Лекция: Употребление страдательного залога
В английском языке страдательный залог употребляется в следующих случаях:
1) Когда в центре внимания находится лицо или предмет, который подвергается действию, и само действие, а не лицо или предмет, который совершает действие.
2) Когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть. Так, страдательный залог желательно использовать, чтобы избежать употребление таких слов как someone, a person, и т д.
В целом страдательный залог употребляется в английском языке чаще, чем в русском.
5. Страдательный залог с формальным подлежащим It. (Конструкция it + passive + that clause)
Страдательный залог может использоваться в предложениях с формальным подлежащим it (It + passive + that clause):
It is said thatthere is plenty of oil off our coast.
It is feared thatmany lives have keen lost in the train crash.
Такая конструкция употребляется чаше в том случае, если говорящий хочет сделать осторожное утверждение:
Muriel pays less income tax than she should.
It is saidthat Muriel pays less taxes than she should.
С формальным подлежащим it могут употребляться следующие глаголы:
To agree, to assume, to believe, to consider, to decide, to declare, to discover, to expect to fear, to feel, to find, to hope, to imagine, to know, to report, to say, to shown, to suggest, to suppose, to think, to understand.
На русский язык конструкция “it + passive + that clause” переводится неопределенно-личным оборотом типа «говорят», «говорили», «сообщают», «считают», «полагают» и т.д.
It is expectedthe prices will rise again this month.
(Ожидается, что цены снова вырастут в этом месяце.)
It is fearedthat all the passengers had died in the crash.
(Есть опасения, что все пассажиры погибли во время катастрофы.)
It is thoughtthat the sea level is rising.
(Полагают, что уровень моря повышается.)