Реферат: Слэнг

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙРАЗГОВОРНИК БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ И А Russian-English ShortConversation Book of Colloquial Expressions and Slang

Содержание

ЧАСТЬ 1. Встреча на улице, вгостях, приветствия

Диалоги

Общеупотребительныеслэнговые конструкции и жаргонные выражения

Общеупотребительнаябытовая лексика

ЧАСТЬ 2. Прогулка

Диалоги

Общеупотребительныеконструкции

Общеупотребительныеслэнговые конструкции и жаргонные выражения

Анекдот.Шутка. Спор.

Общеупотребительныежаргонные выражения

Карточнаяигра

Общеупотребительныеречевые  конструкции

Диалоги

Общеупотребительныежаргонные выражения

ЧАСТЬ 3. Ресторан

Диалоги

Общеупотребительныеслэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 4. Магазин

Диалоги

Общеупотребительныежаргонные выражения

ЧАСТЬ 5. Экзамен

Диалоги

Общеупотребительныежаргонные выражения

ЧАСТЬ 6. Концерт

Диалоги

Общеупотребительныежаргонные выражения

ЧАСТЬ 7. Армия

Общеупотребительныеслэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 8. Преступный мир

Общеупотребительныеслэнговые конструкции и жаргонные выражения

ЧАСТЬ 9.Бытовая лексика

ЧАСТЬ 1

Встреча на улице, в гостях, приветствия

Здравствуйте                                                     Howdo you do! How d'y!

Привет                                                               Hullo!Hi! Hail!

Здорово                                                              Goodman!

Рад тебя видеть                                                 Wellmet!

Елки-палки, кого я вижу!                                Holy cats! Well met!

Ба! (Оба!Вот это да!) Это ты!                         Hubba-hubba!That's you!

Эй, пацан                                                           Hey, boy

Эй, чувак                                                           Hey,kiddo

Эй, тип, парень                                                 Hey,geezer

Эй, мужик                                                          Hey, guy

Эй, мужики                                                       Hey, guys

Эй, зайка, милочка                                           Hey,honey, hon

Эй, солнышко                                                   Hey, cookie,bunny

Эй, малышка                                                     Hey, baby

Эй, приятель                                                      Hey, buddy

Эй, старина                                                        Hey, buzzard

Доброе утро                                                       Goodmorning

Добрый день (после 16.00)                              Good aftenoon

Добрый вечер                                                    Goodevening

Спокойной ночи                                               Goodnight

Как дела?                                                           How are things? (How are you getting on?)

Что нового?                                                       What'snews?

Какие новости?                                                 What do you know?

Чем занимаешься?                                             Whatare you going?

Какого черта ты тут делаешь?                         What the hell are you doing here?

Что стряслось?                                                   Whathas gone down?

Откуда идешь (движешься, прешься)             Where do you hailfrom?

Куда это ты так несешься?                               Where are you belting now?

Хорошо себя чувствуешь?                               Are you all right? (quite well?)

Что это ты такой дерганный?                          Why are you (so) bugged?

Ты весь какой-то обломанный?                      You're all pissed-off you're in the

dolldrums

Чего это у тебя физиономия (морда,               You've got a kisserall pissed-off

рожа, харя) такая кислая?                                 (cut-up)

Я устал как собака                                            I'mdog-sick. I'm dog-tired

Я с ног валюсь                                                  I'mdead-creased (Clapper!)

Хреново себя чувствую                                   I'mdog-sick

Невезуха (непруха) сплошная                         I've gota hard-line

Погода хреновая                                               Theweather sucks

Время еле тянется                                             Time hangs heavy

Хандра у меня (депрессия)                              Itgets me down

Сплошные обломы                                           Gottroubles (crackups, fair-cows)

aplenty. (God a can of worms)

Тоска зеленая                                                     Drag

Скучища                                                            Dullsville,yawn

Я еле на ногах стою                                          (I've)Got the bummer

Я уже от тоски дурею                                       I'm flaking out

У меня депресняк                                              I'm off my feed. I'vethe blans.

Ломает меня                                                      I'mdown. I get it down.

Отцепись от меня                                             Don't bug me. Stopbugging me.

Ты все хандришь (тоскуешь)?                         You still got the blahs

Я пройдусь с тобой?                                         Shall I walk you part way?

Ты куда плетешься?                                          Where are you snailing?

Куда бредешь?                                                   Whereare you shuffling?

Я уже дома почти                                             I'm already partwayhome

Не таскайся за мной                                         Don't latch on me

Исчезни                                                              Getlost

Вали отсюда (пошелтуда-то)                          Pissoff. Fuck off. Off you go. Be off.

Off with you. Get off. Get out (of here).

Hand on.

Куда пойдем?                         Where'll we go?

Куда двинем?                         Where are you going to make tracks for?

Мне по фигу (всеравно)               No matter. Anything goes.

Я-то думал, ты как сыр в масле        I've thoughtyou've got a fat-city

катаешься

Ты обычно такой спокойный                          Youalways handloose

У тебя телефон сломался?                                You've got your horn broken?

Я тебе звонил, хотел потрепаться                   I'vecalled you to jaw

Я тебе звонил, хотелпосплетничать              I've called you to dish

Я тебе звонил, хотел языком потрепать         I'vecalled you to swop lies

Ломает меня к телефону подходить               Itgets me down to answer

И все такое прочее                                            Andall that jazz

Звякни мне завтра                                             Give me a tinkletomorrow

Сколько время?                                                 Whattime is it now?

Сколько там натикало?                                    Howgoes the enemy?

Я уже должен уходить                                     I must be off (I must be goingnow)

У меня это на языке вертелось                        I had it on the tip of my tongue

Я опоздал на поезд (автобус)                           I'vemissed a train (a bus)

Самое время сваливать                                    High time we hared off. (It'sthe most on

time to belt)

Я тороплюсь                                                      I'min a hurry

Успокойся (Брось ты это, наплюй)                 Calmdown. (Come on, forget it)

Ладно                                                                 O'kay.All right. Deal.

Так я и думал                                                     That'sjust what I thought

Ни фига себе!                                                    Crickey!Godd grief!

Согласен                                                            Agree.Well. Deal.

По рукам                                                            Deal.Snake on it

Какие планы?                                                    Planningsomething?

А ты все кости друзьямперемываешь!          Still dishing your friends?

Эй, старина! Тебя что, глушняк давит?          Hey, buzzard, are you cloth-eared?

Эй, глухомань!                                                  Hey, cloth-ears!

Что-то я не усек, что ты там мне                     Didn'tget a load of what you said

сказал?

Чего-чего, не понял?                                        Come again! Come on, I've missed it.

Я от жаpы подыхаю!                                        I'msizzling.

Это точно!                                                         Youhave a case. Cert. Cinch.

Слушай, ты еще не женился?                          Didn't you pair (with somebody)

Фигу!                                                                  Nota snap!

А это мой бpатан (сестpица)!                          That'smy sib.

Что он за человек?                                            What's he like?

Я тоже так думаю                                             The same about me. Sodo I.

Спасибо                                                             Thankyou. Thanks.

Простите                                                            Sorry.Beg your pardon. Pard me.

У меня все в порядке                                        It's all right (with me)

Клево!                                                                Keen.Cool. Gas. Funky. Nuts.

Привет твоим друзьям (предкам)                    Regards toyour buddies (folks)

Я не опоздал?                                                    AmI not late?

У меня часы отстают                                        My clock is slow.

У меня часы встали                                          The clock has stopped.

Ты пришел минута в минуту                           You'vecome on the dot.

Жизнь бьет ключом                                          Things are humming.

Вышел поразмяться                                          I've left to stretch mylegs.

Еле выдерживаю такую жару                          Hard sweating such a hot weather.

Везуха! Повезло!                                               It'sfall out!

Общеупотребительные слэнговыеконструкции и жаргонные выражения

Мошенник                                                         Fiddler,cake-eater

Прохвост                                                            Fink

Псих                                                                   Ding-a-ling,dingbat, shizzy, gonzo.

Придурок                                                           Geek

Убожище                                                            Poorfish, gimpy

Тормоз, тупица                                                  Gormless, dumdum

Шпана, хиппи                                                   Dropout

Слюнтяй, баба                                                   Drip, wimp

Маразматик                                                       Cod

Наркоман                                                           Drug-taker,druggy, drugster

Хам                                                                     Goop

Раздолбай                                                           Chowderhead,guilty big

Кобла, мужланка                                               Butch

Подонок, вор                                                     Greep, clutch,con(-man)

Косой                                                                 Cross-eyed

Сдвинутый                                                        Cross-eyed,flacky, lame-brain

Растяпа                                                               Goof-Ball

Жмот                                                                  Nearthe bone, niggard

Конченный человек                                         Burnt-out

Крутая герла, чувиха                                        Hotcha, bint, wimp

Тупорогий, упрямый                                        Cussed

Мразь                                                                  Crud,scumbag

Кретин                                                               Dead-neck,block-head, gork, feeb

Подлиза, жополиз                                             Cookie-pusher

Олух                                                                   Clonk.Noodle

Сачок                                                                  Goof-off

Лентяй                                                                Bone-idle

Сука                                                                    Bitch

Сукин сын                                                         Sonof a bitch

Козел                                                                  Sucker,motherfucker

Лох                                                                     Paisano,gook, funky type, one-eye

Зануда                                                                Prune,yawn

Дурень                                                                Cluck,crackey, crack-brained

Невежа                                                               Clueless,yo-yo

Рожа, харя, жальник                                         Kisser,puss

Хамло                                                                 Pushy

Гомосексуалист,голубой                                 Gay, fag,faggot, poovey, nancy

Клевый                                                               Cool,keen, out-ofsight, gas, funkey

Крутой чувак                                                     Sharpie,tough guy

Герла, чувиха, телка                                         Cookie,floosie, bint

Увалень                                                              Klutz

Девочка-дурочка, аленькийцветочек            Goose

Хрен с тобой ( ну и катись)                             Goodriddance

Ты гонишь (брешешь)!                                     That's a crock!

Судьба твоя такая                                             That's your bead

Чтоб ты провалился                                          Gorblimy

С приветом                                                        Flackey

Иди в баню (к черту)                                        Hangon

Хренов, чертов                                                  Flipping, fucking

Бабник                                                                Chaser,banger, easy-rider, fast-worker

Общеупотребительная бытовая лексика

Неудачный день                                                Offday

Я расчитываю на тебя                                      Ilot on you. I rely on you.

Бросил друга в беде!                                         You've left me in thelurch

Жаль                                                                   It'sa (real) pity

Увидимся (позже, завтра)                                Seeyou (later, tomorrow)

Пока                                                                   Solong, bye

До свидания                                                      Goddbye, bye-bye

Когда встретимся?                                            When shall we cross (meet)?

Удели мне пару минут                                     Spare me two minutes

Я бы хотел...                                                      Iwould like (I'd like)

Ты завтра свободен?                                         Are you free tomorrow

Ты сегодня вечером свободен?                       Freethis evening?

Ну ты крут!                                                        You'recool! (kenn, tough)

Ну ты чудак!                                                      You're a strange dude!

Слоняться без дела                                            To mop around, to lollaround, to nop

about, to screw around, to fuck around,

to lounge about, to lop about.

Кататься как сыр в масле                                 To have a fat-city (To be inclover)

Быть в одиночестве                                          To be in the cold

Глаза выпучить от удивления                         To get eye popped (bugged) with surprise

Рехнуться, чокнуться                                        To go/get banana, to gogaga, to go

coocoo, to be off one'conk

У него не все дома                                            He doesn't have all hisbuttons

Позвонить, звякнуть                                         To phone, to make a call,to give a

tinkle, to give a buzz, to make a buzz Идти как помаслу                     To go with a swing Переутомиться                         To overdo

ЧАСТЬ 2

Прогулка

Диалоги

Прогуливаешься?                                              Havea toddle?

Да, вот решилпрошвырнуться                        Yeap, decided to take awalk. (to stroll

a little)

У тебя свидание?                                              Havea date? (Date somebody)?

Давно меня ждешь?                                          Have been waiting longfor me?

Долговато                                                          Quitea bit

Плохую погоду выбрал ты для прогулки      Wrong time you pick to saunter

Обломно мотаться в такую погоду                 That sucking (fucking) weather is a kink

for shuffling (snailing)

Фигня! Самоето!                                              Crap! Themost on weather!

Чушь, фигня, мура                                            Crap.Stuff. Dogshit. Bullshit.

Horseshit.Shit.

Ты какой-то недоделанный. Мог быи           You, half-assed, you could take a mush.

зонтик взять.

Слякоть (грязища) кругом                               Ahelluva gook around.

Смотри куда идешь! У тебя ногине               Watch your step, you, hulky.

тем местом растут!

Блин! Ты меня всего грязьюзаляпал!             Shit, you've caked me with mud

Ну и хреновый день!                                        That's a good and grottyday!

Паршивее не бывает                                         Yeah,fucking grungy

Хватит скулить!                                                Cutit off. (Stop kvetching)

Ты меня достал уже своим нытьем                 You've niggled me up belly-aching on me.

(Got me down elegizing on me).

Ты мне на нервы действуешь                          Youget on my nerves

Заткнись!                                                           Bellup. Shut up. Keep your clapper shut.

Wrap it up. Keep your tongue. Keep your mouth shut.

Ты что психуешь по пустякам?                       You've blown your cool for piece of cake.

Ты по ерунде завелся(взбеленился)               You've got a miff for nothing.

Ну и народу тут!                                               Just a helluva people around (here)

Я чуть копыта не откинул, пока через           I was near kickingoff bulling through the

толпу пропихивался                                         crowd

Какой-то козел мне на ногунаступил            What a sucker cupped my gam!

Не психуй                                                          Don'tget (be) in a flap

Ты больно нервный (дерганный)                    You'retoo much flappable. (high strung)

Терпи, казак                                                       Bite (on) thebullet

Хотел тебя (дурака) подбодрить                     I wanted tochuff you up (to cheer you up)

Давай закурим                                                   Comeon, let's have a smoke

У меня только бычок остался                          Got only a burnt (butt-end, cig-end) left

Мне надо кой-куда                                           I want to spend a penny

Мне приспичило                                               I'mtaken short

Надо бы отлить                                                 Ineed to take a leak

Где тут дабл поблизости?                                You know any lav (john, head,craphouse)

hearby?

Туалет, дабл, очко, нужник                             Lav,lavatory, double, john, head, crap-

house, hole

Все в порядке?                                                  Are you all right

Вон ту телку видишь?                                      See that bint over there?

Вот эту, с хаером (наворотом)?                       That one, with a backkomb?

Она же тощая как палка                                   She's (good and) hatrack

Да я про другую,дубина                                  Another one,asshole

Крутая девица!                                                  Paintedgirl. (Beddable. Hotcha.)

Ничего чувиха, не кислая!                               Not half a bad smasher

У нее ноги как спички                                     Pipe-stem legs

Зато попка и грудь ничего                               But look at that buns and tits

Причесон у нее типа я у мамыдурока           She's got (such a) pixy-cut

Ну и шнобель у нее                                          Sucha hooter she has

Я от нее балдею                                                She drives me nuts (banana). She's an

eye-popper

Я ее уже хочу                                                    I'vegot a hard-on

Завелся (возбудился) уже?                               Gothorny?

Хочешь ее заклеить?                                         Wanna have a bash at her?

Да она сама снимается                                     Shebashes all right

Женские половые органы (груб.)                   Cunt,pussy

Мужские половые органы (груб.)                   Cock,prick, rod, fallos

Крутой, сексуальный чувак                             Macho

Шлюха                                                               Pro,whore, baggage, drab, easy-meat,

(street)-walker, trull, harlot, hussy, loose fish, mopsy, slut, rig,doxy, wench, minx,punk, strumpet, trollop

Она меня обломала                                           She'sbedashed me

Ну ты и облажался                                            You'vehad a boob

Некисло она тебя отшила                                She gave you a good noser

Она тебя обматерила                                        You took a lot of flack

Да, брат, ты в лужу сел в этот раз                   Thistime, old buddy, you dropped a

clanger

Вечно ты с какими-то крысами водишься You gang up with dogslike that any time

I see you

Только время зря тратишь на таких                You only fart around with that gaggle.

шмар                                                                   (Youonly fribble your time)

Это удар по самолюбию                                  That's a helluva blow to my ego

Да плевал я                                                        Idon't care a damn (a fig)(about it)

Не тронь дерьмо- завоняет                              Don't touchdirt some will rub off

У тебя двушка найдется? Надозвонок           Have you a dime? Gotta make a buzz.

сделать.

Ты вечно двушки клянчишь (аскаешь)           You always hustle (for)a dime.

Дозвонился?                                                      Didyou get them?

Хрен с два                                                          Nodice

Занято                                                                 Lineis busy

Мужики, простите, что я в разговор              Guis, donnawanna dump in (butt in)

влезаю

Где здесь… улица?                                      Whereis… street?

Как мне добраться до .........                             How can I get to ..........

Три квартала дальше по улице                        Three blocks down the street

Сядь на автобус(троллейбус, метро)-            Takea bus (trolleybus, subway). Get off

на пятой остановке слезешь                            atthe fifth stop

А дальше?                                                          What then?

Пойдешь до угла                                               Goto the corner (Keep going to the

corner).

Повернешь направо (налево)                          Take aright (left) corner (Turn to the

right, left)

Доедешь до станции метро .......                      Go all the way down to… and change the

и перейдешь на другую линию                       line

Иди прямо                                                         Gostraight

Ты заблудился                                                   Youget lost (You've lost your way)

Спроси кого-нибудь еще                                 Asksomeone else

Чего-нибудь полегче спросил                         Askme another

Поверни за угол                                                Turna corner

Это далеко отсюда                                            It's a good way fromhere

За углом                                                             Justround the corner

Как раз напротив                                              Just on that (on theother) side (of the

street)

Это через дорогу                                               It's (just) acrossthe street

Рукой подать                                                     Onlya brick throw from here

В двух шагах                                                     It'swithin hailing distance

Ты помнишь дорогу?                                        You know (remember) theway?

Давай побыстрее!                                             Hurryup!

Может быть тачку поймаем?                           Maybe we'll take a banger (cab,taxi).

(What about taking a banger)?

Хоть раз крутых из себя изобразим                At least once we can do the grand

Это нам влетит в… рублей                              Wellbe out by… roubles (bucks)

(долларов)

Не мелочись                                                      Thinkbig

Нет, только не на этом раздолбанном No, not this beat-up jalopy (crock)драндулете

У негодвижок стучит (грохочет)                   Hear the engine chunks

Он скоро развалится                                         It will crack (conk out)soon

Шеф, свободен?                                                Hackie,you free?

Папаша, давай побыстрее                                Hey,guv, make it snappy

Это слишкомдалеко (трифигищево)              That's back of beyond

Жми!                                                                   Flatout!

Увеличивайскорость!                                      Peel out!

Тут пробка на дороге                                        That's a bunching (jam) onthe street

Атас! Осторожно! Берегись!                           Cheezit!

Он мчится как угорелый                                  He drives like the clappers (Hezings

like mad)

Шеф, теперьпрямо                                           Honcho, nowforward

За угол                                                                Roundthe corner

Срежь угол                                                        Cutthe corner

Вовремя надо предупреждать                         You (would) better give a tip-off in (on)

time

Он точно притормозил                                    He's braked cold (clean)(Hestopped cold)

Тютелька в тютельку                                        Hunky. (On the dot)

Маловато накинули                                          Think that's a good tip

Чаевые                                                                Tip

Пятерку тебе хватит?                                       Five will do?

Заметано                                                            Deal(O'Kay)

Слишком много                                                Toomuch. (Fat for you. Finger).

Поехали автобусом?                                         Let's go by bus (take abus)

Поедем зайцем                                                  We'llcrash to bus

Меняссадили за безбилетный проезд            I was bumped

Общеупотребительные конструкции

Переполненный автобус (трамвай,                Overcrowdedbus (tram, trolleybus)

тролейбус)

Метро                                                                 Underground,subway, tube

Поезд                                                                  Train

Вагон                                                                  Car(carriage)

Купе                                                                   Compartment

Сколько за проезд?                                           What's the fare?

Дать гудок                                                         Tosound (give) the horn. To horn.

Поставить машину на стоянке                        Topark a car

Стоянка                                                              Parking-lot.Lot.

Сломаться (о машине, автобусе ит.д.)           To conk out, to go out, to prang out of

wack, to fritz (out)

Стоянка запрещена                                           No parking

Перекресток                                                      Cross

Квартал                                                              Brock.Town.

Правостороннее(левостороннее)                   Right/left hangtraffic (one-way

движение                                                           right/left)

Здесь автобусы не ходят?                                 Dobuses run here?

Есть ли здесь поблизостиостановка?             Is here a stop nearby?

Свободное место                                               Spare(vacant) place

Занятое место                                                    Takenplace

Права                                                                  Driver'slicence

Мент                                                                   Cop

Тормоз, ручник                                                 Anchor

Вчера была клевая тусовка                              Had a funky (dishy) bach yesterday.

Где?                                                                    Where?

У меня на флэту                                                Mypad

Поди пьянку устроили                                     Boosed-up, I think

Само собой! Погудели в оттяг!                       Sure. Had a ball, real hell-around

В общем оторвались                                         I'veblown my mind

Потрепались с мужиками                                Did (Had) a lot of (a helluva)babbling

(jaw-jaw, by-talk, load of cobblers)

with guys.

Бухла полно было                                             Had a fucking lot (ahelluva) juice

(sauce)

Дурака валяли                                                   Dida mike

Попанковали                                                     (We)played the zany (faked off)

Иногда надо же как-то время убить               Got to killthe time (to kill the enemy,

to tribble the time) sometimes

Порнуху смотрели                                            Watched some blue

Куча телок была                                                Therewas a bump of bints

Трахнул кого-нибудь?                                      Bangedany?

Смотри, чтоб никто не залетел                       Cheezit!Some could got a click

Хрен, тебе! Я с презервативом!                      No dice. I had connie.

Нагрузился и отрубился на первой                I got loaded and sacked out on the first

попавшейся койке                                            dot at hand

А куда твои дружки (собутыльники)             What did yourconvives got into?

подевались?

Тоже поотрубались поочереди                        Hitthe hay afther another

Разошлись (разбежались) только утром  We've busted up only in themorning

В общем полный оттяг                                     Completegasser

Чуть крыша не поехала                                    I was (about) round the bend. (Iwas off

nuts).

А ты что не зашел?                                           Why didn't you call in?

Не в настроении был (Обломно мне              Iwas in the dumps

было)

Я с твоими друганами в напряге                    Irun (fall) afoul of your buddies

Плюнь на них!                                                  Theydon't count

Унылый ты сегодня                                          (You) Got a fit of themops today

Ну ты и упрямый                                              You'reas real hardball

Я сыт по горло этими тусовками (Мне          I'm fed to teeth (up to theneck) by this

эти тусовки уже в одном местесидят)           balls (bashes)

Я в таких притонах себя напряженно            I feel mean in such hell-holes (dens)

чувствую

Ну, как хочешь                                                  Asyou like

Короче заходи как-нибудь                               Dropin, to cut it short

У меня к тебе серьезный разговор                  I'vea hairdown to you

(разговор по душам)

У тебя не дом, а психушка                               Yourpad is a funny-farm (bin)

Согласен                                                            Right-to

Общеупотребительные слэнговыеконструкции и жаргонные выражения

Трахнуть кого-то (переспатьс кем-то) To band smb, to fuck smb, toscrew smb, to score with smb, to have a lay with smb, to ball smb

Презерватив (кондом)                                      Diafragm,condom, connie, scumbag

Оральный секс (минет)                                    Blow-fish,blow-job, sixty-nine

Анальныйсекс                                                  Ass talk

Онанизм                                                             Handjob

Треп                                                                    By-talk,jaw-jaw, babbling, a load of

cobblers,chat

Плевал я!Мне наплевать!                                Chill. I don'tcare (a fig, a damm)

Гудеть (гудеж)                                                   Ball,bash, hell-around, booze-up,

pop-joy, blow one's mind

Сукой буду (честное слово)                             Betyour fur (ass, cock)

Отрубиться, уснуть, задавитьна массу To be out, to hit the hay, to turn in, to tumble in

Вступить в гомосексуальный контакт           Tobugger

Анекдот.Шутка. Спор.

Мужики, сейчасанекдот расскажу                 Gonna get off anecdote, guys

Какую-нибудьпохабщину?                             Some naughty story?

Что-нибудьновое?                                            Some new stuff?

Оборжатьсяможно!                                          It's a boff!

Классная шутка!                                                That's a gag!

Анекдот с бородой                                           Hairy anecdote (stale)

Хреновая шутка                                                It's a jape

Все опошлил                                                     You've hackedeverything

Ты трепло                                                          You're alot of noise (a bum)

Не матерись тут                                                Keep the party clean

Какую околесицуты несешь                           You (just) go offhalf-cock

Ну ты умный, аж жуть                                     You'reclever-clever

Дурачок ты (беззлобно)                                    Nothingbut a clot you are

Это хамство!                                                      That's a chin(chutzpah)

Чего ты вбутылку лезешь?                              Why do you chin?

Не напрягайся. Это стеб.                                 Don'tbubble over. It's a cod.

Совсем ты егозастебал                                    You took a (big)potshot at him. You

boffed him out.

Ну ты над ними поиздевался                         You gave him a (really)bad time

Я его на местопоставил, что не                      Ibrought him down not to bad-mouth me

стебал меня(не лажал)

Это в кассу                                                        That'san up

Надоел ты мнесо своей фигней                     You got in my hair withyour scrap

У тебя нет чувстваюмора                                You ain't got afunny-bone

Язык у тебя хорошоподвешен                        You're quick on the draw

Что ты на менянаезжаешь                               Too much jump all overme

Ты склочный (напряжный) чувак                   You'rea feisty guy

Ты мне совсеммозги запудрил                       You did a (good) numberon my head

Дерьмо! Чушь!                                                   Yuk.Shit. Scumbag.

Хватит болтать!                                                Cutit off (Stop your woffle)

Общеупотребительные жаргонныевыражения

Матершинник,хам                                           Goop. Pushy

Вспышкагнева                                                 Outcrop

Брехня                                                                Bum

Извращенный                                                    Bent

Надоесть,достать, докопаться                         To bend smb's ear, to drag, to bugsmb,

to get in smb's hair

Мозги пудрить                                                  To fickle, to fuckwith smb

Ты мне мозги не пудри                                    Don't hand me that crap! Don'tfuck with

me!

Наезжать на кого-то (ругать,                           Tofault smb for smth, to jump all over

цепляться)                                                          smb

Карточнаяигра

Общеупотребительные речевые конструкции

Карты                                                                 Cards

Фишка (карты)                                                  Buck

Колода карт                                                       Pack(of cards)

Пики                                                                   Spades

Черви                                                                  Hearts

Трефы                                                                 Clubs

Бубны                                                                 Diamonds

Туз                                                                      Ace

Король                                                                King

Дама                                                                   Queen(Dame)

Валет                                                                  Jack

Козыри                                                               Trumps

Некозырная карта                                             Lay

Козырной туз                                                    Bullet

Козырный валет                                                Nob

Назначать ставки                                              To deal, to make(strike) a bargain

Поднимать ставки                                            Tomark up

Снижать ставки                                                Tomark down

Недобрать взяток                                              Togo down

Мухлеж, жульничество, грязнаяигра            Con game, dipsy-doodle, dirty pool

Шулер, мухлевщик                                           Conman, sharpie

Блеф                                                                    Bluff,four-flush

Орел или решка                                                Heador tails

Крапленые карты                                              Colddeck

Объявитькозырь                                               To make

Диалоги

Сыграем в картишки                                        Let'splay cards

У тебя есть карты (фишка)?                             Have you a buck?

Сыграем во что-нибудьпопроще                   Let's play some muggling

Кто мне объяснит суть игры?                          Who can explain me the name of the game?

Для этой игры нужно две колодыкарт          We need two pack of cards

Кто тасует?                                                        Whomakes? (shuffles)

Сдавай карты                                                    Dealthe cards

Я уже как на иголках сижу                              I'm already on nettles

Приступим                                                        Wingit

Твой ход                                                             Yourturn

Тут надо подумать                                            Gotta mull it over(gotta churn)

Ну и хреновые у меня карты                           Whatcrappy (yukki) cards I've got

Я чувствую, они тебя сейчасзасадят              I smoke they'll axe you

Да, это мне не по зубам                                    Yeah,it's a strong meat

Это последняя капля                                        It'sa last straw

Классное начало                                               Flyingstart

Объяви комбинацию                                        Meld!

Мы их переплюнули                                        We'veoutgunned them

Тут путаница какая-то                                      That'sa mock-up

Ты мне все изгадил                                           You've loused upeverything on me

Сливай воду, туши свет, мыпродули            It's a passing-bell. We've lost

Я остался в дураках                                          I'm left with egg on myface

Я выхожу из игры                                            Ipoop out

Ты горбатого лепишь                                       You're pulling my nose (leg)

Ты сдрейфил                                                      Youchicken out?

Вот это в кассу                                                  That'san up! (Right on!)

Мужик, тыменя выручил                                Buzzard, it's abailout.

Ты на высоте сегодня                                       You're on the ball today

Наше очко                                                          Bullpoint

Мы очко огребли                                              Wegot a brownie-point

По-моему, не доберем взяток                          Ithink (seems) we'll go down

Этого уже не миновать                                    It'son the cards

Я что, козел отпущения?                                  Am I a can carrier?

Я их подловил                                                   I'vecatched them out

Плевал я на это                                                 Ichill (it)

Ну у тебя и голова                                            You've got a (real)belfry!

Ну, это залет                                                      And that's aclanger

Фигня!                                                                Notmuch chops

Мы у них в момент выиграем                         We'll win in a waltz

Пораскинь мозгами!                                         Churn (a bit)!

Я тормознул                                                      Ichoked

Вот тут мы влипли                                           Now we're on the mat

Послушай мой совет                                        Takemy tip

Бесполезно, не прокатит!                                 Nogo

Будь что будет                                                   Let'emall come

У них карты крапленые                                   They'vegot a cold deck

Елки-палки, он нас дурачитвнаглую            Doggon, he does in the eye

Он мухлюет исподтишка                                 He sharps in the corner

Меня на понт не возьмешь                              Iwouldn't be hustled

Ты что, обалдел?                                               Youwent gaga?

Чувак, ты будешь поставлен наденьги          Kiddo, you'll be on the hook

Все конец!                                                         Everything is galling west

Тебе крышка                                                      Yournumber goes up!

Ты меня не проведешь                                     I'mnobody's fool

Подкинь мне карту                                           Fix me with a card

Ты все время пролетаешь                                 Youlose ever and anon

Что за дерьмо ты мне сдал?                             What a scumbag (bullshit) you gave

(dealt) me!

Раз-два иготово                                                Zap, andit's down

Бац, трах (в драке, прибросании      Zonk!

карт на стол)

Это, какего...                       Whosit, whatsisface

Пора расслабиться                     (High) Time we unwinded (we gotta unwind)

Какой кайф!                                                       Whee!

По нулям                                                            Zip!

Ты вмастил                                                        Youtossed out a zinger. (Zinger)

Это раз плюнуть                                               It'sa doodle (jammy)

Я сам себя ругаю за это                                    I fault myself for doing it

Я у тебя в долгу                                                I owe you a greatdeal (a favour)

До фига                                                              Some(a good) quite a/not a few (cards)

Не сваливай на меня                                        Don't father it on me

Ты хреновый игрок                                          You're not much chops of aplayer

Ты на деньги повелся                                       Youcreate about money

Это к лучшему                                                  That'sfor the good

Пан или пропал                                                Neckor nothing

Слабоеутешение                                              Cold comfort

Общеупотребительные жаргоннныевыражения

Дурачить, водить за нос, накалывать To pull one's leg (nose), to carveup, to cream, to hum, to work a hype on smb

Застремавшийся (человек)                               Buck-passer,hand-dog, chicken

Застрематься (испугаться)                                To poop out, to chicken out, to gettizzy

Не пудри мне мозги                                         Don't hand me that crap!Don't fickle me!

Don't fuck with me!

Влипнуть                                                           Toclick, to come unstuck, to be on the

mat, to drop a clanger

По уши                                                               Upto teeth (up to the neck)

Надоедать, доставать, доканывать                  To bug smb, todrag, to bend smb's ears,

to get intosmb's hair

Что ты на менянаезжаешь?             To much jump all over me

Склочный,напряжный                   Feisty

Дерьмо,гадость                       Yuk. Shit. Scumbag.

Хватит!                               Cut it off! Enough! Done with it!

ЧАСТЬ 3

Ресторан

Диалоги

Надо бы червячка заморить                             Feel like refreshing my inner man

Надо перехватить чего-нибудь,                      Gottaput on the feedbag

перекусить

Я тут знаю клевый кабачок                             I know an out-of-sight(hummer) divehere

В чем заминка ?                                                Whyhold back ?

Денег у меня маловато                                     Donnahave much bread

Я без копейки (без копья, нанулях)               I'm out-of-pocket

Я угощаю (япри деньгах)                                I pay (I'm cashedup today)

Перед кем ты выпендриваешься ?                  Whom do you camp (do the grand) for ?

Надо его раскрутить рублей насто                Gonna finagle him out of C-note

(hundred roubles)

Пожрем на халяву                                             Think we'll fressfreebee

Поели на халяву                                                Themeal was a freebee

Какой хитрозадый                                            Very cagey of you

У меня от такой еды понос                              Thissap give me runs

Паршивый кабак                                               Crappy(yukki) dinlay (hell-hole)

Они тут мерзко готовят                                   Theycook sleezy here

Обалденное вино                                              Fabwine (zingy juice)

Вы меня споить задумали ?                             Gonna(plan to) zonk me ?

Он уже кайф ловит (он ужепоплыл,              He's allready chuffed

уехал)

Мне уже по шарам дало                                   Itwigs me out

Раздавим бутылочку ?                                      Let's kill a bottle

Пропустим по стаканчику ?                            What about taking a nip ?

Помру, еслине опохмелюсь                            I'll kick off if Idon't hair

Высший класс                                                   Hummer

Выпьем на посошок                                         One for the road (Anotherone for belt)

Как такую гадость только питьможно?         How can you drink that bummer ?

Пиво залпом не пьют                                       Don't chugalug beer

Я уже протрезвился                                          I'm allready dried-out(I've crashed)

Ты поддаешь довольно сильно                        Youindulge too much

Упились вдрызг                                                Wewere drunk to premises

Денег спустили до фига                                   Sank in a helluva money (a helllot of

money)

Пили, покане проблевались                           Didn't stop hittingthe sauce till we

barfed

Ну ты и обжора                                                 You'rean overeater

Так будешь жрать — жирным станешь             Soon you'll bea fatso-fressing like

this

Жратва явно какая-то недоделанная     This sap is half-done;I bet

Надо бы руки (морду) ополоснуть       Gotta catlick my hands(face)

Ну и ломоть ты себеотхватил          A good wodge you grabbed

Этот халдейнас явно обсчитал         That fucking pourman surely clippedus

Общеупотребительные слэнговыеконструкции и жаргонные выражения

Твое здоровье                                                    Chin-chin;cheers

Алкаш                                                                Dip;dipso; juicer; saucer; tosspot;

tipsy

Поддавать                                                          Tohit the sauce; to indulge

Бухло, выпивка                                                 Sauce; Juice

Уйти в запой, запить                                        To be on the sauce; to be onthe bash

Блевать                                                               Tovomit; to upchuck; to barf

Обжора                                                               Overeater;gutler

Швейцар                                                            Usher

Халдей                                                               Pourman

Напиться, нализаться                                       To get loaded; to lubricate;to be

drunk to premises; to be drunk galley­west; to see snakes

Пьяный, надравшийся,нализавшийся           Bagged; laid-out; drunk; bombed;

crocked; glazed; zonked; smashed;

juiced

Гудеть                                                                 Toball; to bash; to booze-up; to make

a hell around

Деньги                                                                Bread;jack; fish; tin; clam; clods

Публичный дом                                                Call-house;case (house); cathouse

Надуть (наденьги обмануть),                          To clip; to fiddle;to outfox; to

обсчитать                                                           tofinagle; to beat out (of money)

Толстый, жирный                                             Fatso; fozy

Халява                                                                Freebee(freebie); hummer

Жрать                                                                 Togut; to wolfe; to gorge; to tuck in;

to fress; to glut; to mouth; to tuck

away; to gobble up; to bolt; to munch Притон                                Hell-hole; den; clip-joint Неза что, пожалуйста                You're welcome

Жратва                                                               Fress;tuck; sap

Собутыльник                                                     Convive

Шик                                                                    Ritz;chick; chi-chi; kaif

Перекус, наскорую руку                                 Corp; nosh

Поддатый,под мухой                                       Tipsy

Пир горой                                                          Nosh-up

Кайф !                                                                 Whee! Nuts !

Легко пришли- легко ушли(о деньгах)         Easy come — easy go

Я завязал (пить)                                                 I'm off the sauce;I kicked; I swore

off drink; cold-turkey

Алкогольный коктейль                                    Kicker

Закусить                                                             Toput on the feedbag; to have a nosh

Глоток (виски)                                                  Jolt

Быть не дураком выпить                                  Tobe into juice

Денег кот наплакал                                          Money left not enough toswear by

Разносолы                                                          Doings

На досуге                                                           Inone's off

Расслабиться                                                      Tounwind; to relax

Вонючий                                                            Stinky;stinking

Глотка                                                                Gob

ЧАСТЬ 4

Магазин

Диалоги

У меня  голубаямечта купить себе      I've got a dream about to buy a choker

крутую удавку (галстук)

Просто  навязчивая идея, бзиккакой-то That's a buzzbug; I reckon

Ну еще  каких-нибудь штучек помелочи  Some gismo

У тебя   до хрена денег?               You have a driblion; don't you ?

Да так, пара стольников                                   Apair of C-notes

Могу я вас попросить дать мне...                   May I trouble you for giving me ...

Примерь ...                                                         Tryit on

Эти шузы мне на лапу не лезут                       This shoes are not for my gam

Как ты это находишь ?                                     How does it strike you ?

Совсем кисло (фигово)                                    I don't half like it

Это барахло                                                       That'sa schlock

Это классная вещь                                            It's a chi-chi

Сейчас самая мода                                            It's a (most on) fash

Высший сорт                                                     Hummer;jake

Ломовой цены товар                                        Pricey

Дешевле пареной репы                                    It'sgot-cheap

Фасон дурацкий                                                Themake is cod

Ты по всякой ерунде ведешься                        You(simply) nitpick

(придираешься)

Ладно на нем/ней свет клином не                  Comeon; it's not the only pebble on

сошелся                                                              thebeach

Это подделка                                                     It'sa duck (forgery)

Настоящая фирменная вещь                            Realpure Simon

Чего это ты так выпендрился ?                       Whyare you dressed like a dog's dinner?

Ты в этой фигне расфуфыренный                  Youlook duded up; wearing it

Это закос под фирму                                        It'schickly

Ты слишком привередливый                          You'refinicky

Тебе барахло впаривают                                  It'sa try-on

Удобная вещь                                                    Verycomfy

Цена кусается                                                    It'spricey

Круглая сумма в сто долларов                        Acool hundred dollars

Цены опять повысили                                      Theymarked up again

Спусти (скинь) цену                                         Markdown

Этот товар налево идет                                    Theyflog it

Я эту штуку загоню (перепродам)                  I'llcorner it

Навар рублей на сто                                         Hundredroubles ice

Информация из первых рук                            Newsat first hand

Деньги на бочку !                                             Payon the nail

У тебя деньги при себе ?                                  Areyou cashed up ?

Плачу наличными                                            Ipay out of pocket

Плачу на месте, прямо тут                               I'mpaying in my track

Ну ты меня потряс !                                          Yourocked me!

Подкалываешь меня ?                                      It'sa send-up ?

Мы уже целый день по магазинам                 Weyo-yo back and forth shopping all

мотаемся                                                            daylong

Общеупотребительные жаргонные выражения

Барахло, дрянь, фигня                                      Schlock;bummer; ziltch; turd; dog; yuk;

junk; junkie; not much chops; garbage Дешевка, грошцена                    Cheeziness; worth ziltch Старье                                Clobber

Шик, таск                                                           Ritz;cool; chick; chi-chi; hummer

Штуковина, фиговина, хреновина                 Doodad;gismo; job; huckey

Расфуфыренный                                               Dolledup; duded up; dressed up like a

dog'a dinner

Спекулировать                                                  Toflog; to corner smth

Выпендриваться                                               Toput on (cloy); to do the grand; to

be nut; toswash

Модный                                                             Invogue; fash; inthing; gear

По-простому                                                      Nofrills

Комиссионный                                                 Second-hand

Распродажа                                                        Sale

Уломатького-то сделать что-то                      To fast talk smb into doing smth

ЧАСТЬ 5

Экзамен

Диалоги

Ты готов к экзамену ?                                      Areyou ready for the mug ?

Не сглазить бы! (тьфу-тьфу)                            Touchwood! (Keep your fingers crossed)

Ты веришь в приметы ?                                   Youbelieve in omens ?

Да я дурака валял весь семестр                       Ihad a mike all the term

Экзамен-то фиговый (пустяковый)                That'sa cockammamie (of a mug)

Сложный экзамен                                             Toughexam

Мозголомка                                                       Strongmeat of a mug

Не мандражируй по пустякам                         Don'tgo (run) circle

(не стремайся)

Если я провалюсь — меня турнутиз                If I plough — they'll kiss me off (give

института                                                           mea kiss off)

А ты рискни все-таки                                       Youjust have a bash (nob)

У тебя же голова варит                                    You'vegot a belfry

Там пара вопросов не для среднихумов        There are some questions passing-belief

(beyond mymind)

Я задницей чую, что облажаюсь                     Ihave a gut feeling (I smoke) — I'll

make aboo-boo (boob)

Не прибедняйся                                                Don'tpoor-mouth

Я всю неделю пахал (занимался)                    Ihad a helluva gig this week

Поспать пять минут не мог                             Wasn'tout for five minutes

Ну ты и зубрила !                                              You'rea real mug (dogsbody)

Все вызубрил ?                                                  Didyou mug up everything

Я от этого маразма скоро чокнусь                  Ithink I'll go off nuts on that dottage

Я уже на грани                                                  I'mcheezed off

Если начнешь финтить (вилять) — тебя           You only try to woffle — the'll crab you

начнут заваливать

Я даже не врубился в эту тему                        Icouldn't even tumble to it

Хочешь я тебе объясню ?                                 Wanname unscramble it ?

Дошло? (Въехал ?)                                           Hasthe penny dropped ?

Дошло. (Въехал.)                                               Thepenny drops

В голове полный бардак                                  Areal cobweb in my head

А вот друган твой не провалитсяни              And your fella will never flush

за что

Его отец по блату устроил                               Heclimbed on his father (coat) tail

Он и диплом по блату получит                       He'llfinagle a degree also

Это точно                                                           That'scold (You have a case)

Он всего нахватался понемногу                     Hegenned up about this and that

Еще тот мальчик                                               He'sa golden boy

А что, у него отец большая шишка?              You've said his father is a nob ?

А сам он тупой недоносок                               Buthe's nothing but a lagger

Да мне он глубоко по фигу                             Iflush him. I slight over him

Если я провалюсь, придется                            IfI plough I'll get to condition in

пересдавать в одиночестве                              thecold

Буду отвечать без подготовки                         Iwill answer off the cuff

Смотри, он может тебя подловить                  Cheezit;he can catch you out

Я в курсе                                                            I'mwised-up

Я надеюсь, ты сдашь                                        Ihope you'll pass (mug)

Ты же не такой бездельник                              You'renot a cake-eater like me

(пофигист),как я

Общеупотребительные жаргонные выражения

Шишка                                                               Nob;a big noise

Заумный (вне понимания, не для                   Clever-clever;passing-belief; beyond

средних умов)                                                   one'smind

Мозги, голова, башка                                       Belfry;nob

Лентяй, бездельник, пофигист                        Cake-eater;bone-idle

Стрематься, мандражировать,бояться           To chicken; to go (run) circle; to

buckpass

Чушь, дурь, вздор                                              Cockammamie;codswablop; crud

Облажаться                                                        Tofink out; to boob; to flub

Срочный                                                            Crash

Идиотский                                                         Cod

Стараться, из кожи вон лезть,                         Togun (for smth); to go overboard

задницу рвать

Прогуливать                                                      Tobunk off

Сглазить кого-то                                               Toput a hex on smb

Вилы, мозгомолка                                            Strongmeat

Хвост, незачет                                                   Condition;due

Придираться, заваливать                                 Tocrab; to nitpick; to niggle; to find

fault withsmb

Пронесло                                                           Itturned up trumps

Общага(общежитие)                                        Hut; dorm; hole; hostel

ЧАСТЬ 6

Концерт

Диалоги

Хочешь пойти на концерт группы… ?          Wanna go to the… group session ?

Нудняк, наверное, жуткий                              Seemsto be a real bind

Я попсу (дискотню) терпеть немогу             I hate this a-go-go

Я фанат этой группы                                        It'smy bag

Это лучше, чем какие-нибудьконкурсы        It's much better that some beauty comps

красоты или заумные фильмы                        orclever-clever (chi-chi) movies

А люблю фильмы ужасов                                Ilike hair-raisers

Ты на время смотрел? Мы прийдемк           You forget the time. We'll be late in

самому шапочному разбору                             thefield

Я надеюсь, билеты купим на месте                Hopewe'll get the tickets in the track

Ну, как тебе это ?                                              Howdo you find it ?

Я тащусь (балдею)                                            Iget it

Я на этом завернут                                           Ihet up about it

Я торчу от этой песни                                      Iflip over this song

Он песню вопит (наяривает) вовсю              He belt out the song gutsy

глотку

Кайф! Балдеж! Таск!                That's a hummer

А ты их лажал(охаивал)               And you dumped them on

Он классно играет нагитаре           He plays the amp all right (cool, funky)

Я просто прусь (балдею) отэтой       That axe gives me creeps

дудки (саксофона, трубы)

По-моему, они просто работают на                Theysimply collect eyes, I think

публику (понт давят)

Полноефанатство кругом по ним                  They've got (hit) a jackpot

Общеупотребительные жаргонныевыражения

Тащиться, торчать, балдеть, переться To go apeabout/over smth, smb; to kvell;to flip over smth to have a field-

day with smth; to get smth Моднейшая группа                      (Themost) in group Класс, оттяг                          Gasser; hummer Охаивать,лажать, разносить           To dump on; to chew out Западать на что-то(прибалдевать      To be a fool for smth от чего-то)

Фильм ужасов                                                   Spookyfilms; hair-raiser

Завернутый на чем-то                                      It'shis bag; he fixates on it; he hets

up about it

Фанат                                Fan

Панковский,чудной                    Addball

Умора,ржач                           Boff; hoot

Увлекательный                        Kinky

ЧАСТЬ 7

Армия

Общеупотребительные слэнговыеконструкции и жаргонные выражения

Солдатня, рядовой солдат                                Expendables

Дух                                                                     Conscript;demobee dogface

Забрить в армию, призвать                              Todemob

Пойти в армию                                                 Tojoin the army

Закосить армию                                                Tofinagle oneself out of army

Равнение налево (направо)                              Eyesleft (right)

Смирно                                                              Attention

Вольно                                                               Dismissed

Симулировать (косить)                                    Toswing the lead

Ать-два (левой)                                                 Hep-two

Гауптвахта, губа                                               Clink;cooler

Дезертировать                                                   Tocorner; to hit the hump

Стать по стойке«смирно»                                To whip out

Сачок                                                                  Goof-off

Сачковать                                                          Toskive

Очки грести                                                       Tocollect brownie-points

Прогибаться (выслуживаться)                         Togo overboard

Из кожи вон лезть (задницурвать)                 To gun for

Подхалимы(жополиз)                                      Can-do; cookie-pusher

ЧАСТЬ 8

Преступныймир

Общеупотребительные слэнговыеконструкции и жаргонные выражения

Полицейские, менты, спецы, шпики             Cops;narks; fuzz; gumshoes

Шишка, главарь банды                                    Abig noise; nob; mob; don; honcho; boss

Шестерка                                                           Schlemiel

Гопник, урла                                                     Schmuck;cosh (boy)

Кинуть, обмануть на деньги                            Beatout of money

Смываться, делать ноги, рватькогти             To burn rubber; to lam; to belt; to

flake out;to hare (away); to nip away;

to hightail;to run/scuttle into

woodwork; towing (it); to bugger; to

take it onthe lam

Трус, застремавшийся человек                        Buck-passer;chicken; weaksisler

Повязать, попалить, арестовать,взять            To bust; to copper; to knock; to nip

Качок                                                                  Butch;pushy; jork

Бывший зэк                                                       Lagger

Взятка                                                                 Dash;pad; boodle

Выйти из игры                                                  Topoop out

Стрематься, трястись, бояться                         Tochicken to run (go) circle; to clutch

(up)

Глотать колеса (таблетки)                                Topoop

Наркоман, пыхальщик                                     Pot-head;freak; hashhead; junkie; head

druggy;drugster

Быть в бегах                                                      Tobe on the lam; to hole up

Бегство                                                               Lam

Махаловка, драка                                              Dogfight;yammer; ruckus; aggro; bower;

prang;beatup

Вышвырнуть кого-то                                       Tokiss smb off; to give smb a kiss off;

to axe smb

Криминальный, подпольный                          Back-sheet;heavy

Криминальный аборт                                       Back-sheetabortion

Порция травы (наркотика), косяк                   Bag;joint; cock-tail; jay

Психушка, креза, психбольница                     Bin;booby; natch

Публичный дом                                                Cathouse;case; callhouse

Паскудство                                                        Bitchiness

Упыханный, под газом                                    Bombed;high; jonked; charged up

Пришить, грохнуть кого-то,замочить           To make one's bones; to bust; to bounce;

to cool; togive smb a deep-six; to ice;

to shellac

Трава (наркотик)                                               Grass;hash; hemp; scag; boo

Вмочить, вдолбить, въехать кому-то,              Tobounce; to clock; to conk; to give

дать по морде                                                    smba good going over; to hummer home;

to swipe

Махаться, долбиться, драться                          Toaggro; to bower

Зубы, клыки, чвальник                                    Chewers;pearly gates

Дойти до ручки                                                 Tobugger

Откинуть копыта, дать дуба,сыграть            To buy the farm; to call off all hets;

в ящик, коней нарезать                                    tocrease it; to tip over the porch; to

kick off; toquit it

Быть бомжем                                                     Tobe on the bum

Бомж                                                                   Hobo

Кидала                                                                Scam

Гомосексуальный (характеристика)               Campy

Стукач                                                                Canary;cooper; grass

Стучать на кого-то                                            Tograss smb; to cooper smb

«Дело», грабеж                                                   Caper;heist

Порезать, пырнуть, пописатьножом              To carve

Рисковать (головой)                                         Tochance one's arm

Навар (удар по морде)                                      Ice;clonck

Пронырливый                                                   Clued

Подонок                                                             Clutch;creep

Струсить                                                            Toclutch

Зэк                                                                      Con

Пришить дело (убийство, грабеж)                  Tofather (murder, robbery) on smb

кому-то

Трахнуть по башке                                            Toconk smb

Пойти в сознанку                                             Tocop a plea

Не связывайся! Спокойно! Не                      Coolit

ввязывайся !

Расколоться                                                       Tocough

Вор                                                                     Creep;robber

Мразь                                                                  Crud

Влипнуть                                                           Tobe up in a creek; to be on the mat;

to comeunstuck; to be in a bind

Дать взятку, дать в лапу,подмазать                To dash

На полном серьезе                                            Deadpan

Грохнуться                                                         Tohit the deck

Угробить дело, человека                                  Togive smb a deep-six

Каюк                                                                   Deep-six;capper galley-west; curtain

Махинации, аферы                                           Dipsy-doodle

Лечь на дно                                                        Todrop out (of sight)

Шпана, хиппи                                                   Dropout;freak

Деловой, деловар                                              Fatcat

Вынести вперед ногами                                   (Tocarry) feet first

Полаяться с кем-то                                            Toflake out

Быть с кем-то на ножах                                    Torun/fall afoul of smb

Всех на уши поставить                                    Tocreate a flap

Финиш, конец, капец                                       Everythingis galley-west

Одуреть от наркотиков, упыхаться                Toget off; to get on; to hit the bottom;

to get high;to hop up

Садист                                                                Ghoul

Убогий, увечный                                              Gimpy

Обыскивать, прочесывать                               Togive a going-over; to shake down

Колеса (таблетки)                                             Goofballs;balls; pills

Заява                                                                   Grassing

Изнасиловать                                                    Torape

Насильник                                                         Rapist

Бандит, мафиози                                               Mob;hood

Пристраститься к наркотикам                         Tobe (get) hooked on

Быть поставленным на деньги                        Tobe on the hook

Держать язык за зубами                                   Toice

Навар (со спекуляции)                                     Ice

Подноготная                                                      Insand outs

Огрести денег                                                   Tohit the jackpot

Подвох, подставка                                            Jocker,frame

Шарить по карманам, щипатькарманы         To jostle

Карманник                                                         Jostler

Извращения (половые)                                     Kink(s)

Доконать, довести до ручки                            Todive smb kiss of death

Обуть, ограбить на улице                                Toshake down

Притон                                                               Den;hell-hole; hole

Стибрить (что-нибудь мелкое)                        Tosnaffle

Нарываться                                                        Totrail one's coat

Искать приключений на своюзадницу         To look (ask) for trouble

Закончиться благополучно                              Toturn up trumps

Кулаки                                                               Marrowbones

Око за око (зуб за зуб)                                      Titfor tat

Свернуть шею                                                   Tobreak one's neck

Получить по шее                                               Toget it on the neck

Участок, кутузка, каталажка, КПЗ                  Nip

Ему крышка                                                       Hisnumber goes up

Драться до последнего (допоследней            To fight up to the last ditch

капли крови)

Быть преследуемым кем-то                             Tobe dogged by smb

Сифилис, гонорея                                             Clap

Совершить кражу со взломом, грохнуть To crack a crib; to heist квартиру

Вымогатьденьги, воровать деньги                To rip off (money)

Грызня,потасовка                                            Ruckus

Подстрекать                                                       Toneedle

Перестрелять                                                     Tozap

Скандал                                                              Yammer;prang

Скандалить                                                        Toprang; to yammer

Нож                                                                    Shank;shiv

ЧАСТЬ 9

Бытовая лексика

Да                                                                        Yes;yeah; yeap

Нет                                                                      No

Конечно                                                             Ofcourse; sure; certainly

Верняк                                                                Cinch;cert; sure thing

Клево, классно                                                  Cool;gas; funky; cold

Ни в коем случае                                              Byno means

Точно, вот именно                                            Exactly;that's it; that's cold; you

have a case

Верно                                                                 That'strue; true

Возможно                                                          Perhaps(so)

Может быть нет                                                Perhapsnot

Вполне возможно                                             Verylikely

Ладно, согласен                                                O'kay;all right; deal

Правильно                                                         That'sright; right you are

Наверное, я думаю                                            Ithink so; it seems to me

Не думаю, наверное нет                                   Idon't think so

Как хочешь                                                        Asyou like

Если хочешь                                                      Ifyou like

Понятно, ясно                                                   Isee; it's clear

Еще нет                                                              Notyet

Этот                                                                    Thisone

Не этот                                                               Notthis one

Тот                                                                      Thatone

Не тот                                                                 Notthat one

Вот так                                                               Thisway

Мне нравится больше вот так                         That'sthe way I like it (better)

(в таком виде)

Не так                                                                 Notthis way

Эти                                                                     These

Не эти                                                                 Notthese

Те                                                                        Those

Не те                                                                   Notthose

Здесь                                                                   Here;it's here

Не здесь                                                              Nothere; it's not here

Там                                                                      There;it's there

Не там                                                                Notthere; it's not there

Сейчас                                                                Now

Не сейчас                                                           Notnow

Сейчас же, немедленно                                    Rightnow; right away

Сразу, немедленно                                            Atonce

Все(йо)                                                               Everything

Не все(йо)                                                          Noteverything

Все                                                                      Everybody

Не все                                                                 Noteverybody

Каждый                                                              Everyone

Везде                                                                  Everywhere

Ничего                                                               Nothing

Ничего подобного                                            Nothingof the kind

До некоторой степени                                      Toa certain-extent

Никто                                                                 Nobody

Ни один, никто                                                 Noone

Нигде                                                                 Nowhere

Никогда                                                             Never

Почти                                                                 Almost

Вряд ли                                                              Hardly

Вот и мы                                                            Herewe are !

Очень приятно                                                  Verynice

Приятно было познакомиться                         Niceto meet you

Неплохо                                                             Notbad

Недурно                                                             Nothalf bad

Достаточно, хватит                                           That'lldo; enough

Это не подойдет                                                Thatwon't do

Я очень рад                                                        I'mvery glad

Очень приятно (что-то делать),                       I'mvery pleased

очень доволен

Не беспокойтесь, не беда                                 Itdoesn't matter; never mind

Мне все равно (по фигу)                                  Nomatter. I don't care

Бесполезно                                                         Nogo; no use; it's no use

Без проблем                                                       Noproblem

Я не знаю                                                           Idon't know

Понятия не имею                                              Ihaven't the slightest idea

Не совсем с тобой согласен                             Idon't (quite) agree with you

Совершенно согласен                                      Iquite agree with you

Не возражаю                                                      Idon't mind

Я думаю, ты прав                                              Ithink you are right

Мне кажется                                                      Itseems to me

Так или иначе                                                    Somehowor other

Я привык                                                           I'mused (to it)

Нет сомнения, само собой                               Nodoubt about it

Вот и все                                                            That'sall

Ну и фиг с ним                                                  Goodriddance

Осторожно                                                         Cheezit

Будь осторожен, внимателен                           Becareful

Придержи язык                                                 Keepyour tongue

Разговор кончен                                                Forgetit; it's gone and done with

Оставь меня в покое                                         Leaveme alone; let me be

Либо да, либо нет                                             Takeit, or leave it

Не говоря уже о ...                                            Letalone ...

Поживем-увидим                                              Itremains to be seen

Кто его знает                                                     Whoknows; God knows

Дай мне подумать (вспомнить)                       Letme think

Дай мне секунду подумать                              Letme see

Кое-что еще (в дополнении ктому,                Some words more (along the line

что уже сказали)                                                mentioned)

Кстати                                                                Bythe way

В дополнение                                                    Byway of addition

По слухам, разговоры ходят                            Bythe grapewine

Ты уверен ?                                                        Areyou sure ?

Точно, уверен                                                    Sure

Я тоже (утверждение)                                      Sodo I; so am I

Я тоже (отрицание)                                          Nordo I

Ты издеваешься (смеешься) надомной ?        Are you laughing upon me? Are you

making funof me ?

Ты с нами? (Следишь за беседой?)               Are you with us ?

Чья очередь ?                                                     Who'sturn ?

Пусти меня (отпусти меня)                              Letme go

Никакой разницы                                             (It)makes no difference

Это совсем другое дело                                    (It)makes all the difference (in the

world)

Не стоит                                                             Notat all; don't mention

С удовольствием                                               Withpleasure

Как так вышло (получилось) ?                        Howcome ?

Ходить вокруг да около                                   Tobeat about the boosh

В двух словах                                                    Ina nutshell

Дай мне знать (извести меня)                          Letme know

Пропусти это (не обращайвнимания)           Skip it (Don't pay attention)

Не обращай внимания                                      Takeit easy

еще рефераты
Еще работы по языковедению