Реферат: Размышления о русском слове: слово гнило да не исходит из уст ваших

Петрухина. Е. В.

1.Свои размышления о тревожных процессах, которые мы наблюдаем в современномрусском языке, я хотела бы начать с сопоставления высказываний двух известныхписателей об отношении к слову. Первое высказывание представляет точку зрениялауреата Нобелевской премии, Андре Жида: чтобы иметь возможность свободномыслить, надо иметь гарантию, что написанное не будет иметь последствий дляавтора.Такую позицию занимают многие современные писатели и журналисты, нетолько западные, но и российские, именно так понимающие свободу слова – каксвободу от ответственности за сказанное. Иное отношение к слову, явленное врусской классической литературе, выразил Н.В. Гоголь: «Обращаться со словомнужно честно. Оно есть высший подарок Бога человеку… Опасно шутить писателюсо словом. Слово гнило да не исходит из уст ваших!»

Отом, что слово обладает огромной энергией, писали и другие наши замечательныесоотечественники – философы, писатели, поэты: С.Н. Булгаков, П. Флоренский, А.Ф.Лосев, Ф.Тютчев и многие другие.

Намне дано предугадать,

Какслово наше отзовется,

–И нам сочувствие дается,

Какнам дается благодать

(Ф.Тютчев)

«Тольков слове мы общаемся с людьми и природой», в слове «обоснована вся глубочайшаяприрода социальности во всех бесконечных формах ее проявления». Эти слова А.Ф.Лосева служат эпиграфом к одному из изданий книги Павла Флоренского «Имена», надкоторой Флоренский не переставал работать и в заключении – в советскихконцлагерях. Примечательно, что эти концлагеря, в которых жестоко ломалисьчеловеческие судьбы и все было направлено на подавление личности, наосквернение души, назывались «исправительно-трудовыми», а один из них носил имя«Свободный» (именно в лагере «Свободный» Павла Флоренского в 1934 г. навестила жена; в 1937 г. величайший философ и мыслитель был расстрелян). При помощи словпытались скрыть злодейскую реальность и манипулировать сознанием. Чтоизменилось в наше время? Языковой терроризм, увы, не прекратился, он лишьприобрел новые и более изощренные формы, направленные на сокрытие от нассущности происходящего.

Анализсовременной публицистики и вообще текстов СМИ вскрывает тенденцию к отрывуслова от действительности, стремление к иносказанию, к эвфемизмам (греч.euphemismos < (eu) хорошо + (phemi) говорю), неопределенности. Эвфемизмымаскируют суть явления, часто отрицательного, оказываются для него камуфляжем, делаяего вполне респектабельным. Такими эвфемизмами в русском языке часто выступаютзаимствования, поток которых все увеличивается. Одних только «инговых»существительных (типа кастинг, факторинг, ребрендинг), противоречащих русскойморфонологической системе и непонятных «непосвященным», много десятков.Непонятными словами удобно пользоваться, когда надо скрыть суть явления. Так, помнению ряда социологов, свою отрицательную роль в процессе приватизации вРоссии сыграл неологизм ваучер, прикрывший расхищение государственных богатств.Недостаток ликвидности – из того же ряда, а означает этот псевдонаучный терминочень простую ситуацию … это недостаток денег в банках. Но если все назватьсвоими именами, то могут возникнуть вопросы – а где, собственно, деньги? Каксчитает историк Н.В. Стариков, автор целой серии сенсационных исторических иэкономических книг (например, «Кризи$. Как это делается». СПб, 2009), для тогои нужны непонятные термины, чтобы прикрыть ими суть происходящих событий, «чтобылишние вопросы не возникали».

Есть,конечно, в нашем обществе, и смелые, ответственные сограждане, авторитетныеличности, которые могут публично и обоснованно назвать всё своими именами.Здесь вспоминается доклад Александра Исаевича Солженицына на юбилейномзаседании Российской Академии Наук в июне 1999 года. Солженицыну вручалиБольшую Ломоносовскую медаль Российской Академии Наук, и он выступил с ответнойречью, озаглавив ее прямо и недвусмысленно – «Наука в воровском государстве»(текст этого выступления можно прочитать на официальном сайте А.И.Солженицына). Это социально острое продуманное выступление, где всё былоназвано своими именами. С началом реформ 90-х годов «бес оголтелой коммерциивнедрен как верховная идеология».«В атмосфере, когда воровство проросло всюгосударственную систему», он проник и в высшую школу, которая по-разному нанего реагирует. «Время нынешнее не отмечает, не венчает достойных. Однакокаждый делающий знает сам, перед совестью, полноту и чистоту совершенного».А.И. Солженицын высказал глубокое убеждение в том, «именно успехи высшей школыстановятся сегодня ключом к устоянию или неустоянию всей России какгосударства. И не только в численности добротно образованных людей, и не тольков высоте частно-прикладных знаний, но и в обширности общего кругозора ихмировоззрения: лишь в такой среде могут вырастать фундаментальные идеи науки».К сожалению, эти слова не были услышаны, о чем свидетельствует и введение внашей стране ЕГЭ, который, с одной стороны, не способствует созданию богатогокругозора, а с другой – увы, пока не может быть проведен без подлогов ифальсификации в нашей стране, наследнице «выжигающих, истребительных», неискренних,воровских «наших десятилетий».

Какнаследство таких десятилетий в жизни России выступают и проникающие в русскуюречь и в русский язык жаргонные криминальные словечки, например наехать, мочить,охмурять, валить, вязать, повязанные, прикалывать(ся), прикол, отмазать и т.д.Это отдельные слова, вроде бы они никакой угрозы для русского языка непредставляют, но надо помнить, что за словом стоит концепт, фрагментмировоззрения, и он вторгается вместе со словом в нашу картину мира. Эти словаприносят с собой образ примитивного человека-вещи, а не личности с богатым инеповторимым внутренним миром. А раз это вещь, то с ней можно делать все эти«простые» физические действия, которые называют приведенные глаголы типа мочить,на самом деле страшные действия.

Большойрезонанс в СМИ и в обществе имели опубликованные детские анкеты, в которых навопрос «Кем ты хочешь стать?» некоторые ребята отвечали:«Киллером. Потому, что денег много». Давно уже проникшее в русскийязык слово-диверсант киллер, затемняющее истинную суть профессии наемногоубийцы, вполне вписывается в такую картину мира, где жизнь человека-вещи, примитивногомеханизма, ничего не стоит. Поток заимствований из английского языка, потеснившихрусские слова, а также заимствования из криминального жаргона – это эффективныйспособ скрыть реальность. Мы легко поддаемся на это, так как в современномобществе ощутимо явное стремление уйти от действительности – в развлечения, игру,в мечтания и фантазии. Такое стремление чувствуется и в так называемом ОРФО-арт(тоже эвфемизм), т.е. в письменной коммуникации сообщества «продвинутых»пользователей Интернета, которые «абычьно пруцца» от публичного попрания всехправил орфографии и дозволенного печатного сквернословия, от «миравоваризананза» их «творчества», с научной точки зрения изучаемого взрослымидяденьками и тетеньками. А уж когда этот новояз проникает в современнуюлитературу, то … усиливается роль «мира аномального», с его «переизбыткомнеумных, неостроумных и т.п., невыносимо монотонных штампов-паразитов» (В.П.Григорьев. Перевертень нормы: норма>мрон в поэтическом языке (ПЯ) // Русскийязык сегодня. Проблемы языковой нормы. М., 2006).

Говоряоб ответственности за каждое слово, об энергии слова, я не могу не сказать отом, что меня очень беспокоит – о распространении в российском обществесквернословия, особенно среди молодежи. Слышу мат на улицах Москвы, Петербурга,Подмосковья, слышала даже в стенах университета. Мат часто называют нецензурной,ненормативной, непечатной, обсценной лексикой. При нашем отношении к цензуре изапрещающей норме эта запретная лексика может даже вызывать интерес иассоциации с удалью и смелостью, которая не боится никаких запретов. Латинскийтермин обсценная лексика более точен – от лат. obscenus — ‘отвратительный, непристойный,неприличный, зазорный’. Да кто ж знает точное значение этого латинскоготермина? Без прикрас суть матерщины передает издревле известное словосквернословие, образованное от лексемы скверна. Скверна в Словаре живоговеликорусского языка Владимира Даля толкуется как ‘мерзость, гадость, пакость, всегнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно;нечистота, грязь и гниль, тление, мертвечина…; смрад; вонь; непотребство, разврат,нравственное растление; все богопротивное’. Как же уберечься от этой скверны?Только так: Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе… Аблуд и всякая нечистота не должны даже именоваться у вас (Послание апостолаПавла к ефесянам 4:29; 5:3).

Впоследние годы в прессе и в Интернете появилось много материалов, свидетельствующихо пагубном воздействии сквернословия на живые организмы, человеческие гены ипсихику (см. о биологических и медицинских исследованиях Красноярского центрамедицинских технологий при Сибирском отделении наук и др.). Растения, политые«обруганной» водой, болеют, не давая плодов, даже гибнут. Скверна привычныхбранных слов, как болезнь, поражает психику человека и, возможно, даже влияетна его генетический код. А сквернословие на страницах книг, журналов иинтернет-изданий – это уже самая настоящая эпидемия, распространение болезни.Фиксирующий же бранную лексику словарь (подчеркнем, что таких коммерческивыгодных словарей немало), без четких оценивающих и рекомендательныхлингвистических помет, представляется чем-то вроде пробирок с вирусами, причемплохо хранящихся.

2.Как же русский язык выживает и сохраняется в таких острых эпидемическихусловиях? Думается, за счет уравновешивания бурной жаргонной и иноязычнойстихии книжно-литературными категориями и лексическими группами высокого стиля,неутраченным в современном русском языке наследием взаимодействия сцерковнославянским языком – наследием высокого стиля, которое неподвластноникаким «понижающим» влияниям. Это богатство – мощнейшее средство оздоровлениязагрязненной среды современной русской духовной и языковой культуры. В качествепримера современных текстов высокого стиля, врачующих и русский язык, итомящуюся душу растерянного «носителя русского языка» приведу несколькоотрывков из духовной публицистики, к сожалению, неизвестной российскимшкольникам и студентам. В отрывках речь идет о браке и семье, которая тожетребует оздоровления и поддержки. Первый блок отрывков из статьи СергеяСергеевича Аверинцева «Брак и семья: несвоевременный опыт христианского взглядана вещи»: «…Слова апостола Павла … о браке: «Будут двое во едину плоть», —обескураживающая, неожиданная точность этих слов стала мне окончательно ясна, кажется,только после моей серебряной свадьбы. Не казенная «ячейка общества». Неромантический «союз сердец». Единая плоть. … Благословенная трудность семьи – втом, что это место, где каждый из нас неслыханно близко подходит к самомуважному персонажу нашей жизни — к Другому. … Ох, этот другой — он же, по словамЕвангелия, Ближний! …Вне Другого нет спасения; христианский путь к Богу — черезБлижнего. … Мужчина и женщина, создающие новую семью, должны прийти непременноиз двух разных семей, с неизбежным различием в навыках и привычках, в том, чтосамо собой разумеется — и заново привыкать к перепадам, к чуть-чуть иномузначению для элементарнейших жестов, слов, интонаций. Вот чему предстоит статьединой плотью». Второй текст о том же из беседы митрополита Антония Сурожского:«Любовь – удивительное чувство, но оно не только чувство, оно – состояние всегосущества. Любовь начинается в тот момент, когда я вижу перед собой человека ипрозреваю его глубины, когда вдруг я вижу его сущность. <…> Тайна любви кчеловеку начинается в тот момент, когда мы на него смотрим без желания имобладать, без желания над ним властвовать, без желания каким бы то ни былообразом воспользоваться его дарами или его личностью, – только глядим иизумляемся той красоте, что нам открылась. <…> И в браке… благодарявзаимной вере и взаимной любви, два человека перерастают всякую рознь иделаются единым существом, одной личностью в двух лицах. Это являетсяодновременно полнотой брака душевно-духовно-телесного и полнотой целомудрия, когдадва человека друг ко другу относятся как к святыне и все свои отношения, включаяи телесные, превращают в таинство, в нечто превосходящее землю и возносящее ввечность».

Взаключение выскажу твердую убежденность, что именно на высшем духовном уровнеязыка формулируются основополагающие нравственные понятия, сохраняющие нашесознание и жизнь от разрушения, высокие понятия, которые в упрощенном видепреломляются на всех других уровнях вплоть до бытового и влияют на нашу жизньво всем богатстве ее проявления. Задача филологов и учителей-практиковприблизить к нашим детям русскую духовную литературу, научить понимать ее, напитатьречь молодых живительными высокими словами.

Список литературы

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.portal-slovo.ru/

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии