Реферат: Материалы предоставлены интернет проектом www mydisser


Материалы предоставлены интернет - проектом www.mydisser.com®

Авторское выполнение научных работ любой сложности – грамотно и в срок

Содержание


Введение... 4


Глава 1. Исторические условия и предпосылки создания малайских


кодексов в XIV - XVI вв. Историографический обзор... 13


1.1. Исторические предпосылки создания «Малаккского кодекса»... 13


1.2. Краткий очерк истории малайского законодательства и роль «Малаккского кодекса»... 18


1.3. Историографический обзор... 22


Глава 2. Источниковедческий анализ «Малаккского кодекса» и «Морского кодекса»...

2.1. История создания и атрибуция источников... 29


2.2. Классификация существующих списков и изданий... 36


2.3. Структурная характеристика источников... 40


2.4. Специфика языка и трудности перевода... 48


2.5. Текстологический анализ и содержание источников... 51


Глава 3. «Малаккский кодекс» как источник по истории средневековой


Малайи (XIV - XVI вв.)... 57


3.1. Мусульманское право и его влияние на малайское право... 57


3.2. Основные области правового регулирования в малайских кодексах... 62


3.3. Особенности судебно-правовой системы Малаккского султаната... 71


3.4. Особенности пенитенциарной системы Малаккского султаната... 82


3.5. Правители Малаккского султаната... 100


3.6. Исторические события, зафиксированные в «Малаккском кодек-


3.7. Институт малайской верховной власти... 115


3.8. Административный аппарат в Малаккском султанате... 133


3.9. Социальная стратификация зависимых категорий населения... 145


ЗЛО Территориально-административное устройство Малаккского султаната и виды поземельного устройства... 156


& 3.11 Торговые отношения в Малаккском султанате... 165


Заключение... 182


Библиографический список... 186


Приложения... 198


1. Перевод на русский язык «Малаккского кодекса»... 198


2. Перевод на русский язык «Морского кодекса»... 282


3. Краткая характеристика списков «Малаккского кодекса»... 326


4.КраТкаяХараетер„сТикасп„скоо«МорскоГокодекса»... 33,


5. Правители Малаккского султаната (по трем источникам)... 333


6. Меры веса... 334


7. Меры длины и объема... 336


8. Монеты... 337


9. Малаккские правители в хронике «Седжарах Мелайю»... 338


10. Малаккские правители в хронике «Седжарах Мелайю» (сортировка)... 340


ВВЕДЕНИЕ


Актуальность исследовании. Современной исторической науке известны многие средневековые юридические памятники [21,50,51,52,84]. Однако изучение источников малайского средневекового права до сих пор находится в начальной стадии, а в отечественном востоковедении и вовсе отсутствует. В современном мире, охваченном процессами глобализации, проблема изучения историко-культурного малайского наследия, неотъемлемой частью которого является ислам, стоит как никогда актуально.


В малайских средневековых юридических памятниках отражено социально-правовое и культурно-историческое состояние малайского общества в важнейший период его истории, когда происходила культурно-религиозная и социально-экономическая переориентация в связи с распространением ислама. Эти процессы изучены недостаточно. Именно поэтому изучение таких малайских юридических памятников, как «Унданг-унданг Мелака» («Малаккский кодекс») и «Унданг-унданг Лаут» («Морской кодекс») представляется чрезвычайно актуальным1. Эти два кодекса являются ценными историческими источниками, так как содержат богатый материал о различных сторонах жизни малайского общества XIV — XVI вв. Их изучение актуально и потому, что зафиксированные в кодексах правовые нормы, а также система государственной власти и структура административного аппарата, сложившиеся в Малаккском султанате, оказались устойчивыми на протяжении веков [116]. Многие положения современного малайского законодательства до сих пор базируются на нормах этих кодексов.


Изучение, источниковедческий анализ и введение в отечественный научный оборот данных памятников позволяют ответить на ряд вопросов, которые до сих пор остаются спорными. В частности, об истории и степе- ни развития системы права в малайском мире в период позднего средневе-


1 Тем более, что малайский мир - пример многовекового межкультурного и .межконфессионального диалога.


ковья, об истории проникновения ислама в Нусантару и степени исламиза-щш малайского общества в XV-XVI вв., об особенностях социально-экономического развития малайского мира и его инкорпорированности в политико-экономические и культурные процессы всего мира, в том числе и мусульманского.


Цели и задачи исследования. Основной целью исследования является проведение источниковедческого анализа впервые вводимого в научный оборот в отечественной науке малайского кодекса «Унданг-унданг Мелака» (Undang-undang Melaka, XV в.), и рассмотрение его как полноценного исторического источника для изучения малайской истории XIV-XVI вв. «Малаккский кодекс» является памятником законодательного, а не нарративно-исторического типа. Тем не менее, он содержит достоверную историческую информацию. Для её выявления мы провели сравнительный анализ «Малаккского кодекса» с текстом малайского морского кодекса «Унданг-унданг Лаут» (Undang-undang Laut, XV-XVI вв.) и исторической хроники «Седжарах Мелайю» (Sedjarah Melayu, XVII в.). Для анализа достоверности сведений, содержащихся в «Малаккском кодексе», были также привлечены исследования известных ученых-малаистов.


В соответствии с основной целью исследования оказалось необходимым поставить следующие задачи.


1. Перевести на русский язык тексты «Малаккского кодекса» и «Морского кодекса».


2. Выявить исторические предпосылки создания малайских кодексов, а также изложить краткий очерк истории малайского законодательства.


3. Собрать имеющиеся данные о рукописях и публикациях «Малаккского кодекса» и «Морского кодекса», выявить особенности списков этих памятников, их датировку, историю текстов, а также достоинства и недостатки имеющихся изданий.


4. Выявить текстологические особенности «Малаккского кодекса» как памятника малайской мусульманской правовой традиции и сопоставить его с другими источниками средневекового права («Хидайя» XII в., «Законы Великой Династии Мин» XIV в.).


5. Установить основные источники малайского права и проследить влияние мусульманского права на малайское законодательство.


6. Выявить исторические данные, содержащиеся в «Малаккском кодексе», и оценить их достоверность на основе результатов сравнительного текстологического анализа с другими источниками.


Для этого были поставлены следующие дополнительные задачи: проанализировать достоверность имеющихся в кодексе сообщений о малайских правителях и исторических событиях; выделить основные категории малайской концепции власти; выявить зафиксированный в кодексе тип административно-территориального деления и виды поземельного устройства Малаккского султаната; проанализировать основные функции и обязанности должностных лиц и административного аппарата; выявить особенности малайской судебно-правовой системы, выявить особенности малайской пенитенциарной системы; проанализировать различия между социально зависимыми категориями населения; выявить особенности системы торговых отношений, существовавшей в Малаккском султанате.


Научная новизна работы. Диссертация содержит целый ряд новых подходов, которые определяют её научную новизну.


(1) Это первое исследование на русском языке, посвященное малайской истории, проведенное на материале малайских средневековых кодексов.


(2) В нём собраны основные выводы зарубежных исследователей малайских кодексов, проанализированы издания кодексов и дополнительного источника (хроники «Седжарах Мелайю»).


(3) «Малаккский кодекс» и «Морской кодекс» были впервые переведены на русский язык.


(4) В процессе изучения этих кодексов оказалось возможным не только получить достоверную и обширную информацию по истории Ма-лаккского султаната (1400-1511 гг.), сведения о котором никак нельзя считать полными, но и составить представление о политико-правовой системе, сформировавшейся в малайском обществе в этот период.


(5) В исследовании удалось установить соотношение и основные ха- рактеристики мусульманских и домусульманских норм, содержащихся в кодексах, и проследить особенности целого ряда политико-правовых категорий на этом этапе малайской истории.


(6) Благодаря полученным результатам исследования оказалось возможным составить представление о задачах и обязанностях малайских правителей в условиях всё большего распространения ислама в регионе.


(7) В результате сравнительного анализа «Малаккского кодекса» с текстом «Морского кодекса» удалось установить, что эти два памятника являлись полноправными частями малаккского законодательства, а зачас- тую вместе включались в местные правовые изводы.


(8) Данное исследование является первой попыткой сравнительного анализа текстов малайских кодексов и хроники «Седжарах Мелайю», в результате которого оказалось возможным оценить достоверность целого ряда исторических фактов.


Информационная база исследования. Основным источником для нашего исследования послужил «Малаккский кодекс», который был официально принят в качестве основы малайского законодательства во времена существования Малаккского султаната (1400-1511 гг.). Полученные в данной работе результаты исследования основываются на сравнительном тек-стологическом анализе этого кодекса с другими источниками этого же периода - «Морским кодексом» (XV-XVI вв.) и малайской исторической хро-


никой «Седжарах Мелайга» (XVI в.). Хотя все эти источники содержат большой массив исторической информации, они до сих пор не были переведены на русский язык. В качестве вспомогательных источников были использованы «Хидайя» (XII в.) и «Законы Великой династии Мин» (XIVb.). При разработке методов исследования мы опирались на работы таких известных отечественных источниковедов, как Е.Л.Давидович [37-39], Д.С.Лихачев [69], В.В.Бартольд [13], А.П.ПронштеГш [86], О.М.Меду-шевская [73], И.Д.Ковальченко [56]. Полезными оказались также работы В.И Брагинского [27, 28], И.Ю.Перской [80], Е.В.Ревуненковой [88-92], Т.А.Дорофеевой [49] и др. Из зарубежных авторов хотелось бы особенно отметить работы А.Тэу [144], Т.Д.Ситуморанга [142], Д.Х.Ховарда [123] и др. В написании разделов, касающихся мусульманского права, использовались труды и теоретические разработки В.В.Бартольда [12,14], А.Е.Крымского [62], Л.Р.Сюкияйнена [95,96], М.С.Арсанукаевой [3], О.Г.Большакова [23,24], И.П.Петрушевского [81], Р.Шарля [112], С.М.Прозорова [85] и др. Для сравнения малайского права с другими системами права были привлечены работы И.Л.Фадеева [101], Д.Д.Гримма [35], И.А.Газиевой [34], Е.А.Коровина [60], Н.А.Крашенниковой [61], Н.П.Свистуновой [52], Д.Б.Левина [67], Г.В.Игнатенко [54], Я.Броунли [29], Н.Т.Блатовой [17] и др. Помимо этого были привлечены результаты исследований таких отечественных ученых, как Т.А.Денисова [41-46], Г.Г. Бандиленко [6-10], С.В.Кулланда [63-66], Ю.О.Левтонова [68], В.А.Тюрин [98-100], Б.Т.Колосков [58], А.М.Хазанов [102], В.А.Вельгус [30], В.Ф.Сычев [94], Н.Н.Воробьев и В.А. Погадаев [32]. В числе зарубежных авторов хотелось бы отметить работы Ляо Ефана [130], Р.О.Винстедта [147-149], Дж.Крофарда [119-120], М.А.Отмана [137], И.Нура [143], Т.Ныоболда [134], Л.Томаза [145], Юсуфа [159] и др.


1 Русская транслитерация Ляо Ефана (Liaw Yock Fang) дана п соответствии П.И.Брагинским [27, с.289].


Особенно хотелось бы отметить научные исследования востоковедов Е.Л.Давидович, Т.Л.Денисовой, Г.Г.Бандиленко, Е.В.Ревуненковой и СВ. Кулланды. Т.Л.Денисова на материале арабографических хроник XV-XIX вв. изучила изложенные в них сюжеты о происхождении правителей и проследила этапы формирования мусульманской концепции власти в Нусанта-ре [41,42]. С.В.Кулланда на материале яванской и шривиджайской эпиграфики подробно проанализировал особенности политической и культурной ориентации древних государств региона [63, 64, 66]. Е.В.Ревуненкова одна из немногих отечественных исследователей, которая занимается изучением хроники «Седжарах Мелайю» [88-90]. Большая заслуга в исследовании концепции монархической власти государств Нусантары принадлежит Г.Г.Бандиленко [8-10]. Согласно его исследованиям, адекватное представление о концепции власти можно получить, изучая её феноменологию, поскольку образ высшей власти дается через его проявления в меняющемся культурно-историческом контексте.


Особую благодарность хотелось бы выразить известному арабисту Д.В.Микульскому. Благодаря его искренней помощи удалось перевести на русский язык многочисленные арабские вставки в текстах кодексов.


Методологическая и теоретическая основа исследования. Источниковедческое исследование, представленное в диссертации, выполнено на базе методов восточного исторического источниковедения и приемов, разработанных в ряде специальных исторических дисциплинах. Эта методология изложена в трудах ведущих отечественных источниковедов: Е.Л.Давидович, Д.С.Лихачева, В.В.Бартольда, Л.П.Пронштейна, О.М. Ме-душевской, И.Д.Ковальченко и др. В своей работе мы использовали также некоторые методологические принципы проведения контент-анализа Д.В.Деопика [48], Н.Н.Богомоловой и Т.Г.Стефаненко [20], Д.Б.Магейма и З.К.Рич [70], В.Ф.Коломийцева [57], А.К.Соколова [93]. Использование методологических разработок и практического опыта в работе с нарративными историческими источниками Т.Л.Денисовой, Г.Г.Бандиленко, Е.В. Ре-вуненковой и С.В.Кулланды помогло нам в решении целого ряда исследовательских задач.


Малайские кодексы относятся к типу законодательных (правовых) памятников и имеют конкретное целевое применение. Состав содержащейся в них исторической информации обусловлен практическим характером источников, что определяет и известную случайность, и отрывочность имеющихся здесь сообщений о конкретных исторических событиях. Однако именно потому, что кодексы не являются нарративными анналистиче-скимн сочинениями, исторические реалии, зафиксированные в «Малакк-ском кодексе» и «Морском кодексе», не были объектом последующего специального редактирования со стороны более поздних переписчиков и составителей, которые, как правило, стремились «улучшить» текст в соответствии с требованиями правящего султана или конкретной исторической ситуации. Поэтому содержащаяся в кодексах историческая информация, несмотря на ее отрывочность, представляется более объективной и не менее ценной, чем данные из нарративных источников (хроник, мемуаров, писем и пр.). Именно поэтому мы рассматривали «Малаккский кодекс» как полноценный источник по истории средневековой Малайи (XIV-XVI вв.) наряду с другими историческими памятниками.


В ходе исследования были использованы основные существующие в современном источниковедении методы выявления скрытой информации, которые помогли реконструировать исторические реалии [56, с.138-139]. Это приемы внутренней критики текста и сопоставления данных источника с аналогичными сведениями из других источников, основанные на использовании непосредственно выраженной информации источников. Мы также воспользовались системным подходом и структурно-функциональным анализом для оценки достоверности данных источника, исходя из того, что

любая общественная система имеет свою структуру с определённым строением и взаимосвязью её элементов.


Мы также задействовали дополнительные методы, существующие в современном источниковедении, в том числе и количественные методы (контент-анализ), которые позволяют выявлять информацию, недоступную при обычном прочтении. Однако привлечение количественных методов в полном объеме было ограничено тем фактом, что доступная нам рукопись кодекса была издана на основе нескольких списков, и в ряде случаев изда- тели «правили» её текст, руководствуясь лишь задачей создания большей информативности. Количественным методом мы пользовались в основном только при анализе текста хроники «Седжарах Мелайю».


Для подтверждения основных выводов диссертации мы создали несколько базовых таблиц1. Благодаря им удалось ответить на основные поставленные вопросы, а также создать аналитические таблицы «Правители Малаккского султаната»2 (приложение №5), «Меры веса» (приложение № 6), «Меры длины и объема» (приложение №7) и «Монеты» (приложение №8). В таблице «Малаккские правители в хронике «Седжарах Мелайю»» (приложение №9)3 мы проследили последовательность и частоту упоминания целого ряда зафиксированных в тексте категорий, которые помогли


1 Не все базовые таблицы из-за объемности были включены в диссертацию.


2 Данная таблица составлена по результатам анализа трех источников: «Малаккского кодекса», «Морского кодекса» и хроники «Седжарах Мелайю».


3 В таблице было рассчитано число знаков по всем структурным единицам текста хроники в малайском оригинале, изданном латиницей. Количество знаков о каждом из правителей подсчитывалось с момента первого упоминания и до сообщения о его смерти, при условии, что повествование не прерывалось значительными по объему пассажами о других правителях. Так как за единицу счета был взят весь сюжет, то, если в нем шло повествование одновременно о двух правителях, то каждому из них мы приписывали весь объем текста, не разделяя его. Поэтому и существует различие между объемом главы и суммой знаков в сюжетах о правителях, изложенных в конкретной главе. Звездочкой (*) в таблице отмечены категории по мере их встречаемости в тексте. Все выделенные категории носят однопорядковый характер (например, династические браки, военные действия, отправка посольств, описание обычаев и др.) и встречаются с достаточной частотой. Помимо этого выборочно мы указывали количество знаков но категориям, интересующих нас с точки зрения поставленных задач диссертации.

охарактеризовать правление малаккских правителей. Затем мы провели количественную обработку зафиксированных в этой таблице данных и создали сводную аналитическую таблицу «Малаккские правители в хронике «Седжарах Мелайю» (сортировка)» (приложение №10). Все созданные вспомогательные таблицы значительно облегчили работу с источниками, проведенную в рамках поставленных задач.


Практическое значение работы. Практическое значение диссертации заключается в том, что она вводит в научный оборот новые для российского востоковедения исторические источники, впервые переведённые на русский язык. Результаты исследования могут быть использованы широким кругом специалистов в области источниковедения, исламоведения, истории, средневековой юриспруденции, а также при разработке вузовских курсов и написания монографий по истории Малайзии и Юго-Восточной Азии.


Апробации диссертации. Диссертация выполнена, обсуждена и рекомендована к защите в Отделе памятников письменности народов Востока Института востоковедения РАН. Основные положения работы были представлены в виде докладов и научных выступлений на конференции «Ломоносовские чтения» (2004 г.) и Международном конгрессе востоковедов XXXVII в рамках сессии «Восточное историческое источниковедение и историография» (2004 г.), а также в виде научного сообщения на заседании Отдела памятников письменности народов Востока Института востоковедения РАН (2004 г.). Основные положения работы также представлены в нескольких публикациях (общим объемом примерно 3 а.л).


Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех основных глав, заключения, библиографического списка и приложения, в котором помещены переводы «Малаккского кодекса» и «Морского кодекса» на русский язык, характеристика списков этих двух кодексов, а также шесть базовых и аналитических таблиц.

ГЛАВА I. ИСТОРИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ МАЛАЙСКИХ КОДЕКСОВ В XIV-XVI пи. ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР


1.1. Исторические предпосылки создания «Малаккского кодекса»


«Малаккский кодекс» был составлен в эпоху Малаккского султаната (1400-1511 гг.) и был предназначен для урегулирования различных дел и отношений «на море и на суше». Его возникновение было обусловлено особенностями исторического развития региона. Уникальное географическое положение на пересечении мировых торговых путей предопределило торговлю как основной вид деятельности государств, расположенных в Малаккском проливе. Международная торговля была одним из приоритетных видов деятельности и в средневековой «индианизировашюй» империи Шривиджайи1, и более поздних мусульманских государств Северной Суматры и Малаккского полуострова. Возникновение и стремительное развитие Малаккского султаната было также обусловлено все большим распространением ислама и возрастанием роли морской торговли в регионе. В XIII—XIV вв. малайский мир вступил в переломный этап истории, который характеризовался распадо.м индианизированных империй и вызванной этим сменой идеологических ориентиров2. Проникновение и распространение ислама в этом регионе, как и во всем мире, было постепенным [126, с. 165-167] и носило исключительно мирный характер. До последнего времени дискуссионными остаются такие базовые вопросы истории раннего ислама в малайском регионе, как время первого знакомства местных жителей с но-


1 Шривиджайя - крупная малайская морская империя (VII-ХШ вв.) на юго-востоке Суматры [6, 7, 63, 64, 128].


2 «Эта религия, возникшая в торговом оазисе, получавшем основные доходы от караванной торговли, не знала ни пиетета перед земледелием, ни презрения к торговле, столь характерных для аграрных обществ. Мусульманское право явно благоволило к горожанам» [66, с.15].

вой религией, пути проникновения и распространения ислама на архипелаге, судьбы суннизма, шиизма и других течений ислама в Ыусантаре1.


Древний торговый путь, соединявший Аравию с Дальним Востоком, издревле назывался Великим шелковым морским путем или Путем пряностей, поскольку важнейшими предметами торговли были китайский шелк-сырец и пряности Юго-Восточной Азии. Начиная с VII в. торговля между востоком и западом Азии переживала период расцвета, а на северозападном побережье Суматры и вдоль Малаккского пролива, появились мусульманские поселения2. С середины IX века приток мусульманских купцов на северное побережье Суматры и на запад Малаккского полуострова увеличился в связи с гонениями, которым подверглись представители «варварских религий» в Китае [45, с.90]. Поэтому малайские порты (в частности - Кедах) стали на какое-то время конечными пунктами торгового пути, где происходил обмен ближневосточных, индийских и китайских товаров. Постепенно именно эти малайские торговые города-государства, расположенные вдоль морского торгового пути, первыми познакомившись с исламом, стали центрами распространения новой веры в Нусантаре.


Помимо этого общий экономический упадок в первой половине ХШ века, вызванный монгольскими завоеваниями, привел к сокращению товарооборота на сухопутных караванных путях, которые связывали страны Ближнего Востока с рынками Южной Индии, Юго-Восточной Азии и Ки-


1 По мнению ряда ученых, ислам в Нусантару начал проникать не ранее конца XIII—XIV вв. Другие исследователи (Т.Лрнольд, Хамка, И.Чаидрасасмит, С.М.Х.Наинар и пр.) полагают, что первое знакомство с исламом произошло уже в конце VII - начале VIII в., то есть уже в первый век хиджры [45, с.85].


Есть достаточно оснований полагать, что впервые мусульмане достигли северного побережья Суматры и Малаккского пролива уже в конце VII века. Эго были торговые люди, основным занятием которых была именно торговля, а проповедью ислама они занимались попутно и, зачастую, непроизвольно. Среди этих мусульманских купцов были и арабы, и персы, и индийцы, и турки, а также китайцы-мусульмане. Бывали здесь и иудеи, которых жители «подветренных стран», зачастую, тоже принимали за мусульман. Все эти купцы были участниками торговых караванов, издревле курсировавших по Великому морскому пути [45, с.86].

тая. Если раньше корабли отправлялись в путь из Хиджаза, Ирака и Сирии, то теперь они отплывали из Египта, где к XIII в. основной религией был суннитский ислам шафиитского толка1 [46, с.247]. Именно этого течения придерживались малайские мусульманские государства. До сих пор оно остается самым распространенным в Нусантаре. Ислам привел к медленной, но неизбежной смене прежних верований (как языческих, так и индуистских) на строгий монотеизм [27, с.22]. Принимая во внимание длительный период внутриобщшшого развития ислама, который продлился не менее 600 лет, то есть с момента первого знакомства малайцев с представителями новой веры (конец VII в.), значительная часть европейских ученых признает, что к XIII веку «обращение в ислам народов малайского мира уже началось» [46, с.249]. Роль торговли как одного из главных источников государственных доходов усилилась с укреплением позиции ислама в регионе. Основу процветания большинства государств Малаккского пролива составляла не столько торговая деятельность местных купцов, сколько налоги и пошлины, взимавшиеся с иноземных торговцев, которые поступали в казну, а затем перераспределялись в недрах чиновничьего аппарата и местной аристократии. Для создания выгодных условий торговли правители обустраивали гавани, верфи, склады и торговые ряды, вырабатывали унифицированные налоговые правила, следили за справедливым взиманием таможенных пошлин, обеспечивали безопасность торговых кораблей в своих водах. Для этого необходимо было развитие государственного аппарата и централизация власти, а также создание четкого законодательства.


В исламе различают ортодежеальное, правоверное направление (суннизм) и ереси. Существует четыре ортодоксальных «толка» (мазхаб): ханифитская, маликит-ская, шафиитская и ханбалитская школы. Эти четыре школы включены в сводную систему мусульманского права- шариат. Но они придерживаются сунны не в равной мере. Школа, созданная Эль Хафеи (Лш-Шафеи), называется шафиизмом. Система Лш-Шафии (умер в 820 г.) использует иджму и кийяс и выступает против рая и истихсана. Распространена в Сирии, частично в Египте и восточной Африке, в Пакистане и Индонезии. Исходя из учений этой школы, теория источников права следует религиозному идеалу, не основывается иа созидательном изучении практики [78, с.ЗО; 112, с. 16].

Важнейшим условием решения этих практических задач стало восприятие ислама с его ярко выраженной «государственной» направленностью и консолидирующим потенциалом.


Самым крупным и самым известным мусульманским государством Нусантары в период с XIII по XVI вв. стал Малаккский султанат (1400-1511 гг.). Его первый правитель - Парамешвара, потомок махараджей Шривид-жайи, официально принял ислам под именем султан Мегат Искандар Шах (1400-1424 гг.). Первая половина XV века прошла в Малаккском султанате в борьбе между сторонниками индуизма и ислама, но при султане Музаф-фаре Шахе (1445-1459 гг.) мусульманскими стали практически все вассальные территории Малакки. Малакку не даром называли «индонезийским преддверием Мекки». Экономика Малакки была ориентирована на получение доходов от мировой торговли. Принятие ислама открыло малайским правителям ближневосточные, азиатские и африканские рынки, помогло им противостоять внешней агрессии со стороны китайцев и сиамцев, Аю-тин и Маджапахита. Во главе Малаккского султаната стоял султан. И хотя в дворцовых церемониях сохранялось множество домусульманских церемоний и правил поведения, тем не менее, главный принцип суннитского права был соблюден - султан был и светским, и духовным главой государства [81, с. 148-163].


В истории этого султаната как в зеркале отразились основные процессы общественно-политического и экономического развития Нусантары и важнейшие события мировой истории - от эпохи монгольских завоеваний до начала европейской колонизации региона. Становление Малакки ознаменовало собой окончательную победу ислама над индуизмом и буддизмом хинаянского толка. Эти религиозные системы, продержавшиеся в Малайе более тысячи лет, уже к середине XV в. были полностью вытеснены с Малаккского полуострова. Просуществовавший немногим более ста лет Малаккский султанат превратился в образец «идеального мусульманского

государства» в глазах последующих поколений малайцев. С малаккской эпохой связывают окончательное складывание малайской мусульманской государственности, возникновение малайской классической литературы и создание малайского мусульманского права. Именно в этот период окончательно формируются основные принципы малайской концепции власти и права, которые стали базовой составляющей современной малазийской политической культуры. Следует отметить, что хоть ислам и способствовал укреплению Мапаккского султаната, но никак не являлся первопричиной создания малайской государственности1. Первопричиной являлось уникальное положение султаната на торговых путях.


Существование Малаккского султаната, падение которого стало точкой отсчета начала европейской колонизации в этом регионе, явилось знаковой эпохой для всей последующей малайской истории. Однако, естественное поступательное развитие ислама в Ыусантаре не было приостановлено европейской колонизацией. В эпоху европейского колониального господства центр Малаккского государства переместился в последнюю малайскую империю Джохор. Несмотря на то, что значительная часть торговли оказалась в руках португальцев, им так и не удалось поставить её под полный контроль [102].


Таким образом, возникновение «Малаккского кодекса» было обусловлено необходимостью создания унифицированной и твердо зафиксированной в письменной форме законодательной базы в условиях образования нового мусульманского государства - Малаккского султаната, чье уникального географическое положение на перекрестке международных морских торговых путей, предопределило торговлю как один из главных источников государственных доходов.


1 Подобно тому, как «индиаиизация» была следствием, а не причиной прогресса Индонезии [152, с. 8; 47; 150].
еще рефераты
Еще работы по разное