Реферат: Категория Дао в трактате "Дао дэ цзин"
Московскийгосударственный университет
им.Ломоносова
факультетжурналистики
Реферат по философии
на тему:
Категория Дао втрактате
«Дао дэ цзин»
Работастудентки 206 гр.
НаталииМитюшевой
Москва2000
СОДЕРЖАНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ_ 2
Зарождение даосизма. «Дао дэ цзин» — главныйтрактат даосизма
ДАО — ИСТОЧНИК_ 4
Понятие категории Дао. Уровни понимания категории. Дао какпорождающее начало. Дао — бытие и сверхбытие. Небытие.
ДАО И МИР_ 7
Каким создает Дао мир. Что значит Дао в мире.
ДАО И ЧЕЛОВЕК_ 9
Понятие мудреца. Значение шэньженя. Кодекс поведениячеловека в Дао — недеяние. Отход и возвращение к Дао.
ДАО И ГОСУДАРСТВО_ 12
Как управляет государством шэньжень в рамках недеяния.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ_ 14
Значение даосизма. Почему даосизм не получил мировогораспространения.
/>ВСТУПЛЕНИЕДаосизм как религиозно-философское течение возникпримерно в VI-V вв. до н.э.Во всяком случае, именно в это время жил Лао-цзы – мудрец, которому китайскаятрадиция приписывает создание даосского учения, старший современникКонфуция (по легенде Конфуций даже консультировался по некоторымвопросам в понимании философии с Лао-цзы). Поэтому, казалось бы, историяфилософии Китая должна была начаться именно с Лао-цзы и даосизма, ане с конфуцианства. Первый китайский историк Сыма Цянь в своем труде«Ши-цзи» («Исторические записки») поместил короткую биографиюЛао-цзы. В труде историка мудрец – вполне реальная личность. Он родилсяв провинции Чу и был назван Ли Эр (Лао-цзы – это псевдоним), служил историкомхранителем государственных архивов в царстве Чжоу. Однако службатяготила его, и Лао-цзы покинул страну на быке. На одной из пограничныхзастав он оставил свой труд. Однако есть основания считать, чтоЛао-цзы — это вообще некий полулегендарный человек (в отличие от реальносуществовавшего Конфуция), о котором ходило много легенд. Его имясимволично: Лао-цзы означает «Старый ребенок». По легенде он 81 годнаходился во чреве у матери и родился из ее бока. Поэтому есть сомненияв том, существовал ли вообще Лао-цзы как автор главного трактата даосов– «Дао дэ цзин».
Темне менее, именно Лао-цзы приписывают творение «Дао дэ цзин», хотя задвухсотлетнюю историю изучения даосизма появилось много сомненийв этом. Ряд ученых небезосновательно считает, что «Книга о Дао и Дэ»никак не могла быть написана ранее 4 в. до н.э. По сути, это компиляциявсех знаний даосов, так сказать итог развития даосизма, концентрациявзглядов различных школ, которые появились гораздо позднее, именно в4 в. до н.э. К тому же в трактате содержится критика и конфуцианства,и легизма, которой не могло быть, если бы традиционная версия былаверна.
Существует множество версий об авторстве «Дао дэцзин». Некоторые исследователи приписывают трактат Чжуан-цзы, создателювторого по значимости творения даосов «Чжуан-цзы», который жил через100 лет после Лао-цзы. Другие доказывают написание пяти тысяч иероглифовЯн Чжу или выдвигают версии о том, что произведение написано несколькимидаосами, последователями Лао-цзы, так называемыми лаоистами.
Вообще даосизм – очень обширное учение именно благодаряего всеобщности. Если для севера, давшего начало конфуцианству, в эпоху Чжанго (эпоха «воюющих царств» — 475-221 гг.) характерно внимание к этической проблематике и ритуалу, рассудочное стремление к рациональному переосмыслению архаических основ цивилизации,то для юга (южная часть бассейна реки Инцзы, в провинции Чу родилсяпо легенде сам Лао-цзы) — господство стихии мифопоэтического мышления, процветание экстатичности шаманских культов, вера в существованиеВерховной, Высшей силы, стоящей над людьми, богами и духами. Ее ещеназывали то Небом, то Верховным владыкой (Шан-ди), то просто Владыкой(Ди). И даосизм, созревший видимо в лоне южной традиции, соединилв себе материнскую стихию экзальтированной архаики юга и отцовскую стихию рационального севера. Даосизм соединил в себе материнскуюстихию экзальтированной архаики юга и отцовскую стихию рациональногосевера. Без южной традиции даосизм не стал бы даосизмом, без северной - не сумел бы сказать о себе языком великой культуры и книжной образованности.Первая дала ему содержание, предоставив созданный ею философскийспособ освоения творческих потенций, вторая наделила формой.
Как мы видим, даосизм более глубокое философское учение,чем конфуцианство. Конфуций создал этико-политическое учение, котороев основном вопросе мировоззрения главное внимание уделяют не проблемамбытия, а человеку и человеческому обществу. Проще говоря, конфуцианствотолько объясняет, как должен вести себя человек, будучи членом организованногообщества. Даосизм, напротив, большее внимание уделяет вопросу объективнойкартины мира в его абстрактном категориальном аспекте – проблемамибытия, небытия, единого, многого и т.д., т.е. это учение разъясняетотношения человека с вселенной.
Здесь же следует добавить, что ниавтор «Дао дэ цзина», ни другие древние даосы свое учение даосизмом не называли. Это название появляется позднее в исторических сочинениях для обозначения философии Дао пути и закрепляетсяв ходе объединения различных даосских направлений в рамках единой религии. Точнее, речь должна идти об их осознании себя представителямиединой религии, поскольку полного объединения не было и даосизм всегда существовал в виде отдельных школ и направлений, не соприкасающихсядруг с другом. Это учения об управлении государством, о достижениибессмертия, предсказании судьбы, о «свершении дел недеянием», предсказаниисудьбы и т.д. Объединяет эти школы лишь общее знание о Дао. Даосизм зародилсяна переломе предфилософии Китая, когда по дорогам провинций бродилипилигримы и отшельники, не наделенные знанием, но с зачатками знанийо единящем начале. Они даже не называли себя даосами, так как не моглиосознать первооснову – Дао, они только догадывались. Существовалии мудрецы – «истинные люди» (чжэньжэнь) или «люди, обладающие высшимумением» (нэнжэнь), получившие некий духовный импульс к несловесномупониманию высшего начала, ряд из которых даже в сравнительно доступной,хотя по-прежнему метафизически-глубинной форме, поведать о словесноневыразимом (одним из этих людей, по видимости, и был Лао-цзы). Но ктобы то ни был: монах-отшельник, врачеватель, посвященный в грязныйкульт послушник или просветленный – всех объединяло знание или предзнаниео Дао. О Дао и пять тысяч иероглифов «Дао дэ цзина» — «Книги о Дао и Дэ».
/>ДАО- ИСТОЧНИКУдревнекитайского слова Дао широкий спектр значений. Понятия современногоиероглифического знака Дао словно образуют несколько семантическихрядов. В первом из них стоит обычное и наиболее распространенное значениеДао — путь, дорога, орбита. Второй ряд включает такие смысловые понятияДао, как метод, средство, принцип, а также мораль, этика, справедливость.В третьем ряду стоят значения: учение, истина и путь жизни. Многие изэтих значений подразумеваются и обыгрываются в «Дао дэ цзине».
Вообще о Дао говорили конфуцианцы, моисты, легисты.Но для них «Дао» — это в основном путь развития Китая и нравственно-политическогоповедения человека. Даосы же провозглашают Дао основой всей их мировоззренческойтеории. Дао – это источник и цель мира и всех вещей. Но это отнюдь не значит,что Дао наполнено каким-то определенным значением, в традицииЛао-цзы — это не понятие, а движение, наполненное Дэ – Благой силой, аего трактат «Дао дэ цзин» («трактат о Пути и Благой силе»)– лишь послание этой неназванной силы. По сути, «Дао дэ цзин»перевести адекватно невозможно. Можно лишь выразить свои ощущенияот прочитанного. Говорить о том, что Лао-цзы объясняет, что такоеДао, будет не совсем верно. Лао-цзы создал «Дао дэ цзин», бессознательнопереведя свои ощущения восприятия вселенной в языковые символы. Ноэто не значит, что никто не способен познать Дао. Это особый подход к«Дао дэ цзину», эзотерический, пожалуй, мистический. В этом плане мыможем говорить о непознанности и невозможности понять Дао с помощьюразума, рассуждений. И тогда Дао не способен понять человек, не познавшийсвою природу, ибо Дао бесформенно и находится как бы над природой.Оно обладает всераскинутостью, распределяется и «влево и вправо»,и за каждым предметом, за каждым явлением таится то начало, котороеопределяет существование мира. Увидеть его нельзя, оно доступнолишь в момент просветления. Обычный же человек, даже зная о Дао, «не узнаетего», — «встречаясь с ним, не увидим его лица».
Однако возможен и научно-исследовательский подходк трактату о Дао. Тогда мы можем сформулировать (весьма условно,впрочем) значение Дао во вселенной. Философия Лао-цзы в рамках одногопараграфа или всего трактата сводится к следующему: во-первых, Даоесть; во-вторых, все, что есть, включая и Дао, есть благодаря нему и радинего; в-третьих, как человек живет в Дао и как он может его утратить ивернуть, будучи ли просто человеком, или в качестве правителя.«Здесь проступает западноевропейская классификация», что замечаетК. Ясперс: метафизика, космология, этика и политика. С этим можно,впрочем, не согласиться. Это взгляд на канон западного человека, дляпонимания которого не доступны многие вещи, провозглашаемыеЛао-цзы. Это именно тот исследовательский подход, который лишает наспрелести ощущений и дает сухую трактовку. «Дао дэ цзин» — настолькотонкий для понимания трактат, где все на уровне интуитивного понимания,глубинного проникновения, что даже Ван Би (IIв.) – лучший из исследователей Лао-цзы – часто видит в строках лишь поверхностныйсмысл, отражая это в своих комментариях. Он даже вкладывает свое пониманиедао в некоторые параграфы, так что мы можем сказать, что его комментарий– это отдельное философское произведение, хотя китайская традициясклонна считать его лишь приложением к основному канону.
Так или иначе, значение Дао настолько глубинно, чтотрудно передать его словами. Скажем так, Дао наполнено неким единымсмыслом, вечностью, целостностью, и в то же время оно противопоставляетсявсему сущему. С одной стороны, Дао – бытие, с другой – небытие. «Безымянность– вот начало Неба и Земли» (1) – из хаоса возникают Небо и Земля, изнебытия. «В наличии же имени таится мать десяти тысяч вещей» — в бытиирождаются понятия. «Незыблемое неналичие» и «наличие в незыблемости»неразделимы и объединены. И «бытие возникает из небытия» (40). АДао существовало всегда, предшествовало Небесному владыке Ди,верховному богу китайцев (4). Оно бесконечно порождало само себя.Это момент предельной пустоты. Если в видимом мире вещи присутствуютв предметной форме, то в Пустоте они находятся в форме предрождения.Эта Пустота – потенциальное пространство, в котором нет ничего идопускается существования всего: «Тридцать спиц соединяются в однойступице, [образуя колесо], но употребление колеса зависит от пустотымежду [спицами]. Из глины делают сосуды, но употребление сосудовзависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом,но пользование дома зависит от пустоты в нем. Вот почему полезностьимеющегося зависит от пустоты» (11). Образование вещей из доступногодля названия Дао само постоянно является возникновением того,что может называться: «Как только Дао начинает действовать и наводитьпорядок, возникает его имя. А возникает имя, и его, пожалуй, будутузнавать» (32).
Уже в самом Дао как Порождающем есть основные факторымиробытия, которые реализуются в образах, вещах и сгущенностях:«И в нем, таком смутном и расплывчатом, есть образы! И в нем, таком расплывчатоми смутном, есть вещи! И в нем, таком глубоком и неясном, есть сгущенность!»Рождение вещей, включая и поступки, и мысли, и характеры, и предметы,и вообще все, что есть в мире, — идет как постепенная, но при этом непреложная,необходимая и осмысленная утрата единства: одно рождает два, два– три и т.д. Но Дао неделимо внутри себя, это единение, это круг – нечтоцелостное и бесконечное в своем движении: «В возрастании десятитысяч вещей я зрю их возвращение. Вещей несметно много, и каждая возвращаетсяк своему корню. Возвращение к корню называется покоем. Это означаетвозвращение к судьбе. Возвращение к судьбе делает незыблемым»(16). Возвращение к небытию? Из небытия рождается бытие и далее.Дао – это вечный ритм природы, взаимодействие двух начальных принципов.Это может быть бытие и небытие, свет и тьма, жизнь и смерть, мужское и женское.Эти принципы заключены в круг – олицетворение цикличности и неделимости,а также вечности. В круге там, где противоположности истощаются,они переходят друг в друга. Где максимум положительного (ян), минимумотрицательного (инь). И наоборот. И в каждом из начал есть зародышпротивоположного начала. Это ничто иное, как Ди – один из самых сокрушающихсмыслов учения. Он выражается в одном символе.
Однако было бы неразумным полагать, что один лишьсимвол способен передать единящую сущность Дао начала всех начал.Ведь мыслитель говорит: «Дао совершенно пусто, но при использованииим его, пожалуй, не наполнить. Как оно глубоко!». Дао извечно сокрыто,ускользающе (сюань). Можно сказать, это некий антимир, в котором царствуетантизначение, антиритуал. Поскольку бытие является тем, что мы видим,слышим, что составляет картину и образ, то Дао есть ничто. Только вДао, свободном от бытия, заключается исток. Этот исток есть ничто нев том смысле, что его вообще нет, а в смысле более-чем-бытия, из которогопроисходит сущее. Дао реально присутствует в мире. Сокровенностьпротивостоит внешней, видимой форме вещей – и на место добродетелиприходит «сокровенная Благость», на место знания – «сокровенное знание».
Сокровенность – значит потаенность. То есть Дао – нечтотемное, скрытое от глаз и в тоже время истинное. Оно порождает вещине явно, а скрыто. Истинное рождение сравнивается в «Дао дэ цзине»с женским началом. Сам акт рождения приобретает сакральное значение- семя попадает в лоно. Этим, кстати, объясняется эзотеричностьэротизма в трактате, отголоском чего стали многочисленные даосскиесексуальные оргии и доведенные до совершенства сексуальные техники,подобно Кама сутре.
Поскольку Дао рождает вещи, то оно и является идеальнойформой – сверхформой, «формой, не имеющей формы». Это предбытие и преднебытие.Оно велико, разумно, оно начало всего.
/>ДАОИ МИРЕсли предположить, что Дао – это антимир, но не в томпротивоположном значении реальному миру – все наоборот, а в значениискрытого и потаенного, то Дао в отличие от мира вещественно осязаемогоедино и внутренне непротиворечиво. Оно является истоком единогов бытии: все сущее обладает бытием в той мете, в какой связано единством,единым, которое составляет форму порождения, исходящего от Дао:«Есть издавна обретшие единое. Благодаря ему Небо и делается чистым,Земля хранит устойчивость, души обретают чудотворность, долины наполняются,десяти тысячам вещей дается жизнь…» (39). И это не оттого, что оно развиваетсяпо какому-то одному закону, придерживаясь одной концепции. Напротив,Дао благодаря своей пустотности приемлет все, дополняя одну противоположностьдругой. И сводит все это в один «Великий образ». Именно Дао «классифицирует»(лэй) все вещи, рождает мозаичность и яркость мира. Это легло в основуважнейшей эстетической концепции Китая.
Осязаемый мир реален, каждый егоэлемент существует в действительности. С другой стороны, за этиммиром стоит еще более реальный – Дао, более ценный, более существенныймир. Но он потаен, пустотен и с обыденной точки зрения иллюзорен, азначит, другой мир более реален. Парадокс? Эффект реального сна? Знаменитаяистория гласит, что однажды Чжуан-цзы приснилось, что он – бабочка,беззаботно порхающая среди цветов. Когда мудрец проснулся, он никакне мог решить, то ли ему снилось, что он – бабочка, то ли бабочке снится,что она – человек. Вспоминается Алиса в стране чудес (в антимире?),когда она не знала, существует ли она вообще или кому-то снится. Именнотак представлен мир в «Дао дэ цзине» — единый иллюзорно-реальный поток.Реальность подвергается сомнению, а иллюзорность приобретает значениевысшей реальности. Все сливается и все едино.
А раз все едино, ничто не имеет большее и ничто не имеетменьшего значения. Многочисленность видоформ создают лишь мозаичностьмира. Этот момент, кстати, оставил глубокий след в китайском традиционномсознании. Например, в литературе сложилось особое направление энциклопедий,именуемых «классификационными книгами» (лейшу). В них можно быловстретить сведения «обо всем», собранные без какой-нибудь видимой системы.Или пестрота красок в украшении улиц, одежд – в этом есть бессистемность,мозаичность. Но это подспудно должно напоминать китайскому сознанию,что за яркостью кроется иное начало, а разнообразие указывает наабсолютное единство в антимире.
Мир распадается на два состояния – «внутреннее» и«внешнее», причем внутреннее начало более ценно, чем внешнее, так какименно оно позволяет непосредственно видеть Дао. Мир обычно представляетсянам развивающимся по пути увеличения форм, усиления разнообразия,то есть идущим от внутренне-сокрытого к внешне-явленному. Но для даосамир отражен в некоем зеркале, он развивается от внешнего к внутреннему.Поэтому «обращение вспять – это движение Дао. Ослабление – это использованиеДао» (40). Мир дан в ускользающем, вечно избегающим виде. И лишь Даопребывает по ту сторону добра и зла. Оно над всем и всемогуще. В «Даодэ цзине» благородно, всегда готово оказать помощь: все существа находятв нем для себя опору и в каком-то смысле неизменность. «Дао – это кладезьдесяти тысяч вещей, сокровище для людей добрых и убежище недобрых»(62).
Даоправит, несмотря на его указанные выше любовь, верность и подлинность,без человеческого сострадания, и, не зная никакого предпочтения ипристрастия. Это обнаруживается в явлениях внешнего мира; вещиприходят и уходят нескончаемо и бессмысленно: «Промежуток междуНебом и Землей – это как кузнечные мехи: они пусты, но не иссякают, адвигаются и все больше производят» (5). Вселенной безразличны индивиды:«Небо и Земля не человечны, они видят в десяти тысячах вещей лишь соломенныхсобак» (которых использовали в качестве кукол при жертвоприношениии затем выбрасывали) (5). Но «Дао Неба, доставляя пользу, не вредит»(81).
Таким образом, основными признаками присутствияДао в мире были всепроницающее небытие, всемогущее бездействие,всепорождающая сила единого, всеукореняющая поддержка преходящего,получаемая из мира по ту сторону добра и зла.
/>ДАОИ ЧЕЛОВЕК
То, что мир забыл Дао, является для Лао-цзы фактом. Всвоей наибольшей и потому имеющей общественный характер части действительностьдалека от Дао. Об этом говорится часто, например: «Поднебесной редкоудается овладеть учением, невыразимым слове, и полезностью бездействия»(43). В древности обладали Дао и им жили. Отпадение от Дао происходитне наподобие поступка человека, а происходит постоянно и снова врезультате преднамеренности, рефлексии, самоутверждения. «У когоДао, тот ему тождествен; добродетельный тождествен добродетели,утративший тождествен утрате» (23) – человек, утрачивая в себеДао, познает добродетели и правила – доброта, любовь и т.д. Это началоотпадения от Дао. Чем дальше человек от Дао, тем низменнее качестваобретаются им. Но уже и сама добродетель далека от Дао, как и ложь,злоба, желание убить.
Поскольку Дао вездесуще и является сверхформой ипорождающим началом, человек стремится познать и достичь его. Ибочто следует Дао, является истинным: «Все вмещается великой добродетелью,и в этом она следует лишь Дао» (21). Высшая добродетель Дэ означаетпребывание в единстве с Дао. Только вместе с Дао человек идет правильнымпутем. Так главные особенности Дао становятся главными особенностяминастоящего человека, и прежде всего – действие посредством бездействия,бытие посредством небытия и сила посредством мягкости.
Человек, который способен развиваться вместе с Даов неком «противодвижении», скрывать и ослаблять себя, зовется мудрецомили совершенномудрым (шэньжэнь). Он обретает постоянство и такимобразом становится бессмертным, так как единится с вечным Дао. Из этогопостулата вышла сложная теория бессмертия в даосизме, даже заслонившаяего философскую сторону оккультизмом. Если человек-мудрец достигаетизначальной точки развертывания мира, то есть становится тождественнымс Дао и неотличимым от него, то такой человек пребывает в состояниинедеяния (увэй). Он лишь следует естественному ходу вещей, тому первоимпульсу,который они получили от миросозидающего начала. Любое действиеозначает вмешательство в этот естественный ход событий, нарушениегармоничной целостности мира. Отсюда и основной укор даосов правителям:они слишком много вмешиваются в людские дела и пытаются управлять спомощью ими же выдуманных законов вместо того, чтобы позволить вещамразвиваться естественным образом. «Верх добродетели – ее не проявлятьи потому быть добродетелью проникнутым. При низшей добродетелистараются ее не упустить и потому не обладают добродетелью» (38).Это значит: я утрачиваю все, что делаю с какой-то целью, поскольку содержаниемцеленаправленного желания становится существующее. Что я с какой-тоцелью делаю, относится к конечным вещам, которые составляют преходящееневечное бытие. Нет в деятельности вечного, неизменного смысла –вот почему «Дао дэ цзин» не приемлет ее как основополагающую жизни:«Лучше ничего не делать, чем стремиться к тому, чтобы что-либо наполнить.Если острым все время пользоваться, оно не сможет долго сохранитьсвою остроту. Если зал наполнен яшмой и золотом, то никто не в силахих уберечь» (9). Мудрец же отказывается от желания изменить мир, смелыхпоступков и таким образом следует от деяния к недеянию. Он находитсяв некой цепи самоутрат, или, как говорили даосы, в состоянии «вечнойсамопотери».
Однако недеяние – это никоим образом не безделье ине пассивность. Оно является настоящим делом человека, который такего делает, как если бы не делал. То есть, не придавая значения. Такаяактивность есть недеяние, которое заключает в себе все деяния. Этопонятие из-за своей противоположности понятию «деяние» может привестик ложности представления о том, что у даосов нет вообще никаких законов.Но это представление будет относиться не к сути. В увэй не может бытьчего-то одного, исключающего другое, иначе это противоречило быпринципу нецеленаправленности. О Дао и о высших людях говорит «Даодэ цзин»: «Но в состоянии бездействия непременно действуют» (48).
Отступлением от Дао являются преднамеренность исамоутверждение. Оно заключается в преднамеренности действия,целенаправленной деятельности.
Человек отдаляется от Дао, когда он стремится познатьв самоутверждении и созерцании себя: «Кто себя видит, тот не ведаетпросвета; кто считает себя правым, не заметен; кто хвастается, не заслужен;кто зазнается, тот других не старше». (24).
Преднамеренность приводит к тому, что противоположностиуже не понимаются в своей всеобъемлющей целостности. Воспринимаетсялишь одна из сторон как правильная. В то время как противоположностьсоставляет основную форму проявления Дао в мире и жизнь в соответствиис Дао содержит в себе противоположности, от этого отступают и либоотменяют одну противоположную сторону в пользу другой, либо вообщеуклоняются от противоположностей. Преднамеренность обязываетотличать то, что делается с какой-то целью. Поэтому она разделяетпереплетенные между собой противоположности и изолирует их. Человек,ведомый преднамеренностью, утрачивает Дао, потому что берется заодно без его противоположного, исходя лишь из обстоятельств, либопотому, что хотел иметь это в форме ясного и определенного бытиявместо того, чтобы ради самой действительности становиться в самоотверженнойискренности всеобъемлющим.
Трудно охарактеризовать шэньжэня. Единство с Даоникогда не может пониматься как одна из противоположностей. В отношениичеловека здесь не идет речь о выборе между двумя лежащими в одной плоскостивозможностями. Для описания единого бытия используются антитезы:«Дао уясняют, словно помрачаются… верх добродетели напоминаетвпадину долины… пречистое приходит на запятнанное… бескрайностьдобродетели уподобляется изъяну; добродетель делают незыблемоюкак бы невзначай» (41).
От силы к слабому от твердости к мягкому – вот движениемудреца. Он доходит до логического предела этого процесса – он уподобляетсямладенцу. А младенец – символ Пустоты, ведь это человек только в потенции,личность в будущем. Он чист от окультуривающего начала мира, незамутненсознанием и пребывает в нерасчлененном душевном состоянии. Егосознание еще не начало метаться во внутреннем противоборстве в поискеценностей, обнаружив неравенство между идеальным «Я», то есть тем,что человек думает о себе, и реальным «Я». Мудрец-младенец возвращаетсяк абсолютному единству с миром. Более того, он даже способен пойтидальше и стать «нерожденным ребенком», быть лишь в преддверии мира,то есть в предбытии, быть может, в небытии.
Но младенец слаб, а это противоречит идеалам людскогоидеала. Но философия даосов вообще во многом противоречит китайскойфилософии и человеческим представлениям. Дао – это антимир, поэтомутот, кто стремится к Дао, должен действовать «против». Так, обычно в китайскойфилософии инь и ян формально равны, но активное мужское начало янчасто превалирует. Но в даосизме Дао сопоставляется с женским началом,поэтому вода важнее твердого, мягкое – жесткого, сокрытое – явленного:«Слабей и мягче, чем вода, нет ничего под Небесами, но в сокрушениитвердости и силы ее не превзойти» (78).
Недвижимая вода способна принести «пользу десятитысячам вещей и при этом не соперничает» (8), поэтому мудрец не стремитсяк самоутверждению, вожделению, отрицает самосозерцание и нетребователен,сдержан. Самоутверждение лишь отдалит его от Дао, которое само не видимо,но властвует. А стремление к обладанию вещей мешают сосредоточитьсяна главном: «Пять цветов ведут к утрате зрения, пять тонов ведут к потереслуха, пять ощущений вкуса расстраивают вкус, охотничий азарт приводитк умопомрачению, редкие товары делают людей преступниками. Именнопоэтому Премудрый человек заботится о чреве и пренебрегает тем,что можно лицезреть очами» (12). Мудрец «не видит себя и поэтому озаренсветом, не считает себя правым и поэтому заметен. Не относит к себесовершенные им подвиги» (77). К тому же он «не желает выставлять наобозрение свои достоинства» (77) и способен «завершить свои труды иудалиться» (9) – именно так и поступил Лао-цзы, познавший Дао.
Однако познание Дао не является знанием чего-либо.С обычной точки зрения это познание Дао как ничто. О том, кто познаетДао, можно сказать: «С яркостью все проницая, способен быть незнающим»(10). Знание Дао не обретается извне, они происходит от внутреннего:«Знают Поднебесную, не выходя за дверь» (47). Только человеку в егоглубинной сути открывается глубина Дао. Дао закрыто от поверхностногои искаженного в человеке, но в глубине каждого есть зерно Дао, которогоможно достичь. Поэтому только благодаря Дао возможно истинное самопознание.«Знающий других умен, знающий себя просвещен» (33). Это самопознание,не имеющее ничего общего с самосозерцанием, является знанием осамобытии в Дао. Человек, пришедший к этому, является единым в себеи самодостаточным. Он может транслировать через себя духовнуюмощь, не делая ничего и осеняя души людей. Все, чем бы он не занимался,наполнено его абсолютным духовным. Он избавлен от сложного комплексачувств, замутняющих сознание, который даосы называли «хо» — тревоги,сомнения, соблазны, очарования. Мудрец свободен о корысти, алчности,но в то же время «чем больше он дает другим, тем богаче становитсясам».
/>ДАОИ ГОСУДАРСТВОПритом, что Дао и единение с Дао – это недеяние, возникает вопрос: как жепредставлял себе Лао-цзы государственное управление? Этот вопрос имеетболее глубокое значение: нужно ли управлять народом? Если народомуправлять, — это значит вмешиваться в естественный ход событий, нарушаяспонтанность самопроявления Дао. Но если им не управлять, то государствоможет просто рухнуть. Вспомним ситуацию, которая сложилась в Китаена момент создания «Дао дэ цзина»: бесконечные войны, конфликты и интригимежду царствами. Даже между философскими школами не было мира,каждый философ стремился принять участие в управлении страной и даватьсоветы правителю. «Дао дэ цзин» не является книгой о том, как управлятьгосударством, но сам характер трактата позволяет сделать плавный инезаметный переход от рассуждении о некой субстантивной абстракциии вездесущей пустоте к искусству управления через недеяние. Но недеяние,которое не есть безделье, а как действие, взятое в целом, охватывающеевсе планы и предшествующее всякому определенному действию. Этоесть не решительное наступление только на конечные цели, а наступлениеиз истока самого Дао.
Прежде всего, Лао-цзы уравнял два понятия: «мудрец» и«правитель». Действительно, человеку, не познавшему Дао, нельзя доверитьуправление государством, это сакральное действо, сходное с функциямисамого Дао, только в меньшем масштабе. На истинного правителя распространяютсякачества мудреца. Он незаметен, нетребователен. Он ставит себясловесно ниже народа, когда собирается встать над ним как государь:«Лучший правитель – тот, о котором народ не знает». Государь правитне через приказы, а через умы, через «сердце народа». Мало того, онследует «сердцу народа», и тогда он оказывается «своим» для каждогочеловека. Таким образом правитель-мудрец может создать внутри своегогосударства общность, единство всех людей «внутри тела культуры».
Действие посредством недеяния (увэй) государя являетсятруднопостижимым. Недеянием достигается самопроявление всех существ,но не самовольного, а истинного: «Если владетели и царь могут следоватьнедеянию Дао, то десять тысяч вещей сами же преобразуются» (37). Вмировоззрении китайцев это действие носит магический характер.Гармония государя и Дао направляет на правильную дорогу ход не толькогосударственной жизни, но также природы и всех вещей.
Одиниз парадоксов «Дао дэ цзина» — править не надо, надо просто быть. Еслиправитель следует Дао и своими словами, мыслями, поступками «овеществляет»это Дао, то сам он избавлен от необходимости что-то предпринимать.Проще говоря, правит не человек, но Дао, которое через конкретнуюличность ведет мир к гармонии. В этом смысле уникален как высший властительи универсален как человек, транслирующий Дао в народ. Он избавлен отошибок, желаний и стремлений, вернее его стремления ничем не отличаютсяот «стремлений» Дао. Правитель «пренебрегает собой и потому сберегаетсебя», преследуя личные цели. В этом заключен своеобразный даосскийэгоизм. Так, даос Ян Чжу (4 в. до н.э.) заявил, что мудрецы древности непожертвовали даже одним волоском, чтобы овладеть Поднебесной. За такое пассивное отношение к судьбам страны его не замедлили осудитьконфуцианцы. Они советовали просвещать людей, видели в этом залогустранения хаоса. Даосы отрицали и порицали стремление к науке,знаниям. Истинная мудрость – удел немногих, и народу совсем не обязательнознать механизмы мудрого управления, важнее быть сытым и счастливым.Люди не должны ощущать управления, правитель достигает порядка черезсвою Благую мощь – Дэ.
Даосская мысль об управлении довольно проста: не надомешать развиваться народу, людям и не следует вносить в гармониюстраны свое личностное, указующее начало. На практике оказалось,что идеал правления государством через недеяние не осуществился.И хотя часто правители привлекали ко двору даосских мудрецов и монахов,но они так и не прониклись идеей единения и управления Благостью.
/>ЗАКЛЮЧЕНИЕИсторияЛао-цзы и его философии печальна, но в известной степени закономерна.Ранние даосы создали труднейшее для понимания учения, где главной категориейявляется Дао – сложнейшее понятие. Поздние даосы и правители виделив «Дао дэ цзине» лишь обоснование их алхимических, физических, эзотерическихопытов. Они искали достижение бессмертия с помощью нескольких таблетоки различных химических элементов. Они использовали магию и грязныйритуал. И все это потому, что за мелким и ненужным они не видели главного,чистого и разумного, что хотел донести автор «Дао дэ цзина»: есть некое,противоположное нашему, видимому миру. Это Дао. Оно велико и являетсяпорождающим началом всего.
Посути постижение Дао – это предпризнание единого бога. Непримиримымпротиворечием казалось Лао-цзы признавать вечность и бесконечностьматерии (или вещи). Беспрестанное движение, видоизменение в вещественноммире для него были неоспоримым доказательством того, что веществоусловно и подлежит законам пространства и времени, следовательно– невечно и конечно. Отсюда естественный вывод, что вещество, какневечное и конечное, порождено чем-то вечным и неизменным, то естьДао. Конечно, китайцы не дошли до осознания и создания монотеистическойрелигии. Это не было принято самими китайцами. Исторически сложилось,что единый бог был бесполезен. Да и недопонята была идея Дао – всепоглощающегоантимира, которое ведет весь мир и достижение которого есть высшаяблагость – дэ.
Непониманиесути Дао оправданно. Даже «Дао дэ цзин» темен и смутен, «пять тысяч иероглифовмолчания» — так называют трактат. Пожалуй, Дао можно бессловесноосознать или почувствовать, но не описать словами. Как можно выразитьневыразимое? Это вполне относится к Дао – нечто извечно вездесущее,но невидимое. И хотя мудрец говорит, что Дао в тысячах вещах, но такслито с вещью (по сути являясь сущностью) и глубоко в вещи, что невозможноотделить его от реального и существенного содержания. Пожалуй,поздним даосам было проще принять существование Дао как данность, ноне достичь его.
Кажется,возникает двойственность всего, какая-то абсолютная театрализация.Недаром китайцы так любили театр и всеразличные праздничные представления.Символизм даосского учения и привел к внешней ритуализации религиозногоучения. Но за этим «театром» кроется истинная внутренняя реальность,называемая «полнотой жизненности за миром форм», и иначе чем в символахее не выразить.
Итак,Дао глубоко и невыразимо. Оттого трудно в понимании. Но можно сним соединиться путем недеяния, но не бездействия. Это жизнь в бесцелевомсостоянии, но не в отказе от действия. При достижении Дао наступаетБлагость – дэ, мощное внутреннее состояние. Невозможно стремиться кДао, Дао само разрешает достичь и познать себя.
Ксожалению, конфуцианство как более практичное и жизненное учениесумело обрести больше поклонников среди китайской элиты, а глубочайшеев метафизических исканиях учение даосов опустилось до уровня практик.По видимому, именно поэтому Лао-цзы, если действительно существовалэтот мудрец, удалился из государства, не видя смысла в том, чтобы донестидо людей сущность Дао. Да и не нужно это, ведь истинный мудрец долженбыть незаметен и далек от цели научить чему-либо людей, которым толькопредстоит понять или не понять вообще сущность Дао.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫü Лао-цзы. Даодэ цзин
ü Энциклопедиядля детей. Т.6, ч. 2. Религии мира. М. 1996
ü А.Н. Чанышев.Курс лекций по древней философии. М. 1981
ü Краткийочерк истории философии. Под ред. М.Т.Иовчука и др. М. 1981
ü Дао: гармониямира. М., Харьков 2000
ü МистерияДао. М. 1996
ü Лаоцзы. Обрестисебя в Дао. М. 1999
ü Роберт ванГулик. Монастырь с привидениями. Красный павильон. СПб. 2000