждым из нас… Именно поэтому коллектив нашего участка сборки электроаппара­турыпервым стал на ударную космическую вахту» («Прав­да», 1962, 16 авг.);«Затем мы видели планку, установлен­ную на отметке 2 метра 26 сантиметров.Поистине косми­ческая высота. Но 20-летний советский легкоатлет сзавидной легкостью овладел с первой попытки и этим рубежом» («Правда», 1962, 24июля); космические килограммы (о ре­кордах тяжелоатлетов; «Огонек»,1962, №23, стр. 24—25).

Разнообразные употребления слова космический закрепляютего  переносное значение — «высокого качества, быстрый, ско­ростной,рекордный», а также  «отличный, лучший, самый большой». Ср.: «Машины одна задругой подходят к Дворцу. С женихом и невестой приехали близкие родственники,друзья-космонавты с женами. — Что пожелаете своим друзьям в день ихбракосочетания? — спрашиваем мы у космонавтов.— Конечно, счастья,— говоритБыковский.— Космического, — добавляет Титов.— Я имею в виду по ве­личине»(«Огонек», 1963, № 46, стр. 6); «В концерте выделя­ется патетичностью «Русскаявариация». Шубарин испол­няет ее уже несколько лет и не перестаетсовершенствовать, добиваясь все большего и большего обобщения танцеваль­ныхобразов — широких, полетных, подлинно космиче­ских» («Советскаякультура», 1967, 28 марта).

Семантическое движение в значении космический идет непросто по пути увеличения, расширения полисемии. Обратимся к словарям. Толковыйсловарь русского язы­ка под ред. Д.Н.Ушакова отметил у прилагательного кос­мическийпереносное значение «громадный, колоссальных масштабов»: «Это движение возрослодо космических раз­меров». Словарь современного русского литературногоязыка никаких переносных значений не отмечает. К 50-м го­дам нашего века этопереносное значение, по-видимому, переходит в разряд употреблений.Прилагательное космиче­ский возвращается к однозначности. Оживлениеосновного значения к концу тех же 50-х годов обусловливает новые возможностипереносных оценочно-качественных значений.

Выход человека в космос заставил по-новому посмотреть напланету Земля, а ее обитателей воспринимать как жите­лей одной из планет.Именно в это время появилось на стра­ницах газет и журналов, зазвучало в эфиреслово земляне. Слово землянин прозвучало уже в первыхтелепередачах 13 апреля 1961 г., посвященных первому космонавту Юрию Гагарину.Приведем несколько примеров из стихов и репортажей:

«Автографы дают земляне... Поднимать в небо космиче­скиекорабли и выращивать пшеницу. Вырывать челове­ческую жизнь из рук смерти истроить красивые дома. И все это чудесные автографы, которые оставляют братья-землянена просторах своей планеты» («Огонек», 1962, № 34, стр. 6—8);

              «Спасибо вам, товарищи земляне,

                                         я улетаю кзвездам...»

(Марк Сергеев. Поэзия. «Известия», 1963, 15 июня.)

«Всего два года прошлос тех пор, как первый земля­нин— Юрий Гагарин перешагнул порог атмосферы» («Ком­сомольская правда», 1963,12 апр.); «Всякая новая встреча с природой не может пройти бесследно дляискусства. Но вряд ли стоит забывать, что для нас, землян, «системой от­счета»остается Земля, ее уже раскрытая и еще не раскры­тая красота» («Литературнаягазета», 1965, 13 апр.).

А ведь существительное землянин (землянинъ, а также земянинъ)принадлежало древнерусскому языку. Земля­нинъ — земляне означало«человек — народ, имеющий и обрабатывающий землю»: «Коли все землянеимуть давати дань оу татары» («Жалованная грамота Подольского князя АлександраКориатовича Смотрицкому монастырю», 1375);

«Коли вси бояре и земляне будутъ городъ твердити...»(там же); «А бояромъ Козелскимъ и земляномъ, и местичомъ, и всимъКозличомъ ездити къ господару нашему Ка­зимиру» («Присяжная запись князя ФедораВоротынского королю Польскому Казнмежу», 1448).

В новом значении слово землянин еще до полета человекав космос вошло в словарь фантастической литературы, по­священной покорениюкосмического пространства. Приве­дем примеры из романа И.Ефремова «ТуманностьАндро­меды»: «Огромное плоское стеклянное здание горело в от­блесках кровавогосолнца. Под крышей находилось нечто вроде большого зала собраний. Там застыло внеподвижно­сти множество существ, не похожих на землян, но, несом­ненно,людей». «Врач наблюдала за состоянием Низы после взлета и возвращения кнормальной для землянина силе тяжести».

«Космическое» восприятие нашей планеты заставляет по-иномуосмыслять земное единство народов мира: «Планета землян.— Пора илитературе нашей увидеть в труде геоло­гов не только пафос открытия новыхприродных ценностей, но и пафос самого близкого нам, землянам, и полноготайн Mиpa — внутреннего миравеликой, сложной и пре­красной планеты Земля» («Литературная газета», 1965, 30окт.); «Мы — земляне» — название очерка о молодых строителях Новополоцка(«Огонек», 1966, №50, стр. 16).

Возникает новое словосочетание — патриотизм зем­лянина.«Что ж, не будем бояться этого слова. Да, в челове­ческом обществе начало нарождатьсяэто высокое, объеди­няющее людей чувство. И недаром все чаще и чаще на стра­ницахгазет встречается старое, но получившее новый глу­бокий смысл имя — земляне»,— заключает свое рассужде­ние известный ученый, геолог Г.Поспелов(«Литературная газета», 1965, 30 окт.).

В современной словообразовательной системе за продук­тивнымсуффиксом -анин (-янин) закрепилось определенное значение. С помощьюэтого суффикса «от основ имен суще­ствительных, обозначающих город, местность,страну, ред­ко — какое-нибудь общественное явление», образуются наз­вания лицпо признаку, выраженному основой: южанин, горожанин, египтянин, марсианин».

Слово землянин обновляется, хотя и осталось неизмен­нымпо форме, как бы заново рождается в значении«обитатель планеты Земля».В данном случае сила аналогии мар­сианин — землянин обусловила второерождение и новое осмысление этого забытого слова.  

Следовательно, неологизм — это не только слово, ранее несуществовавшее, родившееся вместе с новым явлением. Чаще мы наблюдаем новыеосмысления старых слов, обогащение их новыми значениями (земляне).Многие слова были ограничены сферой специальной терминологии. События в науке,жизни выносят их в широкий обиход (ракета, космонавт). Те же новыеслова, которые действительно ранее не существовали, строятся из известногоязыкового материала и по известному образцу-модели. В новом мы угадываем старуюформу и части уже известных слов. Это помогает понять нео­логизм, осмыслить егои ввести в речевой обиход (космо­дром, космонавт, космик, эвеэдолетчик,планетолетчик и т. п.).

Отмирание одних и рождение других слов происходит в языкенезаметно. Но наблюдается и такой языковой факт, когда новое слово или новоезначение уже существующего слова имеет «день рождения», связано с определеннойдатой.

4 октября 1957 г. Советским Союзом был произведен за­пускпервого искусственного спутника Земли. С этого дня слово спутник взначении «искусственный спутник» стано­вится международным и в различныхтранскрипциях входит в разные языки мира.

Список литературы

 

Брагина, А.А: «Неологизмы в русском языке»

Голуб, А.Б: «Стилистика русского языка»

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии