Реферат: Пражский лингвистический кружок
(Пражская школа функциональной лингвистики)
Содержание:
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИПРАЖСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ
ОТЛИЧИЯ ОТ МЛАДОГРАММАТИЗМА
Выбор исторической стадии приизучении языка
Отношение к сравнениюродственных и неродственных языков
ПЛК ОПИРАЛСЯ НА СОССЮРА ИБОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЕ, НО НЕКОТОРЫЕ ИХ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ РАЗДЕЛЯЛ:
Отношение к проблемесинхронии и диахронии в исследовании
Проблема «языка» и «речи»
ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ Н.С.ТРУБЕЦКОГО
ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ
УЧЕНИЕ О СМЫСЛОРАЗЛИЧЕНИИ
ПРАВИЛА ИДЕНТИФИКАЦИИ ФОНЕМ
ТЕОРИЯ ОППОЗИЦИЙ
Оппозиции
I. Одномерность –многомерность оппозиции
II. Пропорциональные –изолированные
III. По отношениям междучленами оппозиции
Привативные оппозиции: одинчлен оппозиции характеризуется наличием, а другой – отсутствием признака
Градуальные – признакградуируется
Эквивалентные (равнозначные),где каждый из членов оппозиции наделен самостоятельным признаком
Постоянные и нейтрализуемыеоппозиции
ПОНЯТИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРАЖЦЕВ ПОГРАММАТИКЕ
ЗНАЧЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ ПРАЖСКИХЯЗЫКОВЕДОВ ДЛЯ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ
ЛИТЕРАТУРА
/>/>/>/>/>Историческая справкаОдним из основных направлений структурной лингвистикиявляется Пражская лингвистическая школа. Центром деятельности Пражскойлингвистической школы был Пражский лингвистический кружок, возникший в 1926 г.и существовавший до 1952 г. Творческий расцвет относится к 30-м гг.
Среди представителей этого кружка следует отметить В.Матезиуса (Матезиус (Mathesius) Вилем (1882-1945)), чешский языковед. Глава Пражского лингвистическогокружка. Основные труды по общему языкознанию ианглийскому языку. Один из основоположников функциональной лингвистики),Б.Трнка, Б. Гавранека (Гавранек Богуслав (1893-1978), чешский языковед. Работыпо чешскому языку, сравнительной грамматике и сравнительно-историческомуизучению литературных славянских языков. Разрабатывалфункционально-структуральную теорию. Представитель Пражскоголингвистического кружка),Я. Мукаржовского (Мукаржовский Ян (1891-1975), чешский эстетик, литературовед.Член Пражского лингвистическогокружка, один из основоположников структурализма.Труды по истории литературы, поэтике, теории кино), В. Скаличку, И. Вахека идругих чешских ученых. Отличительной особенностью кружка являлась тесная связьс западноевропейскими и русскими учеными — Р. О. Якобсоном (Якобсон (Jakobson)Роман Осипович (1896-1982), российский и американский языковед, литературовед.С 1921 за границей. Один из основателей Московского, Пражского,Нью-Йоркского лингвистического кружков,один из основоположников структурализма в языкознании и литературоведении.Основные труды по общему языкознанию, славянским языкам (главным образомрусскому), поэтике), Н.С. Трубецким (Трубецкой Николай Сергеевич (1890-1938),князь, российский языковед. Сын С. Н. Трубецкого. Один из теоретиков Пражского лингвистическогокружка. Разработал принципы фонологии иморфонологии как особых лингвистическихдисциплин. Славист и компаративист. Изучал культуру и языки народов СеверногоКавказа. Исследования о русской литературе), С.И. Карцевским, К. Бюлером (Австрия),Л. Блумфилдом (США), А. Мартине (Франция) и др. Творчески связанными с Пражскойлингвистической школой были советские ученые П.Г. Богатырев, Г.О. Винокур, Е.Д.Поливанов, Б.В. Томашевский, Ю.Н. Тынянов.
Теоретические взгляды представителей Пражского кружка нашлисвое отражение в «Тезисах Пражского лингвистического кружка» (1929),предложенных 1 съезду славистов в Праге, а также в многочисленных публикацияхтрудов кружка. С 1935 г. кружок стал издавать журнал «Slovo a slovesnost».
На формирование лингвистической теории пражских языковедовбольшое влияние оказали некоторые взгляды Ф. де Соссюра (например, положение отом, что язык – частный случай семиотических систем), а также русскаялингвистика, представленная работами И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф.Ф.Фортунатова,А. А. Шахматова.
Основные положения соссюровской концепции языка в работахпражских языковедов подверглись существенному переосмыслению и в ряде случаевполучили дальнейшее развитие.
Основная идея «Тезисов» — представление о языке как офункциональной системе, т.е. как о «системе средств выражения, служащейкакой-либо определенной цели».
/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>Методологическиеустановки Пражской лингвистической школы/>/>/>Отличия от младограмматизма/>/>/>Выбор исторической стадии при изучении языкаМладограмматики считали, что чем древнее историческая стадия,тем ценнее, т.к. вскрывает глубокие исторические корни и историю развития.
ПЛК опровергал это и утверждал, что лишь современный языкможет дать полную, ничем не измененную, упрощенную картину языковой системы.
/>/>/>Отношение к сравнению родственных и неродственных языковМладограмматики выработали сравнительный метод, но привнеслив него большое ограничение: сравнение лишь родственных языков (от 1праязыка).
ПЛК: сравнение языков имеет большое значение, но приструктурном изучении языков могут сравниваться и не родственные языки. Языкимогут сравниваться, например, по наличию того или иного явления.
Этот подход дал теорию типологии языков, само понятиеязыкового типа (раньше – «языковая семья», т.е. родственные языки). Быларазработана теория «языковых союзов», общностей, которые влияли друг на друга впроцессе исторического сосуществования. Это могут быть и неродственные языки,но в процессе развития у них появляются общие черты. Например, ПЛК описал«балканский языковой союз».
/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>/>ПЛК опирался на Соссюра иБодуэна де Куртене, но некоторые их положения не разделял/>/>/>Отношение к проблеме синхронии и диахронии в исследовании/>/>Соссюр противопоставлял синхронию и диахронию абсолютно и нетерпел компромиссов.
ПЛК, отвергал эту противопоставленность, вводя понятиеэволюции в синхронное описание. Например, при описании языка обращаетсявнимание на архаические элементы, на продуктивные и непродуктивные явления.Развивая идею системной организации языка, пражские структуралисты отверглисоссюровское представление о непреодолимости преград между синхронией идиахронией. В «Тезисах Пражского лингвистического кружка» отмечалось, чтонельзя воздвигать непреодолимых преград между синхроническим и диахроническимметодами. Вместе с тем пражские языковеды подчеркивали преимущество синхронногоанализа, поскольку изучение современного состояния языков представляетсяединственным критерием, дающим исчерпывающий материал и позволяющим составитьо языке непосредственное представление. Бодуэн де Куртенэ еще в 1876/77 учебномгоду в подробных программах Лекций, читанных в Казанском университете, выдвинулположение о тесной связи синхронии и диахронии, подчеркивая историческийхарактер системы языка. Пражские структуралисты целиком восприняли этоположение Бодуэна, подчеркивая, что синхроническое описание языков неисключает целиком понятия эволюции.
Признание тесной связи синхронии и диахронии привело пражскихязыковедов к целому ряду важных положений. Основатель Пражскоголингвистического кружка В. Матезиус выдвинул метод «аналитического сравнения»языков, согласно которому в синхронном плане сравниваются лингвистическиесистемы родственных и неродственных языков с выявлением тенденций их развития.Любопытно отметить, что мысль о сравнении родственных и неродственных языковвстречается в работах русского языковеда В. А. Богородицкого, ученика Бодуэнаде Куртенэ, который в 20-х. гг. XX в. говорил об «аналогическом» сравненииграмматических явлений в родственных и неродственных языках.
Эти идеи в дальнейшем положили начало типологическомуизучению языков.
Изучение сходных явлений в родственных и неродственныхязыках, генетически относящихся к разным языковым семьям, позволили пражскимученым разработать понятие языкового союза в противоположность понятию языковойсемьи. Под языковым союзом они понимали группу географически смежныхнеродственных (или не близкородственных) языков, обладающих сходными, чертами всинтаксической, морфологической и фонологической структурах.
Наконец, фонетические и другие явления языка стали изучатьсяв зависимости от исторического развития языковой системы.
/>/>/>Проблема «языка» и «речи»/>/>Соссюр разводит язык и речь. Язык – система, существующаяавтономно, независимо от речи.
Пражские структуралисты восприняли и творчески переработалитакже соссюровскую концепцию языка и речи. Й. Коржинек полагает, например, что«соотношение между языком и речью представляет собой просто отношение междунаучным анализом, абстракцией, синтезом, классификацией, т. е. научной интерпретациейфактов, с одной стороны, и определенными явлениями действительности,составляющими объект этого анализа, абстракции и т. д.,— с другой» (12, 307).Матезиус считал речь непосредственно данной, и язык, по его мнению, обладаетидеальным бытием и познается лишь вторично. С языком мы сталкиваемся либо приотклонениях от нормы, либо при систематическом и абстрагирующем анализе.Скаличка полагал, что язык составляет объект структурной грамматики, аописательная грамматика регистрирует факты речи.
/>/>Т.о., ПЛК: соотношение между языком и речью представляетсобой просто отношение между научным анализом (абстракцией) и некоторымиявлениями действительности. Речь представляется как непосредственная данность,язык – как результат научной абстракции. Таким образом, облегчается процедураисследования, такой подход дает хорошие результаты в конкретных исследованиях,например, такой метод применялся Н.С. Трубецким при создании фонологическойтеории.
/>/>/>/>/>/>Фонологическая концепция Н.С.ТрубецкогоФонетика и фонологияБесспорной заслугой Пражского кружка перед мировымязыкознанием является создание фонологии как научной дисциплины. В. Матезиусписал, что «плодотворность и гибкость новой точки зрения проверяется преждевсего на звуковой стороне языка, и фонология становится ведущей дисциплиной вобласти функциональной, а также структурной лингвистики, подобно тому какисторическая фонетика стала главным полем деятельности и гордостью исследованиямладограмматиков».
На фонологическом уровне соссюровское разделение языка и речивесьма подробно разработал Н.С. Трубецкой в книге «Основы фонологии» (1939 г.,перевод 1960). Взамен декларативных утверждений о ситемности языка (Соссюр)Н.С. Трубецкой наглядно это продемонстрировал на примере изучения одного изязыковых уровней. Трубецкой отталкивался от тезиса Соссюра о двухстороннемхарактере знака (знак – двухсторонняя сущность, единств оозначаемого иозначающего). Взяв этот тезис за основу, Трубецкой показывает, что изменениеодной стороны приводит к изменению другой. Трубецкой исходит из положения оразличии звуков речи и звуков языка. Звуки речи должна изучать фонетика,пользуясь методам естественных наук. Звуки языка должны описываться влингвистике. «Учение о звуках речи, имеющее дело с конкретными физическимиявлениями, должно пользоваться методами естественных наук, а учение о звукахязыка в противоположность этому — чисто лингвистическими методами. Мы будемназывать учение о звуках речи фонетикой, а учение о звуках языка — фонологией».«Никогда не следует забывать,— подчеркивает Трубецкой,— что в фонологии основнаяроль принадлежит не фонемам, а смыслоразличительным, оппозициям. Любая фонемаобладает определенным фонологическим содержанием лишь постольку, посколькусистема фонологических оппозиций обнаруживает определенный порядок илиструктуру». Фонема как член оппозиции не совпадает с конкретным звуком, подкоторым Трубецкой понимает «совокупность всех, как фонологически существенных,так и несущественных, признаков, которые обнаруживаются, в той точке звуковогопотока, где реализуется фонема». Конкретные звуки являются лишь материальнымисимволами фонем, фонема может реализоваться в ряде различных звуков. Такиефизически различные звуки, в которых реализуется одна и та же фонема, Трубецкойназывает вариантами фонемы.
Различие между звуками речи и звуками языка заключается втом, что означающее в речи – это конкретный звуковой поток, физическое явление,а означающее в языке – это правила, согласно которым упорядочивается звуковаясторона речевого потока. Отсюда следует необходимость найти эти правила,описать систему.
Учение о смыслоразличенииТрубецкой в качестве центрального понятия берет понятие функции, и функции смыслоразличения.
Звук выполняет смыслоразличительную функцию:
[т]от – [к]от
Выводится понятие «противоположение» («оппозиция»). Оппозиция[т] и [к] в русском языке является фонологической или смыслоразличительной, онадифференцирует значения двух слов языка.
Минимальная фонологическая единица –это фонема. Фонема – минимальная значащая единица языка, которая служитразличению смысла слов в данном языке.
Фонема – теоретический конструкт, извлекаемый в результатетеоретического анализа, т.к. реальное живое слово – нечто большее.
Правила идентификации фонемОдна из задач – описание инвентаря фонем конкретного языка.Для этого есть определенные правила идентификации фонем:
Если 2 звука языка встречаются в одной и той же позиции имогут замещать друг друга, не меняя при этом смысла слова, то такие звукиявляются факультативными вариантами одной и той же фонемы:
конечно
[ч] – [ш]
Если два звука встречаются в одной и той же позиции иизменяют значение слова или изменяют его до неузнаваемости, то эти звукиявляются реализацией разных фонем:
тот – кот
тетя – тятя
рак – как
Если два акустически или артикукуляторно родственных звуканикогда не встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторнымивариантами одной и той же фонемы:
год [о]
года [L]
годовой [ъ]
/>/>/>/>Теория оппозицийКогда установлен полный состав фонем данного языка, мыподходим к анализу системы фонем с точки зрения ее структуры (упорядоченности).Для этого мы описываем те противоположения (оппозиции), в которые входи каждаяфонема. Это описание для каждой фонемы дает полное описание фонологическойсистемы.
/>/>/>/>Оппозиции/>/>/>I. Одномерность – многомерность оппозицииОдномерная оппозиция (основание для сравнения, присущеетолько двум сравниваемым элементам и никаким больше):
[т] и [д] — единственная пара дентальных смычных
Многомерная оппозиция
[д], [б], [г] – основание для сравнения — смычность
/>/>/>II. Пропорциональные – изолированныеОтношения между членами оппозиции тождественны или нетотношениям между членами другой оппозиции:
1) [п] относится к [б] как [г] к [к], [д] к [т]. Т.е.,основание для сравнения повторяется;
2) [п] и [ш].
/>/>/>III. По отношениям между членами оппозиции:/>/>Привативные оппозиции: один член оппозиции характеризуетсяналичием, а другой – отсутствием признака:[д] – [н] – все одинаково, кроме назальности.
/>/>Градуальные – признак градуируется:степень подъема у гласных.
/>/>Эквивалентные (равнозначные), где каждый из членовоппозиции наделен самостоятельным признаком:[п] – [ш] – один губно-губной, другой – губно-зубной.
/>/>Постоянные и нейтрализуемые оппозиции:[глухие] – [звонкие] в русском — нейтрализуемая оппозиция(явление оглушения – озвончения), а в немецком и английском эти оппозициипостоянны.
/>/>/>/>/>/>Понятие функциональностиОдним из важнейших положений в концепции Пражскоголингвистического кружка является понятие языковой функции. ПЛК подходит канализу языковых явлений с т.з. той функции, которую оно выполняет (младограмматикине использовали понятие функции).
Понятие функции языка у пражских лингвистов основывается научении немецкого языковеда К. Бюлера о языковых функциях, изложенном им вработе «Теория языка. Структурная модель языка» (1934). По мнению Бюлера,психические способности человека—мыслить, чувствовать и выражать волю— породилитри функции языка — коммуникативную (функцию сообщения), функцию.выражения ифункцию обращения. Этим функциям соответствуют три типа высказываний — повествовательный, восклицательный и побудительный. Коммуникативная функциясвязывается с интеллектуальным мышлением и способом общения. Ейпротивопоставлена функция выражения (аффективная, эмотивная, эмоциональнаяфункция), которая истолковывается психологически как контакт «заражения»слушателя с помощью интонационно-фонетических средств. Отвергнув психологическуютрактовку понятия функции, пражские лингвисты развили представление о языке какфункциональной системе, определяя язык как систему средств выражения» служащихопределенной цели. Термин «функция» пражские ученые понимают не вматематическом смысле как выражение строгой зависимости, а как целевуюустановку речевого высказывания. Введение понятия функции привело кустановлению так называемой телеологической (т. е. целевой) точки зрения,согласно которой любое языковое явление следует оценивать с точки зрения, ккоторой оно направлено. Этот функционализм, обоснованный в 20-х гг., былподтвержден в 1958 г. в тезисах, представленных Б. Гавранеком, К, Горалеком, В.Скаличкой и П. Тростом IV Международному съезду славистов: «Лингвистическаяконцепция Пражской школы имеет две особенности, которые обе одинаково важны исоответствуют тому новому, что внесла Пражская школа в лингвистику. Это, преждевсего, структурность: пражские языковеды вводят в лингвистическую проблематикупроблему структуры — проблему структурного характера языка и взаимосвязанностиего частей. Во-вторых, и об этом не следует забывать, пражская лингвистикаявляется функциональной. Термин «функция» означает здесь, разумеется, задачу,а не зависимость» (38, 250). Таким образом, структурность и функциональностьявляются двумя характерными особенностями Пражского лингвистического кружка.Вот почему этот кружок еще иногда называют Пражской школой функциональнейлингвистики, деятельность которой была многогранной и разносторонней.
В отличие от Соссюра, заявившего, что единственным предметомлингвистики является язык, изучаемый в самом себе и для себя, пражскиелингвисты признают социальную природу языка, подчеркивая необходимость изученияне только языковых элементов, но и многообразных связей, существующих междуязыком и объективной действительностью. В статье «Язык и стиль» (1942)Матезиус писал, что для «задачи наименования элементов действительности изадачи выражения актуального отношения говорящего каждому языку и каждой эпохесвойственны свои средства выражения, отличающиеся от аналогичных средствдругого языка и другой эпохи не только внешним видом — формой, но и смысловымсодержанием, эмоциональной окраской». Наиболее полно взгляды пражскихлингвистов на проблему соотношения внешней и внутренней лингвистики выразилисьпри изучении структуры литературного языка; состоящего из ряда частных систем,обладающих ярко выраженным социальным и функциональным характером.
Функциональный подход был плодотворно применен к исследованиюпроблем литературного языка и культуры речи. Решению этих вопросовспособствовали также практические задачи, стоящие перед чешскими лингвистами,которые были вызваны особенностями развития чешского литературного языка.
Поскольку существуют разные функции речевой деятельности,то им, считают пражские языковеды, должны соответствовать функциональныеязыки. «Различие между функциональным языком и функциональным стилем,— пишет Б.Гавранек в статье «Задачи литературного языка и его культуры» (4932),— заключаетсяв следующем: функциональный стиль определяется конкретной целью того или иноговысказывания и представляет собой функцию высказывания, то есть «речи» (parole), в то время как функциональный языкопределяется общими задачами нормативного комплекса языковых средств иявляется функцией языка (langue)».
Утверждение пражских лингвистов о том, что «каждая функциональнаяречевая деятельность имеет свою условную систему — язык а собственном смысле»,вряд ли правильно, так как до уровня «языка» поднимаются различныефункциональные стили: поэтический, фамильярный и т. д., а о поэтическом и олитературном языке говорятся как о различных языках, отличающихся отобщенародного языка. Идеи пражских языковедов о противопоставлениилитературного языка общенародному языку в определенной степени пробудилиинтерес к изучению той специфической роли, которую играет язык в литературномхудожественном произведении.
Функционализм участников Пражской школы сказался втеоретическом обосновании проблемы культуры языка. Под культурой языкапражские языковеды понимают заботу о стабильности, устойчивости литературногоязыка, который должен избавиться от всех ненужных колебаний. Поддержкастабильности тесно связана с выработкой стилистического богатства языка,способного без труда выражать самые разнообразные оттенки значения. Все этотребует, в свою очередь, сохранения своеобразия языка, т. е. усиления тех чертязыка, которые обусловливают его специфику. Борьба за культуру языкапредполагает сознательное воздействие лингвистов на разработку вопросовфункционального и стилистического использования языковых средств, наформирование норм литературного языка, его стабилизации.
Понятие функции очень плодотворно в фонологии, морфологии,грамматические категории также могут быть описаны в терминах функциональности.Понятие функции используется в изучении языковых стилей.
Функция
Стили (функциональные языки)
коммуникативная
разговорный язык практически специальная деловой язык теоретически специальная научный язык эстетическая поэтический языкКаждый функциональный язык имеет свою систему, может бытьописан как единое целое. Могут быть описаны также подъязыки, функциональныеразновидности.
/>/>/>/>/>/>Исследования пражцев пограмматикеПринципы структурного и функционального подхода представителиПражской лингвистической школы стремились распространить и на изучение проблемморфологии и синтаксиса. Морфология понималась пражскими учеными как разделтеории лингвистической номинации, которая противопоставлялась синтаксису кактеории синтагматических способов, изучающих сочетания слов, возникающие врезультате синтагматической деятельности. В синтаксисе противопоставлениеязыка и речи везет к разграничению предложения в высказывания.
Если при изучении фонологические вопросов у представителейПражской лингвистической школы наблюдалось некоторое единство, то в областиграмматики наблюдается различие подходов.
Один подход к изучению грамматики наблюдается у В. Скалички.В своей работе «О грамматике венгерского языка» (1935) он пытается исследоватьявления грамматики, используя достижения фонологии. В центре егограмматической теории — поиски минимальной единицы, составляющей основуграмматической системы. Считая недоказанным положение о том, что в языкесуществует противопоставление формы и содержания, Скаличка предлагает выделятьне морфологический (морфему), а грамматический элемент. Например, в словекомнаты морфема -ы не может считаться минимальной единицейморфологии, так как она имеет уже два значения: показатель множественного числаи показатель родительного падежа. «В связи с этим, — пишет Скаличка,— мы имеемправо сказать: в грамматике существуют мельчайшие неделимые единицы, которыеможно назвать семами». Сема является одновременно и формальным ифункциональным элементом. «Такой подход, при котором уделялось внимание какформе, так в содержанию языкового высказывания, — подчеркивают современныечешские языковеды, — предопределил дальнейшее развитие пражских исследованийпо структурной грамматике, авторы которых сознательно избегали того чистоформального, антисемантического метода, который столь часто используетсядругими лингвистическими группами вплоть до настоящего времени».
Большинство языковедов считают, что сема является не основнымэлементом грамматического строя языка, а компонентом содержания морфемы. .
Другой подход, заключающийся в одинаковости (изоморфности)фонологического и морфологического исследования, был использован Р. Якобсоном вработе «Очерк общего учения о падеже» (1936). Выдвинутое Трубецким понятиефонологической оппозиции, различительных признаков фонемы Якобсон применил канализу грамматической системы языка, придавая большое. значение привативнымоппозициям. Разработав учение об общем значении грамматической формы, Якобсонпостроил свою систему грамматических оппозиций и применил ее к анализу падежнойсистемы русского языка. Якобсон подчеркивал, что вопрос об общих падежныхзначениях относится к учению о слове, так какобщее значение падежанезависимо от его окружения, в то время как отдельные (частные) значения падежаопределяются разного рода словосочетаниями, т.е. различными иформальными значениями окружающих слов. Систему падежей имени существительногов русском языке Якобсон представляет как совокупность трех различительныхпризнаков, образующих общее значение падежа. Якобсон выделяет следующиепризнаки, находящиеся в отношениях оппозиции:
1)направленность — ненаправленность действия (т. е. признак указывает направлениена предмет — винит., дат., мест. падежи, и отсутствие признаканаправленности—именит., род. и твор. падежи);
2)объемность — необъемность действия (т. е. предел участия в действии вотсутствие такого предела — родит, и мест. падежи);
3)периферийность — непериферийность действия (т. в. указание на побочную,второстепенную роль в содержании высказывания — дат., твор. и мест. падежи, иуказание на главную роль — именит., винит. падежи).
Любопытно отметить, что идея установления основных значенийпадежей и оппозиций между ними не является новой в языкознании. В 1880 г.русский синтаксист А. В. Барсов в статье «Значение и зависимость падежей и ихсоотношение между собой» разделил косвенные падежи на две группы: 1) падежи,указывающие на предметы, к которым направлено действие,— винит, и дат. (ср.признак направленности у Р. Якобсона) и 2) падежи, обозначающие предметы,которые стоят близко в каком-нибудь отношении к другим падежам,— род., твор.,предл.
Внутри каждой группы А. В. Барсов противопоставляет падежи(кроме предложного) по дополнительным признакам— первостепенности ивторостепенности предмета (ср. признак периферийности у Якобсона). К надежам,указывающим на второстепенную роль предмета, Барсов относит винительный итворительный, а к падежам, указывающим на главную роль,— дательный иродительный. Таким образом, противопоставление происходит по двум признакам —направленность — ненаправленность, первостепенность — второстепенность. Трудно,конечно, сравнивать концепции А. В. Барсова и Р. Якобсона по уровню и степенидоказательства, но само сходство идей является знаменательным ».
Третий подход к анализу грамматических явлений языка содержится,в работах В.Матезиуса «О так называемом актуальном членении предложения»(1947), «Основная функция порядка слов в чешском языке» (1947) и др.; где онразрабатывал учение о функциональном синтаксисе. Под функциональным синтаксисомМатезиус понимает изучение средств и способов объединения слов в предложении врамках той или иной конкретной ситуации. Матезиус выдвинул идею об актуальномчленении предложения или функциональной перспективе последнего, соотносящеепредложение с контекстом ситуации. Актуальное членение, по Матезиусу, следуетпротивопоставить его формальному, грамматическому членению. Если формальноечленение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, тоактуальное членение выясняет способ включения предложения в предметныйконтекст, на базе которого оно возникает. В качестве основных элементовактуального членения Матезиус выделяет исходную точку (или основу)высказывания, т. е. то, что является в данной ситуации известным или, покрайней мере, может быть понято из контекста, и ядро высказывания, т. е. то,что говорящий сообщает об исходной точке высказывания. Основными средствамиактуального членения выступают интонация и порядок слов.
Анализ языковых средств с точки зрения выполняемой имифункции и в связи с многообразными отношениями к действительности привелМатезиуса к разработке принципов лингвистической характерологии, связанной стипологическим (аналитическим) изучением языков. Отличительный признаклингвистической характерологии Матезиус усматривает в том, что она вводит влингвистический анализ понятие значимости и синхронных соотношений.«Лингвистическая характерология имеет дело только с важными и существеннымиособенностями данного языка в данный момент времени, анализирует их на базеобщей лингвистики и старается выяснить отношения между ними». Матезиус всегдаподчеркивал, что системный анализ языка может проводиться лишь на строгосинхронной основе и с помощью аналитического сравнения, т. е. посредствомсравнения языков различного типа без учета их родственных связей.
Попытка Матезиуса построить функциональную грамматику языкаявилась крупным вкладом чешских ученых предвоенного периода в теорию и практикуструктурной грамматики. Однако преимущественное внимание, которое пражскиеязыковеды уделяли синхронному описанию языка, не означало отказа от егоисторического изучения.
В целом пражские языковеды относились весьма бережно клингвистическому наследию прошлого. Матезиус писал, что функциональноеязыкознание Пражского лингвистического кружка является полноправным наследникомшколы младограмматиков, сравнительный метод которых они дополнили сравнениемнеродственных языков.
/>/>/>Значение исследований пражскихязыковедов для современной лингвистикиИсследования пражских языковедов внесли существенный вклад всовременное языкознание. Выработанные ими основные понятия фонологии ифонологического описания, разработка положений функциональной грамматики,изучение функциональных языков и стилей обогатили языкознание новыми подходамик изучению языка.
Классический период развития Пражской лингвистической школызакончился в начале второй мировой войны. Деятельность Пражской лингвистическойшколы сыграла важную роль в истории языкознания. Она оказала и продолжаетоказывать существенное влияние на развитие мировой лингвистики. Основные идеине утратили актуальности и в настоящее время. Общим достоянием лингвистическойнауки стало, в частности, признание лингвистической значимости элементарных фонологическихпризнаков (играющих особенно важную роль в генеративной фонологии). Широкоепризнание получила «динамическая» концепция языка, обоснованная в трудахВахека, Ф. Данеша и др., тезис об «открытом» характере языковой системы,включающей наряду с «центральными» (системными, регулярными) также и«периферийные» элементы. В числе плодотворно развиваемых в современнойлингвистике понятий, выдвинутых представителями Пражской лингвистическойшколы, — понятие маркированности — немаркированности языковых единиц. Успешноразвивают традиции Пражской лингвистической школы современные исследователифункциональной перспективы предложения, объединяющие соответствующиерезультаты пражской школы с новейшими достижениями в изучении интонации.
/>/>/>/>Литература
1. Апресян Ю.Д. Идеии методы современной структурной лингвистики, М., 1966
2. Березин Ф.М.,Головин Б.Н. Общее языкознание, М., 1979
3. Вахек Й.Лингвистический словарь пражской школы, М., 1964
4. Дугин А.Преодоление Запада. Эссе о Николае Сергеевиче Трубецком, М., 1999
5. Звегинцев В.А.История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях, ч.2,М., 1960
6. Лингвистическийэнциклопедический словарь, М., 1990
7. Материалымеждународного конгресса «100 лет Р. О. Якобсону», М.,1996
8. Пражскийлингвистический кружок, М., 1967
9. Руднев В.П.Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и тексты, М., 1997
10. Трубецкой Н.С. Основы фонологии, М.,1960
11. Якобсон Р. О. Работы по поэтике, М.,1987