Реферат: Задание №3 1


Задание №3

1.

Привет, подруга! Приглашаю тебя на мой улетный безник, который состоится на стрит… ну ты знаешь где я живу) Лав тебя, моя дорогая, будь в отпадном прикиде.

С уважением Li.

Улетный- замечательный

Безник-день рождения от англ Birthday

Лав-люблю от англ Love

Стрит-улица от англ Street

Прикид-наряд


2.

Админ – администратор. Изначально чаще всего имелся ввиду системный администратор, но в настоящее время так называют, например, и администраторов сайтов, форумов, чатов - т.е. главную управляющую должность чего-либо в интернете.

Бро – брат. Произошло от английского слова brother – брат, сокращение из американского молодежного сленга.

Колбасить – имеет несколько значений.

1. Обеспечить соматическое проявление сильного нервного напряжения, бурного переживания. (Не могу на него смотреть, меня колбасит.)
2. Развлекаться, танцевать. (Вчера в клубе меня так колбасило)

3. Расстраивать, доставлять страдания .(Его колбасит, а мне хочется только одного - холодного душа. )
Расколбас - удовольствие, безудержное веселье, нечто очень высокого качества. (Знаменитые питерские диджеи Кефир и Приват притащили все свои прибамбасы: вертушки, пласты, колонки - и устроили полный расколбас. )
Колбаса - то же, что расколбас.( Послушай, TIDB - настоящая колбаса…- Ну и что, зато - отменная колбаса, хорошая. Ко КС выдал не менее смачную штучку).

Тормозить – имеет несколько значений.

1. Замедленно реагировать (^ Ты чего тормозишь не выспался? )
2. Мешкать, упускать возможность. (Не тормози, а то не достанется. )
тормоз - о человеке; существительное от тормозить.( Ну ты и тормоз).
тормознуть – совершенный вид от тормозить. (Я тормознул - она иушла).
стормоить, протормозить- совершенный вид от тормозить. 
тормознутый- прилагательное от тормозить. (Убери своего тормознутого дружка: он меня достал).

Мутить – имеет несколько значений.


1. Делать. (Мутить дела).
2. Общаться. (Замутить )

1. Организовать. (Никита и Грув замутили крутой проект. )
2. Начать любовные отношения. (Ты в курсах, Маша с Вовчей замутила? )
3. Вымутить - получить. (А как вымутить себе фирменный CD?)

Гнать – имеет несколько значений.

1. Говорить много, нудно и бестолково.( Гоша что - то гонит про свою успеваемость. )
2. Говорить неправду. (Често говорю! - Не гони! )

3. Прогнать - рассказать. (Никита прогнал крутую басню.)
4.Прогнать телегу - рассказать историю. ( Маха вчера такую телегу прогнала о пахане своем.)  
5. Прогонять - несовершенный вид к прогнать.

3.

^ Чистый, конкретно чистый язык!

Родители и взрослые часто в шоке от языка, на котором разговаривает молодежь. Они его не понимают и не принимают. В лучшем случае.

Есть, правда, и такие, кто пытается говорить на таком же чисто конкретном языке. Вот телеведущая Ксения Бородина, уставшая «впаривать» свою чудо-диету, пишет в одном из форумов: «Ах, я сейчас отдыхаю в Тайланде, мне так нра!» Взрослая тетка, а все лохматит бабушку: пиппла из себя корчит! Лепит отмазы! И Канделаки такая же: била-била кегли с Ксюхой Собчак в ящике, теперь скорефанилась с Президентом: советы дает, как поднять образование в стране! Привыкла звездеть-то, ежу понятно, впрок затаривается. Думает, мы не догоняем!

Когда нормальный пацан говорит своей матильде: «Прокачай мобилу новыми фичами!» - это одно. А когда взрослый мужик к ним подваливает с просьбой дать сигу с жигой, может и достебаться! Закорешиться не получится, в лучшем случае посоветуют желтый домик…

Но, предки, не парьтесь! Пусть у вас от ужаса башню не сносит! Во - первых, сленговые слова живут недолго! Во-вторых, молодежь вырастает из них очень быстро. А бегать для хохмы в коротких штанишках до пенсии, как Тина с Ксюшей нам не климатит!

На радость вам, мы даже исследование (во, загнула!) засандалили, как батаны какие, чтоб выяснить, что это за чудятина такая сленг, есть ли в нем что-нибудь лафовое или так, кислятина одна. Неделю такая колбасня была в классе! Жесть! А до чего добазарились, читайте, только знайте, что мы хотя и не пуристы, а понимаем, когда сленг неуместен.

^ Тезисный план конференции любителей русского языка

«Что такое молодежный сленг и нужно ли с ним бороться».

«Сленг» в переводе с английского языка (Советский энциклопедический словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия», стр.1234) означает: речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку; вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.

С точки зрения стилистики, сленг - это не вредный паразитический нарост на теле языка, который хотя и вульгаризирует устную речь говорящего, но всё же является в какой-то мере необходимой частью языковой системы.


Русский молодежный сленг ограничен возрастными, социальными, временными и пространственными рамками.


Сленг имеет свою историю. Первый документ, где этот субъязык (термин ввел Ю.С Скребнев) зафиксирован, являются "Очерки бурсы" Н.Г. Помяловского, которые описывают нравы и быт Петербургской духовной семинарии середины прошлого века: "фyндoвaть" – угостить, "фидуция" – задуманный план. Сначала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек; вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии. Русский молодежный сленг 70-80-х годов … и т.д. до нашего времени.

Функции сленга: он выделяет, «маркирует» молодежь, символизируя ее независимость, отдельность ее мира; способствует налаживанию контактов со сверстниками, помогая выбраться из одиночества…


Формирование лексического фонда молодежного слёнга:


заимствование блатных арготизмов: беспредел «полная свобода, разгул»


развитие полисемии: кинуть – 1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять что-либо у кого-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать, обещание, обмануть.


антономасия (имя собственное как нарицательное): гнать муму – "врать";

синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга): забить косяк "набить папиросу наркотиком для курения";

усечение корней (апокопа): mранк - транквилизатор,


сложение корней: чикфаер - зажигалка";


телескопия: мозжечокнуться "сойти с ума" (от мозжечок + чокнуться);


уиивербизация (стяжение): автомат - зачет, полученный автоматически;


аббревиация: зоя - злюка (от: змея особо ядовитая);


замена слова паронимом (фонетическая мимикрия): шпора – шпаргалка;


каламбурная подстановка: лоханка - необеспеченная жизнь (от: лох «глупый человек»);


метатеза (перестановка звуков или слогов): фуфли - туфли;


энентеза (вставка звука или слога): тачанка - такси (от тачка),


Пути и способы образования молодежного сленга:

калька (полное заимствование) – часто с неправильным ударением (label ® лабéль);

полукалька (при переходе термина в русский язык он поступает в распоряжение русской грамматики, подчиняясь ее правилам): CD-ROM ® сидиромка, также встречаются суффикс -юк, характерный в русском языке для просторечий: CD [compact disk] ® сидюк;


Перевод английского (чаще всего) профессионального термина с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение со сниженной стилистической окраской: virus ® живность. В процессе перевода работает механизм ассоциативного мышления. Возникающие ассоциации или метафоры могут быть самыми разными: по форме предмета или устройства: disk ® блин;


Фонетическая мимикрия: способ основан на совпадении семантически несхожих общеупотребительных слов и английских профессиональных терминов: error ® Егор; Windows ® виндовоз;


Наиболее распространенные выражения в нашей школе:



Слово

Значение

Этимология

Способ образования

1

бэбик

ребенок

от англ baby

заимствованный корень + русский суффикс

2

матильда

любимая девушка

от женского имени Матильда

антономасия

3

даун

глупый, несообразительный человек

от медицинского термина: о больном

переосмысление

4

Догнать

догадаться, понять

на основе глагола догнать

полисемия

5

Привчик

приветик

от слова привет

усечение + русский уменьшительно-ласкательный суффикс

6

Табло

лицо

От франц. tableau

переосмысление


Вывод: молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен. Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Использовать его можно. Но лишь тогда, когда уместно, – в общении со сверстниками.


^ Ну как, нормалек пошарилась в поисковых запросах?


Составила: Шкатула Марина,

«Перевод» - Кикеев Олег


4.

Пофиксено – исправлено, переделано. Происходит от английского слова «fix»- исправление.

Гнать - врать кому то, говорить неверные данные. По-другому можно сказать и нести, отсюда выражение нести бред. Это и означает сленг «гнать».

Оффтоп – слово или фраза не по теме разговора. Происходит от английских слов «off»- от, прочь, вне и «top»-тема .

Фейспалм- физическое действие, а конкретно- закрытие лица одной рукой, означающее разочарование. Происходит от слияния двух английских слов «face» и «palm» ,что дословно означает лицо ладонь.

Белка- белая горячка. Образовано от слияния частей двух слов («бел» от «белая» и «ка» от «горячка»)


5.

Мир меняется, вместе с миром меняемся мы. Поколения сменяют друг друга, внося что-то новое. Я считаю, что одно из «новшеств» это разговорная речь. Я могу сказать одно: меня она ни капельки не впечатляет. Нынешняя молодежь чаще использует «матерные» слова, это ужасно. Но есть и достаточно прикольные и неплохие словечки, те, о которых хочу рассказать я вам.

К одним из часто употребляемых можно отнести слово «лол». Оно используется тогда, когда человек хочет выразить смех. Слово «лол» поступила в русский молодежный сленг из Англии( англ. «LOL» или же «laughing out loud» ), что в переводе «громко, вслух смеясь». Некоторые просто «плачут» от смеха и , кроме как слова «лол» им нечего произнести. Аналог к «лол»- ROFL (ролф)— (Rolling on the floor laughing ). Перевод таков: «Катаюсь по полу от смеха», или же «пацтолом». Но «лол» используют и в другой ситуации. Когда человек выглядит глупо, другие норовят его обозвать, поэтому употребляют в своей речи именно это слово. «Лол»- глупый человек.

Второе слово, которое не менее распространено это «Facepalm». Популярное онлайн-выражение в виде физического жеста. Более широко известная трактовка выражения: «лицо, закрытое одной рукой», которое является проявлением разочарования. Чаще человека просто пытаются выставить глупым, делая такой жест. Это примерно так: «Ну ты и тупой».Этот жест иногда называют «рукалицо».

К нашему словарю можно добавить и слово «нуб». Происходит от английского слова «noob», которое, в свою очередь, от «newbie», что переводится как «новичок», «чайник». В сетях выражение «Ты – нуб» очень распространено. Нынешние подростки частенько обзывают друг друга, каждый хочет произвести впечатление, жаль, что именно таким способом.

В последнее время я слишком часто слышу слово «Ванилька». Ванильное течение вошло в историю относительно недавно. Вообще, если переводить дословно, то это девушки, которые хорошо одеваются, любят город Нью Йорк, кофе , дождь. Звучит смешно, но кто-то придумал называть женственность ванилью. «Ванильки» – чувственно-чувствительные девушки, которые стараются не выпускать из рук фотоаппарат с большим объективом. Через фотографии они передают другим людям свои эмоции и чувства. Но если уж на то пошло, я выражу свою точку зрения. Кофе - отличный бодрящий напиток, город Нью Йорк неописуем словами, запах ванили успокаивает, как и звук дождя.

А вообще, я бы не стала создавать «Словарь молодежного сленга», а все оставила на своих местах.

Спасибо за внимание.


6.

Толковый словарь молодежного сленга ХХI века:

имхо, употребляется чаще всего на форумах в Интернете, в значении «по моему скромному мнению». Запись английского сложносокращенного выражения русскими буквами – In My Humble Option. Рок лучше рэпа, имхо. Из разговора на музыкальном форуме.

Нуб, сущ. М.р., Р.П нУба, мн.ч., Им.П. нУбы, Р.П., мн.ч., нУбов. 1.в интернете – новичок, неопытный пользователь. ^ Да, Вася, да ты полный нуб. Из разговора форумчан.

Ламер, сущ., М.р., ед.ч., Р.П. лАмера, мн.ч., Им.П. лАмеры, Р.П. лАмеров. 1. человек, который плохо умеет обращаться с компьютером, не желает или не способен хорошо освоить работу на компьютере. Ты ламер и ничего не понимаешь! Из разговора компьютерщиков.

ТС, 1.автор темы на форуме. Спасибо ТСу за эту полезную статью.

Троллинг, гл. 1. размещение в Интернете(на форумах, дискуссионных сайтах) сообщений, с целью вызвать конфликт, ссору, нагрубить и проч. Людей, которые пишут подобные сообщения называют «троллями».

Тролль, сущ. М.р., Р.П., ед.ч., трОлля, мн.ч.,Им.П., трОлли, мн.ч., Р.П. трОллей. 1. Человек, который пишет на форумах в Интернете сообщения, провоцирующие конфликт. О, смотрите, да у нас тут тролль! Из форумной дискуссии.

(Использованы материалы с Wikipedia.ru , likmore.ru, cos-exp.ru)


Этимологический словарь молодежного сленга XXI века:


Имхо. Англ. ^ In My Humble Option «по моему скромному мнению».

Нуб. Англ. newbie «новичок».

Ламер. Англ. Lame «увечный, хромой».

ТС. Топик Стартер, от двух английских слов topic «тема» и starter «создающий, начинающий».

Троллинг. от англ. Trolling «блеснение, ловля рыбы на блесну».

Алень. Фонетическое написание слова «олень», развитие нового лексического значения из фразеологизма «наставлять рога» - обманывать мужа(жену); буквально: человек, которого легко обмануть.

(Использованы материалы с Wikipedia.ru , likmore.ru, cos-exp.ru)


^ 7.

Возможный Словарь Сленга Современных Подростков


Лу̀зер, -а, м. Неудачник, человек, который постоянно попадает в нелепые, невыгодные для него ситуации, что- то то и дело теряет, часто проигрывает. Ну, ты лузер!

Слово образовалось от английского loser ['luːzə] (теряющий, проигрывающий, бездельник, неудачник). В свою очередь loser образовалось от англ. lose [luːz] (терять, лишаться по забывчивости, невнимательности и т.п.). Заимствованное слово loser стало произноситься «как пишу, так и читаю», т. е. произношение приняло вид [лу̀з’эр].

Обло̀м, -а, м. Внезапная неудача, резкая смена событий, которые должны были произойти вероятнее всего. Как правило, это слово употребляют тогда, когда отменяется нечто очень приятное, долгожданное и т. п. Ну вот, опять облом!

Это слово с вполне русской этимологией. В русском языке тоже есть такое слово. Оно имеет несколько значений, но значение, в котором его употребляет молодежь, привязано непосредственно к его первоначальному значению. Облом – место, от которого что-нибудь отломлено; обломиться, обламываться (в значении физически совершаемых действий). Данное значение несколько интерпретировалось и нашло отражение в событиях, происходящих уже с людьми.


Стрёмный, -ая, -ое, -ые; -о, -ен. Подозрительный, странный, выделяющийся из общей массы отнюдь не по положительным критериям, опасный, представляющий угрозу, непонятный, непроверенный; стыдный неприличный. Это дельце какое-то стрёмное. Появиться на людях в этом костюме было крайне стрёмно.

Слово с русской этимологией. Берет начало от существительного стрём, означающее страх, тревогу, развивающуюся при отсутствии чего-либо. А так же возможно имеет связь с ивритским словом (штра маэр) «который предупреждает, трубит тревогу быстро». Образование слова произошло путем присоединения суффикса: -н- и окончания: -ый к корню -стрём-.


Параллѐльный, -ая, -ое; -лен, -льна; -о. В значении безразлично, все равно, не вызывающий интерес, должного внимания. ^ Ему на тебя абсолютно параллельно.

Слово с русской этимологией, перенос значения слова параллельный как происходящий одновременно, сопутствующий чему-то на человеческие отношения: кому-то параллельно в отношении кого-то, т. е. каждый из этих людей сам по себе, и одному из них или обоим нет дела до другого.


Продина̀мить, -амлю, -амишь; сов. То же, что водить за нос; продолжительное время обманывать, вводить в заблуждение, не делать по отношению к кому-либо обещанного или ожидаемого; пропускать, прогуливать. Когда ты уже перестанешь меня динамить и ответишь на мои звонки?!

Термин «динамить» или «продинамить» возник среди рабочей молодёжи по примеру технически несовершенного и не срабатывающего с первого раза при ручном запуске генератора постоянного тока, предназначенного для выработки электрического тока системы зажигания двигателей первых моделей автомашин, называемого в начале XX в. «динамо-машина». Впоследствии слово прижилось и стало настолько часто употребляемым, что прочно вошло в наш лексикон. Слово образовалось путем присоединения суффикса: -и- и глагольного окончания: -ть к корню -динам- (возможно присоединения приставки –про-).


Пофигѝст, -а, м. Так говорят о человеке равнодушном, безучастном, безразличном к кому-либо или чему-либо в той или иной степени. Он по жизни пофигист.

Скорее всего, этимология слова имеет русское происхождение. В русском языке есть два слова с подобным корнем - фиг и фига. Оба слова могут употребляться в значении «жест, при котором кисть руки сжата в кулак, а большой палец просунут между указательным и средним пальцами; обычно является вульгарным выражением отказа или вызова». Отсюда и термин «пофигист» - всё по «фигу»; так же, как и всё «до лампочки». Образование слова путем присоединения суффикса –ист-, (придающего слову значение лица, принадлежащему к области деятельности, обладающему особыми качествами) и приставки –по-.


8.

Современный мир полон разных людей, которые объединены (гласно или негласно) в некие группы по определённым признакам. Одним из существенных различий между группами является т.н. «сленг» - необщеупотребительная речь, понятная лишь членам одной из таких социальных групп. Сегодня я хочу поговорить о сленге людей, в жизнь которых прочно вошли компьютер и Интернет.

Представителем их субкультуры будет 15-летний Коля. Вторым, к сожалению, менее «просвещённым» участником – шестидесятипятилетняя Клавдия Петровна – его любимая бабушка, которой приходится прилагать немало умственного труда, чтобы понимать внука.

Наш Коля – завсегдатай форумов, посвящённых «железу» и видеоиграм, посему и сленг его крайне специфичный и непонятный бабушке, а изъясняться иначе иногда не получается... Беда.

Типичная сценка из их жизни, дабы Вы смогли понять, зачем я пишу этот небольшой словарик.


«Осенний вечер воскресенья. Коля занят важным делом – он просматривает форумы на предмет рецензий о той модели материнской платы, которую он вознамерился купить. Сзади с чашкой горячего чая для любимого внука подходит Клавдия Петровна и засматривается на монитор. Коля перелистывает вкладки с тредами одну за другой, и вдруг начинает всматриваться всё пристальнее и морщиться.

Клавдия Петровна: Коленька, не пялься так в экран, глаза испортишь! Что ты там вообще хочешь увидеть такого особенного?

Коля (всё ещё хмурясь): Бабуль, посмотри вот на этот пост. Опять эти тролли резвятся! Из-за них – один флуд и флейм на форуме! Полезная информация попросту теряется из виду! И где же господа админы?!

Клавдия Петровна не без труда вспомнила огромных уродливых великанов из пересмотренной недавно с внуком трилогии Толкиена и представила оных играющими на травке. К горлу подкатил комок».


Мне действительно жаль бабушку, поэтому я помогу ей, дав толкование слов, которые она могла не понять.


«Мать» - сленговое сокращение от словосочетания «материнская плата1». Почему «мать»? Всё очень просто, материнская плата – это часть системного блока, отвечающая за размещение у себя всех важнейших элементов системы, (таких как процессор, оперативная память, всевозможные накопители памяти), отвечающая за координацию между ними, является вторым по важности (после ЦП2) элементом системы. Разве же выполняемые ею функции не похожи на заботу матери о своей многочисленной семье? Я думаю, что это так.

«Пост» - англицизм (от англ. Post – почта) – сообщение на форуме/в блоге.
Запостить – написать сообщение на форум/в блог.
Перепостить – скопировать чьё-то сообщение и напечатать его где-либо.

«Тролль» - (предположительно, такое название произошло от вида рыбалки – троллинга – ловли рыбы на блесну, схожим с тактикой троллей – постингом оскорбляющих или провоцирующих сообщений/изображений/видеофайлов и т.д.) имеющий сравнительно мало сходств со своим фентезийным товарищем человек. Тролль – это провокатор в чате или на форуме, разжигающий флуд или флейм.

«Флейм» – англицизм (от англ. Flame – пламя [ярости]), означающий поток оскорбительных (зачастую матных) сообщений от какого-либо пользователя. Почти всегда незамедлительно удаляется администраторами.

«Флуд» – англицизм (от англ. Flood – поток, прилив), означающий большое число постов, не содержащих той информации, ради которой затевался тред, тем самым загрязняющих его. Флуд, как и флейм, удаляется администраторами.

«Тред» – англицизм (от англ. Thread – нить), обозначающий т.н. «тему», включающую в себя определённую задачу или назначение (отсюда и связь с нитью). Состоит из постов, печатаемых пользователями. Наиболее яркий пример треда – FAQ3. (в комментариях под основным постом чаще всего даются мелкие разъяснения, поправки и проч.)

И в конце хочу дать маленький совет Коле: обогати свой лексикон красивыми общеупотребительными словами и общаться с людьми станет намного проще!

Использованные источники:

Часть терминов: http://yadro.anaparegion.ru/2007/03/13/slovar_kompjuternye_terminy_zhargon_programmistov_khakerskaja_fenja_chatlanskijj_govorok_i_kubinskijj_dialekt.html


9.

Словарь сленга современных подростков

Автор: Татьяна Шичкова

Подписано в печать: 28.10.2011

Тираж: 1 экз.


Введение

Основная цель общения между людьми — это достигнуть взаимопонимания. Иногда врач и подросток не могут понять друг друга, потому что говорят на разных языках. Сленг в данном случае может служить «мостиком» между врачом и молодым человеком, устанавливая контакт.

Молодежный сленг выступает как важное средство общения людей одной возрастной категории. Жаргон нужен молодежи, чтобы общаться на своем языке и отличаться от взрослых.

Воспитывая современного подростка, многие родители сталкиваются с огромным количеством проблем, решить которые зачастую бывает очень непросто. Одной из таких проблем можно назвать активное использование ребёнком сленга и ненормативной лексики.

Действительно, речь современной молодёжи буквально кишит жаргонизмами и крепкими словечками. Часто встречаются и такие выражения, которые звучат вполне прилично и литературно, но, извлечённые из контекста, теряют свой первоначальный смысл.

Данный словарь познакомит вас со словами современного подросткового языка. Возможно, благодаря ему родители начнут понимать своих детей, а дети задумаются, что они подразумевают под этим «крутым» словом.


А

Абзац, -а, м.

Значение (1): (предикатив), оценка ситуации как очень плохой.

Значение (2): абсурд, чушь, чепуха.

Значение (3): провал, неудача, плохой конец.

Пример текста:

Полный абзац обычно наступает, а частичный только крадётся, вернее подкрадывается.

Печка — это абзац какой-то, мотора за ней не слышно.

Происхождение: эвфемизм, созвучие матному слову.

Синонимы: пипец, капец.


Агась, (междометие, частица)

Значение: одобрение, подтверждение чего либо.

Пример текста:

Агась... я его очень любила.

Агась, клевый кинотеатр, и цены очень радуют.

Синонимы: ага, да, хорошо.


Б

Бандура, -ы, ж. (общее)

Значение: переносной магнитофон, радиоприёмник или музыкальный центр (редко – аудиоплеер).

Пример текста:

«Ты, главное, как поедешь, бандуру свою захвати не забудь. И батарейки».

Происхождение: от одноимённого музыкального инструмента.

Синонимы: балалайка.


В

В танке,

Значение: о человеке, который не в курсе дела, ничего не знает о предмете обсуждения.

Пример текста:

«Для тех, кто в танке: заходим в программу, выбираем Files-Опции-Browse, появляются два диска C: и E:».

«Объясните для тех, кто в танке».

Происхождение: От «находиться в танке», в смысле изолироваться от внешнего мира.

Синонимы: чайник.


Г

Глумиться, глаг. несов. вид, (мол)

Значение (1): отдыхать, веселиться, развлекаться.

Значение (2): париться, сильно напрягаться.

Пример текста:

Вчера глумились на дискотеке.

Д

Дебил, -а, м. (обзывательство)

Значение (1): в большинстве случаев не означает ничего, кроме того, что говорящий, хочет обидеть слушающего.

Значение (2): иногда употребляется в смысле «глупый человек».

Происхождение: от медицинского термина дебил, означающего патологическую умственную отсталость.

Варианты: дибил, дебилоид

Синонимы: идиот, имбецил, имбицил.


К

Казанова, -ы, м.

Значение: бабник, ловелас, соблазнитель.

Пример текста:

«Ну, ты и Казанова!»

«По натуре, конечно, ты казанова, но начинающий».

Происхождение: имя, ставшее нарицательным: Казанова Джованни Якопо (1725—1798) — итальянский писатель и, если верить его мемуарам, великий соблазнитель. В наше время литературный герой множества книг, фильмов, спектаклей.


Т

Терминатор, -а, м.

Значение: человек, выглядящий угрожающе, опасно, грозно.

Пример текста:

«Ну, ты прям терминатор!»

Происхождение: от названия культового фильма «Терминатор».


П

Пипец

Значение (1): (предикатив) оценка ситуации как очень плохой.

Значение (2): (-а, м.) провал, неудача, плохой конец, катастрофа.

Значение (3): (междометие) возглас выражения эмоций.

Пример текста:

«Пипец, он тупой!»

«Погода просто пипец!»

Синонимы: каюк, капец, офигеть.

Заключение

На сегодняшний день вы прошли краткий курс, познакомившись с малой частью молодежного сленга. Он охватывает большие территории, и с ним необходимо вести борьбу.

Во-первых, необходимо анализировать собственную речь в любых обстоятельствах.

Во-вторых, познакомиться с интересными литературными произведениями.

Что касается ненормативной лексики, то здесь нужно чётко уяснить, что её использование говорит не о «крутости», а о невоспитанности и необразованности.


Поэтому думайте, не только о чем говорите, но и о том, как говорите.

^ И пусть вас всегда понимают!


10.

Клево - хорошо, здорово.

Жесть - плохо, ужасно. Произошло от корня слова жестокий.

Бутер - бутерброд. Усечена основа слова бутерброд для упрощения речи.

Варганить - что-то готовить, делать. Чаще всего употребляется по отношению к еде. Это слово является переводом с испанского на русский, означает делать что-то наспех.

Тормозить - медленно соображать, схоже с первоначальным значением приостанавливать, то есть ход мыслей приостановился.

Встревать - попадать в неприятности.


11.

Как же изменилось общение молодежи сейчас, в XXI веке. Влияние западной культуры очень усилилось, следовательно, в русский язык просочились иностранные слова, преимущественно взятые из английского языка. Появление субкультур, с ними же появление своих, известных только участникам этих организаций, слов. Развитие социальных сетей, и даже создание нового интернет-языка - «албанского».

Иногда даже не понимаешь, о чем говорит твой собеседник, приходится искать объяснения каких –то слов или целых предложений.

Некоторые из них будут приведены ниже.

В баню

Значение: то же, что в бан, забанить — временный запрет для пользователя (форумов, чатов, блогов) отправлять сообщения.

Пример употребления: ^ А на других сайтах тебе уже указали бы на дверь в баню. 

Мутка 

Значение: дело, действие, событие, часто с оттенком сомнительное — мутное.

Пример употребления: ^ Нет, ребят, вы в этих мутках без меня.

Бро 

Значение: брат, принятое обращение друг к другу.(употребляется в основном в хип-хопе)

Пример употребления: ^ Не обессудь, бро!!! 

От англ.brother- брат

Девайс

Значение: так называют почти любое электронное устройство, а иногда не только электронное. Первоначально так называли только блоки компьютера, но теперь всё что угодно. (употребляется в основном у айтишников)

Пример употребления: ^ Девайс неплохой, но есть один нетосток..

От англ. device- устройство,приспособление

Фейк

Значение: неправда, фальсификация.(употребляется в основном в интернете, в соцсетях)

Пример употребления: «^ GTA VI скачать» — Не качайте, народ, это фейк! 

От англ. fake – неправда

Убей сибя апстену 

Значение: негативная оценка чего-либо, одно из выражений «албанского языка» (употребляется, соответственно в интернете)

Синонимы: убейся веником, выпей йаду

Респект

Значение: знак уважения, полного одобрения

Пример употребления: Ну ничего себе, ты забабахал! Респект и уважуха.

От англ. respect –уважение

Упячка

Значение: абсурдистская интернет-субкультура. Главная идея-борьба со скукой. Лучшим объяснением упячки может быть только сама упячка.

Вариант написания: упчк

^ Лопни мои глаза

Значение: возглас выражения крайнего удивления. Уверение в правдивости сказанного, клятва. Одно из выражений «албанского языка».

Пример употребления: ^ Лопни мои глаза! Красота какая! 

Имхо

Значение: по моему мнению, как мне кажется, я считаю; выражение собственного мнения по обсуждаемому вопросу.(употребляется в основном в интернете)

Пример употребления:^ Имхо, твой старый сотовый был намного лучше этого нового.

От англ. In My Humble Opinion- по моему скромному мнению


12.

Молодёжный сленг — социальный диалект людей в возрасте 12 — 22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе. Бытует в среде городской учащейся молодежи и отдельных замкнутых референтных группах.

История.

Отмечают три бурные волны в развитии молодежного сленга в России:

20-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодежи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.

50-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».

70-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.


В настоящее время на развитие молодежного сленга большое влияние оказывает компьютеризация. Передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью. За счёт этого интернет-сленг проникает в молодёжную речь.

Зачет, - а, м. Выражает похвалу, одобрение. ^ Этот фильм восхитительный! Зачет!

Кадр, - а, м. Смешная или странная личность. Мой одноклассник – это кадр.

Кайф1, -а, м. Радость, наслаждение , удовлетворение. ^ Кайф на отдыхе.

Кайф2, нареч. Хорошо, отлично. Кайф, когда на улице тепло

Облом, - а, м. 1. Лень. Мне в облом решать эту задачу. 2. Неудовлетвоpенность от несбывшихся ожиданий. У меня случился полный облом.

Параллельно, нареч. Без разницы, неважно. А ему все параллельно.

Перец, - рца, м. Хороший парень. Этот парень, тот еще перец.

Прикид, - а, м. Одежда. ^ Этот прикид ей очень подходит.

Прикол, - а, м. 1.Шутка. Я знаю этот прикол.

Супер, нареч. Прекрасно, превосходно. Это было просто супер!

Улет, - а, м. Удовлетворение. Эта песня просто улет.

Фиолетово, нареч. Безразлично, все равно. –Поедем на автобусе или пойдем пешком? –А мне фиолетово!

Слова, заимствованные из литературного языка, переосмысленные в игровом, ироническом ключе: зачет, кадр, облом, параллельно, перец, фиолетово.

Слова, заимствованные из иностранного языка: супер.

Облом  Обломов – герой романа русского писателя И.А. Гончарова (вел ленивый образ жизни).

Прикид  прикидываться – притворяться, принимать вид кого-либо.

Прикол  колоть – делать больно физически  прикол  шутка – делать больно морально.


13.

Словарь молодежного сленга.

Во все времена молодежь стремилась к свободе и независимости. Это проявлялось по-разному, но одним из обязательных атрибутов бунтарского духа был свой специфический язык – модный сленг, на котором предпочитало общаться подрастающее поколение. Вот несколько слов, входящих в разговорную атрибутику современного поколения:

Задрать – надоесть,  стать неприятным, скучным. «Ты меня уже задрал!»


Синонимы: доставать.

Этимология:

Из за- + драть,

Произошло от слова задирать - пристать к кому-нибудь, задеть кого-нибудь, затронуть,

вызывая на драку, ссору.



Словообразование:

Приставка: за-; корень: -др-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.


Грузить - выдать недостоверную и/или ненужную, лишнюю, неинтересную информацию.

«Хватит меня грузить!»


Синонимы: лечить, валить.


Этимология:

Из за- + -грузить.

Произошло от слова нагружать - возлагать на кого-либо какую-либо работу, какие-либо

обязанности, поручения.


Словообразование:

Корень: -груз-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.


1)Капец - неудача.

2)Капец - неудача, провал, безвыходное положение.

3)Капец - возглас при удивлении.

«Что у нас сегодня на контрольной было, это капец!»


Синонимы: трындец, капут.


Этимология:

Капут + конец. Первое из слов после войны стало популярно благодаря выражению «Гитлер капут».

Синонимы: трындец, капут.


Словообразование:

капут + конец.


Напряг - трудность, проблема, сложность.

«Нас сегодня напрягли по полной!»


Синонимы: запара.


Этимология:

Из на-+-пряг.

Произошло от слова напрячь - прилагая усилия, повысить деятельность.


Словообразование:

Приставка: на-; корень: -пряг-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.


1)Париться - сидеть на уроках, лекциях в ВУЗе.

2)Париться - Волноваться без повода, беспокоиться о чем-либо.

3)Париться - беспокоиться, быть чем-то озабоченным.

«Я уже запарился здесь сидеть!»


Синонимы: задираться.


Этимология:

Произошло от слова париться -  много, упорно трудиться над какой-либо трудной работой, так, что пар идет..


Словообразование:

Корень: -пар-; суффикс: -и-, возвратный –ся-; глагольное окончание: -ть-.


1)Фуфло - ерунда, дурацкая вещь.

2)Фуфло - вещь, недостойная внимания.

3)Фуфло - предмет плохого качества.

«Та
еще рефераты
Еще работы по разное