Реферат: Методические рекомендации для учителей иностранных языков г. Саратова и Саратовской области Тема: «Подготовка учащихся IX классов к прохождению государственной (итоговой) аттестации по иностранному языку в новой форме в 2009/2010 учебном году»




Содержание


1. Введение……………………………………………….2

2. Качественные параметры итогов ГИА по районам

г. Саратова и области…………………………………3

3. Подготовка к ГИА…………………………………….5

4.Комментарии к оценке результатов выполнения

экзаменационной работы……………………………...9

5.Типичные ошибки и пути их преодоления………….11

6.Заключение……………………………………………20

7.Предложения………………………………………….22


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

для учителей иностранных языков г. Саратова и Саратовской области


^ Тема: « Подготовка учащихся IX классов к прохождению государственной (итоговой) аттестации по иностранному языку в новой форме в 2009/2010 учебном году».


Введение.

Настоящие методические рекомендации разработаны с учетом опыта проведения письменного экзамена по иностранному языку в IX классах в новой форме в 2008–2009 учебном году и с учетом нормативных документов по итоговой аттестации в IX классах в 2009–2010 учебном году.

В методических рекомендациях представлены:

- аналитические материалы (итоги, проблемы, причины);

- система работы по устранению типичных ошибок.

В 2009 году впервые проходила государственная (итоговая) аттестация обучающихся IX классов общеобразовательных учреждений Саратовской области, освоивших образовательные программы основного общего образования по иностранным языкам. Она проводилась в соответствии с законом, положением Министерства образования и науки Российской Федерации, приказом Министерства образования Саратовской области и другими федеральными, региональными нормативными актами, регламентирующими организацию и проведение Аттестации.

В течение учебного года были проведены обучающие курсы и семинары для экспертов и заместителей председателей подкомиссий.

На сайтах Министерства образования и СарИПКиПРО были выложены демонстрационные версии и методические рекомендации для подготовки учащихся к аттестации.

Репетиционные экзамены выявили типичные ошибки, допускаемые учащимися на экзамене. С учащимися, получившими неудовлетворительные отметки, была проведена интенсивная работа по коррекции ошибок в тех разделах, которые вызвали наибольшие затруднения.


^ Качественные параметры итогов ГИА по районам

г. Саратова и области.

Аттестация позволила выявить целостную картину подготовки выпускников основной общеобразовательной школы по иностранному языку, их готовность к иноязычному общению в разных его формах.

Таблица 1.

предмет

кол-во учащихся

«5»

«4»

«3»

«2»

Пересдача 13.06.09г.

Английский язык

526

122

306

108

4

Балашовский,

Калининский на «3»

Немецкий

язык

79

13

39

26

1

Калининский р-н, на «3»

Французский

язык

33

16

16

1








Далее предлагаем изучить качественные параметры итогов ГИА по районам.

Английский язык

Таблица№1





район

Колич. Сдавших экзамен


«5»


«4»


«3»


«2»

% соотв годовым







средний

балл

успеваемость

качество зна ний

Доля обучающ.,набравших,мкакс. балл

Доля обучающ.,набравши. балл выше среднего

1

Аркадакский

2





































2

Балтайский

1

1

0

0

0

100%

0

0

5

100%

100%

0

0

3

Балашовский

28

12

12

3

1

64.2%

0

35,7%

4,25

99%

85,5%

0

43%

4

Балаковский

41

1

20

17

0

47,4%

0

52,6

3,6

100%

55,2%

0

0

5

Вольский

11





































6

Ершовский

4

0

4

0

0




0




4

100%

100%







7

Калининский

4

0

1

0

3

0

0

100%

2,3

25%

25%

0

0

8

Красноармейский

2

0

0

2

0

50%

0

50%

3

100%

0%







9

Краснокутский

9

3

5

1

0

83,3%







4,2

100%

88%










Краснопартизанский








































10

Лысогорский

1

1

0

0

0

100%

0

0

5

100%

100%







11

Марксовский

14

1

5

8

0

100%

50%

50%

3,5

100

40%

0

38%

12

Новобурасский

3

0

2

1

0

33%

0

66%

3,6

100%

66%

0




13

Петровский

4

1

2

1

0










3,5

100%

75%

0

11%

14

Саратовский

5

0

2

3

0

0

0

100%

3,4

100

40%

0




15

Татищевский-

4

0

3

1




25%

0

100%

3,7

100%

75%

0




16

Турковский

1

0

1

0

0

0

0

100%

4

100%

100%

0




17

Хвалынский

1

0

1

0

0










4

100%

100%

0




18

Энгельс

22

19

25

12

0

50%







4,1

100%

78,56%

34%

50%

19

Саратов

365

83

223

59

0

54%

32.1%

14%




100%

83,8%

0

48,8%




ИТОГО:20

526

122

306

108

4

706,9

82,1

668,3

3.8

95,5

71,2

34%

11,2

Немецкий язык

Таблица№2

№№

Район

Кол-во сдавших экзамен

%участия

«5»

«4»

«3»

«2»

%соответствия годовым

Повышени

Понижение

средний балл

успеваемость

качество зна ний

Доля обучающ.,набравших,мкакс. балл

Доля обуч..набравш . балл выше среднего

1.

Балаковский

3




-

-

3

-

100

-

--

3

100

0

-

-

2.

Балашовский

6

0,5

1

4

1

-

50

-

50%

4

100

83

-

-80

3.

Воскресенский

2

1,22

-

2

-

-

100

-

-

4

100

100

-

100

4.

Дергачевский

1

0 5




1

-

-




-

25%

4

100

100

-

100

5.

Екатериновский

5

1,9%

-

1

4

-

40%

-

60%

3,2

100

20

-

20%

6.

Калининский

7

2,3%




4

2

1/3

доп




-

100%

3,75

85%




-

-

7.

Лысогорский

2

0,9%

-

-

2

-

100

-

-

3

100

0

-

50%

8.

Марксовский

5

0,8%

1

3

1

-

40%




60

4

100

80%

-

20%

9.

Новоузенский

4

0,9%

-

1

3

-

75




25

3,3

100

25%







10.

Петровский

4

0 8%

-

2

2

-

75%




25

3,5

100

74%

-

50

11.

Ртищевский

3




-

3

-

-

33%

-

67%

4

100




-

100

12.

Саратовский

1

0,2%

1

-

-

-

100

-

-

5

100

100

-

100

13.

Турковский

4

2,6%

2

2

-

-

75%

-

25%

4,5

100

100

-

50

14.

Хвалынский

1

0.1

1

-

-

-

100

-

-

5

100

100

-

100

15.

Энгельсский

3

0,13

1

-

2

-

67%

-

33%

3.7

100

33

-

33

16.

г.Саратов (НЯ)

28

0,4:

6

16

6

-

53,6

25

21,4

4

100

78,57

-

57,1




ИТОГО

79

0.9

13

39

26

1










4,1

98










Французский язык

Таблица№3




ИТОГО








































№№

Район

Кол-во


сдавших экзамен

«5»

«4»

«3»

«2»

%соответствия годовым

Повышение

Понижение

средний

балл

успеваемость

качество зна ний

Доля обучающ.,набравших,мкакс. балл

Доля обуч..набравш . балл выше среднего

1.

г.Саратов (ФЯ)

33

16

16

1

-

51,5

45,5

3,0


4,45

100

97

0

60,6

В 2009 году французский язык сдавали только в г. Саратове.


Первое, что необходимо отметить, не все районы приняли участие в ГИА, несмотря на то, что предмет стал занимать важное место в базисном учебном плане.

Второе, что нужно подчеркнуть, - недостаточный количественный охват учащихся в процедуре ГИА;

Из этого можно сделать вывод, что учителя, заранее прогнозируя низкие результаты, психологически не подготовили учащихся к сдаче экзамена. Кроме того, предметники- неспециалисты, работавшие в IX классах по области в 2009 году, вероятно, не обеспечили качественную подготовку выпускников основной школы.

В продолжении анализа сведений, представленных в таблицах, мы отмечаем несоответствие годовых и экзаменационных отметок. Это дает основание предполагать, что учителя завышали оценивание знаний учащихся в учебном году.

Слабую способность к коммуникативному взаимодействию и недостаточную сформированность умений в письменной речи на экзамене по английскому языку показали отдельные обучающиеся из МОУ СОШ Балаковского, Балашовского и Калининского районов.

Недостаточный объем накопленных знаний и умений за период обучения в основной образовательной школе по предмету немецкий и французский языки обнаружили отдельные обучающиеся из МОУ СОШ Балаковского, Новоузенского, Калининского, Энгельсского, Екатериновского, Лысогорского районов и г. Саратова.

В целом обучающиеся из средних общеобразовательных школ и образовательных учреждений с углубленным изучением языка справлялись успешно с заданиями разного уровня сложности.

Итак, результат ГИА при среднем балле от 3,8 до 4,45 по иностранным языкам в первый год апробации экзамена можно считать удовлетворительным.


^ Подготовка к Государственной итоговой аттестации в 2009/2010 учебном году.


Анализируя проблемы, возникшие в процессе проведения Аттестации, не следует забывать о специфике содержания обучения иностранному языку в основной школе, которая обусловлена способами и формами итоговой проверки девятиклассников.

Основными объектами итогового контроля являются:

Речевая компетенция. Она проверяется через умения:

-в говорении (в монологической и диалогической формах);

-в аудировании (понимание основного содержания прослушанного и выборочное понимание прослушанного);

-в чтении в двух его видах (понимание основного содержания прочитанного, полное понимание прочитанного);

-в письменной речи (написание личного письма).

Языковая компетенция. Она предполагает проверку лексических и грамматических знаний и навыков.

Социокультурная компетенция. Она проверяется опосредованно через содержание текстов для чтения и аудирования, насыщенных различными социокультурными фактами, а также через тематику устной и письменной речи. Важно при этом умение учащихся соблюдать нормы устной и письменной речи, принятые в странах изучаемого языка.

Проверив все перечисленные объекты контроля, мы можем составить представление об интегративной коммуникативной компетенции, которая и является целью обучения иностранному языку.

На содержательную часть экзамена влияет специфика учебного предмета «Иностранный язык», которая характеризуется:

-ярко выраженным личностно-ориентированным и деятельностным характером;

-направленностью на межличностное и межкультурное взаимодействие/общение;

-многоуровневым и многоцелевым характером учебного предмета, включающим различные виды речевой деятельности:

-интегративностью предметного содержания иноязычного общения, затрагивающего различные сферы деятельности людей и их речевого взаимодействия.

Совокупность заданий, включенных в письменную и устную части экзаменационной работы, обеспечивает охват основных коммуникативных умений учащихся и тематики, определенных федеральным компонентом Государственного стандарта основного общего образования по иностранному языку.

Результаты экзамена выявили серьёзную проблему, стоящую перед основной школой, - проблему организации планомерной и постоянной работы, направленной на развитие интереса к учебному предмету, на повышение мотивации к его углубленному изучению на профильном уровне с ориентацией на определенную специализацию (профиль).

Исходя из этого, администрация школы должна осуществлять комплексный подход к деятельности по подготовке учащихся к новой форме экзамена в 9 классе. Такой подход способствует повышению эффективности и качества результатов экзамена. Под комплексным подходом мы понимаем целенаправленное сотрудничество администрации, классных руководителей, родителей и учителей-предметников.

Необходимо информировать учителей на производственных совещаниях:

- о нормативно-правовых документах по ГИА;

- о ходе подготовки к ГИА в школе, в районе и области;

Также необходимо включать в планы работы школьных методических объединений (ШМО) следующие вопросы:

- проведение пробных контрольных работ в форме ГИА, обсуждение их результатов;

- творческая презентация опыта по подготовке учащихся к ГИА (на методической или научной конференции в рамках школы, района);

- выработка совместных рекомендаций учителю-предметнику по стратегиям подготовки учащихся к ГИА (с учетом передовых педагогических технологий и психологических особенностей учащихся);

-следует направлять учителей на районные и областные семинары и курсы по вопросам ГИА.

^ На подготовительном этапе учитель-предметник должен:

- обратиться к нормативным документам, определяющим содержание и структуру обучения иностранному языку на этапе получения основного общего образования (федеральный компонент государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования, примерные программы, программы общеобразовательных учреждений), с целью определения основных требований, предъявляемых к знаниям, умениям и навыкам выпускника основной школы.

^ На организационном этапе учитель-предметник должен:

-вести разъяснительную работу с родителями по направлениям:

родительские собрания;

информирование о процедуре ГИА, особенностях подготовки к тестовой форме сдачи экзаменов, информирование о ресурсах Интернет;

информирование о результатах пробного внутришкольного ГИА;

индивидуальное консультирование родителей (классные руководители, педагог-психолог).

-вести разъяснительную работу с учащимися по направлениям:

информационная работа в форме инструктажа учащихся:

правила поведения на экзамене;

правила заполнения бланков;

ознакомление со структурой и содержанием экзаменационной работы, процедурой проведения экзамена;

ознакомление с критериями оценки составных частей экзаменационной работы и примерной шкалой перевода баллов в оценки.

-подготовить информационный стенд для учащихся:

нормативные документы, бланки, правила заполнения бланков;

ресурсы Интернет по вопросам ГИА;

проведение занятий по тренировке заполнения бланков;

пробные внутришкольные ГИА.

На содержательном этапе учитель-предметник должен

- выстроить подготовку к итоговой аттестации таким образом, чтобы рационально было использовано время в учебном году, выбирая для повторения и обобщения темы, которые вызывают затруднение у большинства учащихся класса;

- учесть типичные ошибки, допущенные выпускниками в ходе итоговой аттестации 2009 года;

- тренировать обучающихся в заполнении бланков ответов и внесения исправлений в них;

- выстроить схему контроля, используя упражнения, аналогичные заданиям экзаменационных материалов;

- проводить неоднократный мониторинг подготовки к экзамену в новой форме.

С целью повышения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции и подготовки к экзамену, учителям в организации учебного процесса необходимо обращать более пристальное внимание на:

- применение различных стратегий аудирования и чтения в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

- ознакомление учащихся с особенностями работы с тестовыми заданиями разных типов;

- ознакомление учащихся с текстами различных типов и жанров, языком современной прессы, с материалами сети Интернет;

- формирование умений языковой догадки;

- приемы активной поддержки, управления беседой;

-формирование умений обосновывать, аргументировать свою позицию при речевом взаимодействии, высказывать контраргументы;

-совершенствование навыков употребления лексико-грамматического материала в коммуникативно-ориентированном контексте;

-развитие таких общеучебных умений, как умение самостоятельно добывать и обрабатывать информацию, делать заключения и уметь их аргументировать, принимать решения на основе полученной информации;

-соблюдение заданных объемов выполнения коммуникативных заданий, с учетом указанного в инструкциях времени.

Опыт показывает, что вопросы подготовки к ГИА решаемы, если деятельность базируется на принципах:

- системности (подготовка ведется последовательно, функционирует команда специалистов, подготавливающая учащихся по различным направлениям – информационно, предметно, психологически);

- гибкости (отслеживание изменений нормативно-правовой базы, накопление научно-методических материалов по вопросам ЕГЭ, индивидуальный подход к каждому учащемуся).


^ Комментарии к оценке результатов выполнения экзаменационной работы.


Далее представлены комментарии к оценке результатов выполнения экзаменационной работы по иностранным языкам.

Экзаменуемый, получивший «2», не смог справиться с предложенными заданиями базового уровня. Наибольшее затруднение у него вызвали задания разделов С1, С2,С3.

В задании С1 не раскрыл аспекты, указанные в условии письма-стимула. В его тексте отсутствовала логика, оформление по этикету.

Использовал ограниченное количество лексических единиц. Встречались нарушения в употреблении лексики, которые затрудняли понимание текста. Допустил большое количество грубых грамматических, орфографических ошибок, не соблюдал правила пунктуации, что также затрудняло понимание письма. Объем письма не достиг 80 слов.

^ В заданиях С2-С3 цель в коммуникации не достигнута. Обучающийся продемонстрировал плохо сформированные навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: не сумел построить диалогическое общение Использованный лексико- грамматический материал не позволял справиться с поставленной задачей. Речь плохо воспринималась на слух из-за большого количества фонематических ошибок.


Экзаменуемые, получившие «3»

В задании С1. обучающиеся раскрыли лишь некоторые аспекты, указанные в задании, допускали лишь отдельные нарушения стилевого оформления речи. Логично выстраивали текст, но не всегда точно использовали средства логической связи; были отдельные ошибки в организации текста; имелись отдельные нарушения в оформлении письма.

Лексика употреблялась правильно, но использовалось либо ограниченное количество лексических единиц, либо встречались ошибки в употреблении слов. Обучающиеся допускали отдельные грамматические ошибки, использовали простые грамматические структуры. Замечены отдельные орфографические и пунктуационные ошибки, которые препятствовали пониманию текста.

^ В заданиях С2-С3 цель общения достигалась, но тема раскрывалась в ограниченном объеме. Социокультурные знания мало использовались в соответствии с ситуацией общения. Во время речевого взаимодействия с партнером имелись проблемы в понимании собеседника. С трудом поддерживали беседу; затруднялись запрашивать информацию. Скудный речевой материал не решал поставленные коммуникативные задачи. Допускались коммуникативные ошибки, нарушающие понимание.

Экзаменуемые, получившие «4», смогли справиться с заданиями

базового и повышенного уровня, но в их работе имелся ряд недочетов.

В задании С1 обучающиеся раскрывали не все аспекты, указанные в задании. Логично выстраивали текст письма, но не всегда точно использовали средства логической связи; допускали отдельные ошибки в организации текста и оформлении письма. В письменном задании использовалась разнообразная лексика, соответствующая поставленной коммуникативной задаче. В сочетании слов, допускались отдельные ошибки.

В работе употреблялись разнообразные структуры сложных предложений. Встречались отдельные орфографические, пунктуационные ошибки, которые не препятствовали пониманию текста.

^ В эаданиях С2-С3 обучающиеся достигали цели общения, раскрывая тему в достаточном объеме. Социокультурные знания в основном использовали в соответствии с ситуацией общения.

В целом учащиеся демонстрировали хорошие навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: умели начать и поддержать беседу; соблюдали очередность при обмене репликами. Лексико-грамматические ошибки не затрудняли понимание. Речь была понятна: все звуки в потоке речи произносили в основном правильно.

Экзаменуемые, получившие «5»

В задании С1. обучающиеся раскрывали все аспекты, указанные в задании; правильно выбирали стилевое оформление речи с учетом цели высказывания адресата. Логично структурировали текст, использовали специальные языковые средства для передачи логической связи. Письма соответствовали нормам принятого этикета. В работах редко встречались ошибки в сочетании используемых слов. Предложения представлены разнообразными грамматическими структурами.

^ В заданиях С2-С3 были раскрыты все перечисленные в задании аспекты; социокультурные знания использовали в соответствии с ситуацией общения; в высказывании достигали цели общения. Обучающиеся демонстрировали большой словарный запас и владение разнообразными грамматическими структурами. Ошибки практически отсутствовали. Речь была понятна: все звуки в потоке речи произносили правильно; соблюдали правильный интонационный рисунок.

^ Типичные ошибки и пути их преодоления.


Особое внимание следует обратить на затруднения, типичные ошибки и пути их преодоления при выполнении тестовых заданий по разделам экзаменационной работы.

«Аудирование»

В разделе «Аудирование» основной задачей заданий раздела являлась проверка уровня сформированности умений в трех видах аудирования:

понимание основного содержания

понимание запрашиваемой информации

полное и точное понимание содержания текста

При формировании умений обучающихся в аудировании необходимо использовать те типы текстов, которые даны в материалах для подготовки и проведения экзамена.

1. ^ Для аудирования с пониманием основного содержания: микротексты, короткие монологические высказывания, имеющие общую тематику;

2.Для аудирования с извлечением необходимой информации: объявления, рекламы, бытовые диалоги, короткие интервью;

3. ^ Для аудирования с полным пониманием: интервью, беседы, обращения, выступления, имеющие научно-популярную тематику.

Рекомендуется уделять особое внимание формированию умения правильно переносить ответы в бланк ответов, руководствуясь инструкцией и образцом написания букв и цифр. Целесообразно проведение тренировочных занятий по переносу ответов в бланк ответа с последующим анализом ошибок.


^ В заданиях раздела «Аудирование» к типичным ошибкам относятся:

- неумение использовать предложенную паузу для ознакомления с содержанием задания;

-испытывание трудностей от звучания аутентичного аудиотекста;

-растерянность, когда говорящий высказывает свои мысли в быстром темпе;

-не соотнесение ключевых слов в вопросах и аудиотекстах;

-выбор варианта ответов только потому, что эти слова звучат в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами;

-объем понимания текста:

-попытка дать ответ без опоры на текст:

Выводы: у обучающихся не выработано умение определять ключевые слова в тексте, извлекать нужную информацию из формулировок заданий. Не выработан навык концентрации внимания только на запрашиваемую информацию.

Рекомендации

- тренировать учащихся перед началом экзамена внимательно читать инструкцию и извлекать из неё всю полезную информацию;

- обращать внимание на то, что внимательное чтение формулировки заданий позволяет быстро ориентироваться в теме аудиотекста;

- учить выделять при прослушивании ключевые слова в заданиях и подбирать соответствующие синонимы;

- вырабатывать умение определять в тексте ключевые слова, необходимые для понимания основного содержания.

Следует помнить, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе.

-учить школьников фиксировать ответы и во время звучания аудиозаписи, и в 15-секундную паузу между первым и вторым прослушиваниями;

- учить отсеивать информацию второстепенную, концентрировать внимание только на запрашиваемой информации,

- учить выбирать ответ в заданиях только из той информации, которая звучит в тексте, а не то, что они знают по предложенному вопросу.

- формировать умение правильно переносить ответы в бланк ответов, руководствуясь инструкцией и образцом написания букв и цифр;

- обращать внимание учащихся на то, что выбор ответа в заданиях на полное понимание прослушанного должен быть основан только на той информации, которая звучит в тексте, а не на том, что они думают или знают по предложенному вопросу;

- отделять факты от мнения (мнение, как правило, содержит прилагательные и разговорные клише «я думаю/полагаю и т.п.»).


«Чтение»

Для подготовки к экзамену следует учитывать разные жанры и типы текстов, которые направлены на отработку умений, проверяемых в экзаменационной работе.

^ Для чтения с пониманием основного содержания: газетные/журнальные статьи, вывески, объявления, рекламы, брошюры, путеводители.

Для чтения с извлечением необходимой информации: газетные/журнальные статьи, вывески, объявления, рекламы, брошюры, путеводители.

Для чтения с полным пониманием прочитанного: отрывки из художественной литературы, газетные/журнальные статьи, научно- популярные тексты.

В разделе «Чтение» основной задачей являлась проверка следующих умений:

- определение главной темы прочитанного текста;

- извлечение запрашиваемой информации из текста;

-понимание слова или выражения, употребленных в прямом и переносном смысле;

- определение логической связи в предложении и между абзацами текста;

- использование языковой догадки

^ В заданиях раздела «Чтение» к типичным ошибкам можно отнести:

-неверное заполнение бланка ответов;

-неправильное определение ключевого слова;

-пренебрежение контекстом;

- не подбирают синонимы к словам текста;

-выбирают ответ, основываясь только на содержании фразы;

Выводы. Нет навыка извлечения информации из инструкций, не выработан навык стратегий выполнения подобных заданий, слабо развита языковая догадка.

Рекомендации.

-учить внимательно читать инструкцию к выполнению задания и извлекать из неё максимум информации;

- помочь учащимся овладеть разными стратегиями, умениями при чтении документов разного типа и жанра и адекватно их использовать в заданиях;

-следует обращать внимание обучающихся на средства логической связи;

- развивать языковую догадку учащихся;

- учить учащихся находить ключевые слова в тексте, необходимые для понимания основного содержания;

- следует учить обучающихся правильному поведению на экзамене:

- не паниковать, если в тексте много незнакомых слов; - всегда давать ответы, даже если у них нет полной уверенности в их правильности.

« Грамматика и лексика»

В разделе «Грамматика и лексика» основной задачей являлась проверка уровня сформированности навыков экзаменуемых использовать грамматические и лексические средства в текстах с коммуникативной направленностью.

Учащимся предлагались:

- семь заданий с краткой формой ответа в виде одного слова, основанного на дополнении короткого связанного текста (задания базового уровня), в которых проверялись грамматические навыки и умения учащихся;

-пять заданий с выбором ответа, в которых предлагалось восстановить текст, выбирая один из трех предложенных вариантов (задания повышенного уровня), в которых проверялись лексико-грамматические навыки и умения учащихся.

^ В заданиях раздела «Грамматика и лексика» к типичным ошибкам можно отнести:

-употребление суффиксов;

-образование от опорных слов однокоренных слов;

-заполнение пропуска опорным словом без изменения его;

- употребление несуществующих слов;

-употребление не той части речи;

Выводы. Слабо сформирован навык употребления суффиксов, образования основных форм глаголов, правильного написания слов, четкого следования технологии выполнения задания.

Рекомендации.

- для ознакомления и тренировки в употреблении видовременных форм глагола использовать связные тексты, которые помогают понять характер обозначенных в нем действий и время, к которому эти действия относятся;

- при обучении временам глагола обращать больше внимания на те случаи употребления времен, когда в предложении не употреблено наречие времени, а использование соответствующей видовременной формы глагола обусловлено контекстом;

- с самого начала формирования навыка употребления форм глагола добиваться от учащихся понимания того, для чего употребляется то или иное время глагола и какие действия оно обозначает. Для этого в работе над ошибками делать ссылки на правила;

- давать учащимся достаточное количество тренировочных заданий, в которых сопоставляются разные возможные формы вспомогательного глагола и при выполнении которых учащиеся в нужной мере закрепляют навык употребления подходящей формы глагола в зависимости от подлежащего в предложении;

- особое внимание уделять формам глагола «быть» и «иметь» как вспомогательным глаголам, поскольку неправильное употребление их форм является типичной ошибкой в грамматических заданиях тестов;

- на продвинутом этапе формирования навыка употребления изученной видовременной формы для учащихся эффективны и полезны задания в виде текстов, в которых используются и другие глагольные формы, особенно те, с которыми учащиеся часто путают изучаемую форму;

- давать учащимся большое количество заданий, в которых употребление соответствующей видовременной формы глагола осуществляется с учетом правила согласования времен;

- добиваться, чтобы при формировании грамматических навыков учащиеся понимали структуру и смысл предложений и соблюдали порядок слов, соответствующий построению предложений в том или другом иностранном языке. Это поможет избежать ошибок, связанных с употреблением не той части речи, которая требуется для заполнения пропуска;

- при обучении грамматическим формам требовать от учащихся правильного написания слов, т. к. неправильное написание лексических единиц в разделе «Лексика и грамматика» приводит к тому, что тестируемый теряет за тестовый вопрос балл;

- при выполнении тестовых заданий каждый раз добиваться от учащихся четкого следования технологии выполнения задания;

- добиваться от учащихся неукоснительного следования инструкции к заданию. Подводить их к пониманию того, если инструкция требует употребления подходящей формы опорного слова, то пропуск не может быть заполнен опорным словом без изменения или однокоренным словом;

- при обучении добиваться от учащихся внимательного прочтения всего текста до того, как они начинают выполнять задание. Это облегчит им выбор необходимого языкового материала;

- разъяснять учащимся, что опорное слово нельзя заменять при заполнении пропуска на любое другое, даже если оно подходит по смыслу;

- обращать внимание учащихся на то, что при заполнении пропуска нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, а не повторять слова, данные в предложении;

- больше внимания уделять вопросам сочетаемости лексических единиц;

- приучать к анализу различий в значении и употреблении синонимов;

- показывать, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы, учить видеть связь между лексикой и грамматикой.

«^ Письмо»

В разделе «Письмо» основной задачей являлась проверка уровня сформированности умений экзаменуемых написать личное письмо.

В задании раздела «Письмо» типичными ошибками являлись:

-недостаточный (избыточный) объем;

-текст не разделен на абзацы;

-материал изложен неполно;

-письменное задание не соответствует заданным коммуникативным целям;

-главные вопросы не раскрыты (раскрыты частично);

-отсутствует логическая связь внутри предложения и между ними;

-неумение планировать письменное высказывание и строить его в соответствии с планом;

Выводы. Недостаточно сформирован навык внимательного прочтения инструкции к письменной работе

Рекомендации.

- знакомить учащихся с разными видами заданий по письму, обсуждать специфику коммуникативной задачи определенного типа и вытекающие из этой коммуникативной задачи особенности каждого вида.

- научить учащихся внимательно читать инструкцию к заданию, извлекать из нее максимум информации, видеть коммун
еще рефераты
Еще работы по разное