Реферат: I международная научно-практическая конференция


I Международная научно-практическая конференция

«Русский язык и культура в зеркале перевода»

(Греция, Салоники)


Уважаемые коллеги!

Высшая школа перевода МГУ им. М. В. Ломоносова, Университет Македония (г. Салоники) и Факультет языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Фракийского университета имени Демокрита приглашают вас принять участие в I Международной научно-практической конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода».

Конференция состоится 14 – 18 мая 2008 г. в гостинице Порто Карас (Ситония, Халкидики (г. Салоники), Греция).

Оргкомитет конференции планирует работу по следующим направлениям:

1. Теория, история и методология перевода:

общая теория перевода;

история перевода;

методология перевода;

лингвистические аспекты перевода;

проблема интерпретации при переводе.

2. Русский язык в системе подготовки переводчиков:

теоретические проблемы изучения русского языка в системе подготовки переводчиков;

современные концепции обучения русскому языку;

опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;

речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;

новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;

пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;

3. Культурно-антропологические аспекты теории переводческой деятельности:

культурно-антропологический аспект обучения русскому языку переводчиков;

эволюция русской языковой картины мира;

язык, история и культура;

вопросы взаимодействия культур в переводе;

русская литература: объект изучения и перевода;

национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.

Рабочий язык конференции – русский.

Для участников конференции на весь период проведения конференции будет организована культурная и экскурсионная программа.

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму, образец которой вы найдете на сайте Высшей школы перевода (www.esti.msu.ru), на сайте Университета Македония г. Салоники (www.uom.gr) и на сайте факультета Фракийского Университета им. Демокрита (www.bscc.duth.gr). Регистрационную форму необходимо заполнить и отправить по адресу info_rusperevod@mail.ru до 1 февраля 2008 года.

Тезисы докладов просим присылать до 1 марта 2008 г. по электронному адресу:

e-mail: russkij_perevod@mail.ru.

С требованиями к оформлению тезисов можно ознакомиться на сайтах университетов. Возможные формы участия в конференции:

• Доклад (сообщение) + публикация

• Участие в научной дискуссии

• Участие в качестве слушателя

Длительность представления – 30 минут для доклада на пленарном заседании и 20 минут – для доклада на секционных заседаниях.

Материалы конференции будут опубликованы к началу конференции.

Регистрационный взнос – 60 евро (2000 руб.). Регистрационный взнос в рублях можно перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода МГУ, регистрационный взнос в евро можно оплатить по прибытии на конференцию.

Проезд, проживание и питание участников в гостинице Порто Карас (Халкидики) за счет направляющей стороны.

Просим подтвердить участие не позднее 1 апреля 2008 г. Приглашения будут разосланы до 15 апреля 2008 г.

Информацию о конференции можно найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (www.esti.msu.ru), на сайте Университета Македония г. Салоники (www.uom.gr) и на сайте факультета Фракийского Университета им. Демокрита (www.bscc.duth.gr).

Дополнительную информацию можно получить по электронной почте info_rusperevod@mail.ru или по телефону + 7 916 605 97 65; 8 (495) 939-44-82.
еще рефераты
Еще работы по разное