Лекция: Урок 3. Правила чтения-2. Род существительных и прилагательных-1

Буква или буквенное сочетание Звуки Позиция в слове Пример
ai/aî/ay [ɛ] кроме сочетанийail, aille   faire [fɛ:r], maître [mɛtr], tramway [trɑ̃vɛ], но faisais [fəzε], ai [e], aider [ede], aimer [eme], aigu [egy], quai [ke], laisser [lese]…
ail, aille [aj]   travail [travaj] travailler [travaje]
au [o] [ɔ]   перед r au [o], aussi [osi] restaurant [rɛstɔrɑ̃]
h [-] между гласными h указывает на их раздельное произнесение h– «немое»   *h– «придыхательное», перед которым нет ни связывания, ни выпадения гласного Sahara [saara]     l’héroïne [lerɔin], ils habitent [ilzabit] le héros [lǝ ero], le hazard [lǝ aza:r], les homards [le ɔma:r]
i [j] перед произносимой гласной pied [pje], ciel [sjɛl]
-il, -ill- [j] после гласной Soleil [solɛj], pavillon [pavijɔ̃ ]
-ill- [ij] после согласной famille [famij], fille [fij], но ville, mille, tranquille, osciller, Lille и их производные
y [i]     [ii]   в словах греческого происхождения между согласными после гласной   cycle [sikl], type [tip], stylo [stilo]   loyal (=loi-ial) [lwajal], pays (=pai-i) [pɛi]
s [s]   [z] не между гласными   между двумя гласными reste [rεst], basse [bas]¸ но Alsace [alzas] pose [po:z], base [bα:z]
ou [u] [w]   перед гласной pour [pu:r] oui [wi], jouer [ʒwe]
u [y] [ɥ]   перед гласной du [dy], sur [sy:r] lui [lɥi], actuel [aktɥɛl]

 

В большинстве случаев буква p в середине слова перед t не читается: sept [sɛt], compte [kɔ̃t], sculpteur [skyltœ:r], baptiser [batize], но septembre [sɛptɑ̃br].

Перед согласными звуками [r], [z], [ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают ритмическую долготу (:): pierre [pjɛ:r], vase [va:z], rouge [ru:ʒ], preuve [prœ:v], livre [li:vr], но в неударном слоге: un livre intéressant [œ̃livrɛ̃teresɑ̃]. Историческая же долгота присуща самим гласным – всем носовым, а также чистым гласным [α], [ø], [o]. Эти гласные удлиняются перед любым произносимым согласным, но не в открытом слоге на конце слова: franc [frɑ̃] – franque [frɑ̃:k].

Окончание глаголов 3-го лица множественного числа -entне читается: ils parlent [il parl], elles viennent [ɛl vjɛn].

 

Упражнениe в чтении:

habiter, fille, médaille, vitrail, file, attirail, paille, mille, taille, bataille, muraille, pyramide, homme, hectare, ici, papier, tablier, cahier, troupe, mur, pur, cure, tulipe, futur, tube, ville, habitude, place, trace, merci, acide, cidre, circulaire, cube, cuvette, bille, briller, famille, maille, illuminer, tranquille, travail, affaiblir, aider, aimer, aîné, air, trait, clair, contraire, délai, détail, humanité, faible, ampoule, faire, frais, mais, binaire, primaire, raie, vrai, autre, haut, défaut, faute, jaune, mauvais, balayer, débrayable, payer, rayé, aboutir, court, ajouter, allouer, approuver, boucle, couper, courir, couvrir, écouter, fournir, pays, journal, tout, ouvrir, rouler, vous, bicyclette, cycle, système, stylo, assurer, mesure, suffire, tube, unité, hors

 

Род имен существительных и прилагательных:

Французские имена существительные и прилагательные имеют род (мужской – m и женский – f) и число (единственное – sg и множественное – pl), но они не склоняются. Род русских и французских существительных не всегда совпадает, поскольку присущ не понятиям, которые стоят за этими словами, а конкретному слову как упорядоченному набору букв и звуков: ср. un appareil (m) – une machine (f) – механизм, аппарат.

Род существительных иногда может определяться с помощью некоторых суффиксов:

мужского рода: -age (только отглаголенное), -ail, -ard, -at, -eau (кроме eau, peau), -isme, -(i)er, ‑et, -ment, -oir, -ron, teur и др.: le garage, le vitrail, le vieillard, le candidat, le chapeau, le moment, le papier, le sujet, le mecanisme, le espoir, le chaperon;

женского рода: заканчивающиеся на -е, кроме -age (от глагола), isme: -ance, ‑ence, -aie, -ure, -tude, -ade, -ée, ère, -euse, -ie, -trice, -que, двойной согласный + -е; -ison, -sion, tion, и др.: la promenade, la soirée, la combinaison, l’attitude, l’évolution, la directrice, la première.

 

Определите род существительных:

bicyclette, société, culture, méthode, télévision, accélerateur, accepteur, gorge, habitude, modérateur, connexion, port, recherche, épreuve, réparation, résistivité, cahier, ordinateur, logiciel, paix, goût, main, hauteur, plaque, cactus, provision, capacité, silence, pont, argent, division, patrie, mémoire, pomme, tarif, leçon, forêt, flamme, lame, roue, mur, esprit, début, panne, bavardage, stade, queue, veste, craie, école, appartement, fête, eau, faim, existence, main, nom, accord, appareil, bras, cadeau, chimie, densité, glissement, jonction, mot, objet, peau, pièce, plage, qualité

 

Прочитайте и переведите текст:

C’est Sylvie. C’est Frédéric. C’est Mireille. Mireille lit et écrit mal. Sylvie et Frédéric aident Mireille. Les élèves écrivent vite. Ils écrivent la dictée. C’est difficile. L’institutrice dit: “C’est assez”. Mais Mireille écrit. L’institutrice répète: “C’est assez!” Les élèves lisent déjà les textes difficiles. Mais Mireille toujours écrit. Frédéric finit de lire. C’est facile pour Frédéric. “Merci, Frédéric, c’est assez”. Il va à la place. Sylvie aide Mireille et Mireille finit de lire et d’écrire. C’est difficile pour elle. C’est vrai. Elle répète les textes et la dictée avec Sylvie et Frédéric.

 

aide (aider) assez avec c’est= ce + est élève m,f est (être) déjà difficile dit (dire) facile помогает довольно, хватит (вместе) с это (есть) ученик, -ца есть, является уже трудный говорит лёгкий institutrice f mais mal merci place f pour répète (répéter) toujours texte m vrai m учительница но плохо спасибо место, площадь для, чтобы повторяет всё ещё, всегда текст правда
еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам