Реферат: Березовская Ядвига Леонидовна
Березовская Ядвига Леонидовна
преподаватель кафедры русского языка ФГБОУ ВПО
«Челябинский государственный университет»
e-mail: yadviga_sk@mail.ru
Область научных интересов: профессиональная коммуникация, организационная культура, вербальный имидж, преподавание русского языка как иностранного.
Читаемые дисциплины: русский язык и культура речи, современный русский язык, русский язык как иностранный.
В декабре 2011 г. защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.19 на тему «Организационный дискурс коммерческих фирм». С авторефератом диссертации можно ознакомиться на сайте научной библиотеки ФГБОУ ВПО «ЧелГУ»: http://www.lib.csu.ru/texts/diss/BerezovskayIL_ar.pdf.
Список основных публикаций в рецензируемых (из списка ВАК), иных журналах и изданиях за последние 5 лет.
№
п/п
Наименование работы, ее вид
Форма работы
Выходные данные
Объем в с.
Соавторы
1.
Национально-культурная специфика профессионального общения в России (на примере челябинских коммерческих организаций) (статья)
печ.
Молодежь и наука: реальность и будущее: Материалы II Международной научно-практической конференции (г. Невинномысск, 3 марта 2009) / Редкол.: В.А. Кузьмищев, О.А. Мазур, Т.Н. Рябченко, А.А. Шатохин: в 9 томах. – Невинномысск: НИЭУП, 2009. – С. 299-301.
3
_
2.
Лингвокультурная грамотность как основа коммуникативной компетенции (статья)
печ.
Lingua mobilis: научный журнал. – 2009. - № 2(16). – С. 100-103.
4
_
3.
Опыт описания коммуникативной личности профессионала (статья)
печ.
Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». – Челябинск, 2009. – Вып. 33/22 (160). – С. 115-118
5
_
4.
Контент-анализ рекламных текстов консалтинговых компаний г. Челябинска (статья)
печ.
Парадигма современной науки глазами молодых: Мат. междунар. науч. конф., посвящ. памяти Т.Ж. Атжанова и А.М. Роднова, II часть, 24 апреля 2009 г., Костанай, 2009. – С. 16-20.
6
_
5.
Восприятие вербальных компонентов сотовых операторов г. Челябинска (статья)
печ.
Житниковские чтения (IX; 2009): Развитие языка: стихийные и управляемые процессы: Материалы Всеросс. науч. конф., Челябинск, 26-27 февр. 2009 г. / Отв. ред. О.Г. Хохловская; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск: Энциклопедия, 2009. – С. 204-210.
7
_
6.
Норма в речевом поведении профессионала (статья)
печ.
Коммуникация и язык в социально-культурном пространстве: междисциплинарный подход: Материалы Международной конференции (Челябинск, 2-4 декабря 2009 г.) / под общ. ред. Е.В. Харченко. – Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2009. – С. 38-40.
3
_
7.
Миссия как показатель вербального имиджа предприятия (на примере организация г. Челябинска) (статья)
печ.
Языки профессиональной коммуникации: сборник статей участников Четвертой международной научной конференции (Челябинск, 3-5 декабря 2009 г.) / отв. ред.-сост. Е.Н. Квашнина; чл. Редкол. С.А. Питина, Л.А. Шкатова / Челяб. гос. ун-т. – Челябинск: ООО «Энциклопедия», 2009. – С. 149-150.
3
_
8.
Практика реализации основных образовательных программ в кредитно-модульном формате по направлению подготовки «Филология» в европейских высших учебных заведениях (статья)
печ.
Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». – Челябинск, 2009. – Вып. 38/39 (177). – С. 14-19.
6
-
9.
Коммуникативная личность руководителя (статья)
печ.
Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». – Челябинск, 2010. – Вып. 46/22 (203). – С. 9-11.
3
–
10.
Теоретико-методологический аспект языка (статья)
печ.
Du choc des opinions jaillitla: сборник статей в честь юбилея профессора Л.А. Месеняшиной. – Челябинск: Энциклопедия, 2010. – С. 31-36.
6
-
11.
Научно-методические рекомендации по использованию системы зачетных (кредитных) единиц при реализации вузовских основных образовательных программ на основе ФГОС-3 по гуманитарным направлениям подготовки ВПО
печ.
Научно-методические рекомендации по использованию системы зачетных (кредитных) единиц при реализации вузовских основных образовательных программ на основе ФГОС-3 по гуманитарным направлениям подготовки ВПО. – Челябинск : Энциклопедия, 2010. – 180 с.
180
Е.Н. Ковтун
С.А.Шаронова
А.А. Кротов
Ю.В.Краснова
А.Н. Карнеев
Д.В.Харитонов
12.
Принципиальные подходы к реализации направления «Филология» в кредитно-модульном формате в России и за рубежом (сататья)
печ.
Россия в XXI веке : материалы международной конференции (Ньиредьхаза, 28 апреля 2009 г.) / Отв. ред. Kvancz Jozsef. – Ньиредьхаза : Издание Ньиредьхазской Высшей школы, 2010. – С. 93-103
10
Д.В.Харитонов
13.
Использование текстов сказок о животных в преподавании русского языка как иностранного (статья)
печ.
Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся : материалы международной научно-методической конференции. – Воронеж : Научная книга, 2010. – С. 76-79.
4
-
14.
Детская литература на уроках русского языка как иностранного (учебное пособие)
печ.
Детская литература на уроках русского языка как иностранного [Текст] : учеб. пособие для изучающих русский язык / Я.Л. Березовская, О.И. Шарафутдинова. – Челябинск : ООО «Энциклопедия», 2010. – 100 с.
100
О.И. Шарафутдинова
15.
Образ руководителя в профессиональной коммуникации (на региональном материале) (статья)
печ.
Язык, литература и культура в 6региональном пространстве : материалы II Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции, посвященной памяти профессора И.А. Воробьевой. Барнаул, 6-9 октября 2010 г. / Под. ред. Л.И. Шелеповой. – Вып. 2. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2011. – С. 37-40.
4
_
16.
Роль лингвиста в формировании и поддержании культуры организации (статья)
печ.
Житниковские чтения (X; 2011): Русская речь: вчера, сегодня, завтра: Материалы Всерос. науч. конф. с зарубеж. уч., Челябинск, 3-4 февр. 2011 г. / Отв. ред. И.Ю. Голованова; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск : Энциклопедия, 2011. – С. 81-85.
5
_
17.
Теоретические аспекты изучения организационной культуры (статья)
печ.
Парадигма современной науки глазами молодых : мат. междунар. науч. конф., 12 апреля 2011 г. – Костанай: Костанайский филиал «ЧелГУ», 2011. – С. 354-357.
4
_
18.
Общий презентор как бизнес-текст деловой коммуникации (статья)
печ.
Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – 2011. Вып. 3(15). – С. 58-63.
6
–
19.
Руководитель как профессионал (на примере коммерческих организаций Челябинска) (статья)
печ.
Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение».– Челябинск, 2011. – Вып. 57/24 (239). – С. 195-198.
4
–
Электронные версии статей:
Березовская, Я.Л. Общий презентор как бизнес текст деловой коммуникации http://rfp.psu.ru/archive/3.2011/berezovskaya.pdf
Березовская, Я.Л. Руководитель как профессионал (на примере коммерческих организаций Челябинска) http://lib.csu.ru/vch/239/075.pdf
Березовская, Я.Л. Коммуникативная личность руководителя http://www.lib.csu.ru/vch/203/002.pdf
Березовская, Я.Л. Практика реализации основных образовательных программ в кредитно-модульном формате по направлению подготовки «Филология» в европейских высших учебных заведениях http://www.lib.csu.ru/vch/177/003.pdf
Скуратовская, Я.Л. Опыт описания коммуникативной личности профессионала http://www.lib.csu.ru/vch/160/022.pdf
^ Дополнительное профессиональное образование в области обучения РКИ
Год
Программа
Учебное заведение
2010
2009
Повышение квалификации по курсу «Методика преподавания русского языка как иностранного» (удостоверение)
Семинар для специалистов системы тестирования по русскому языку при получении гражданства Российской Федерации (в 7 федеральных округах) (сертификат)
Российский университет дружбы народов
Российский университет дружбы народов
^ Публикации (РКИ):
1. Березовская, Я.Л. Использование текстов сказок о животных в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / Я.Л. Березовская // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся : материалы международной научно-методической конференции. – Воронеж : Научная книга, 2010. – С. 76-79.
Учебные пособия:
1. Березовская, Я.Л., Шарафутдинова, О.И. Детская литература на уроках русского языка как иностранного [Текст] : учеб. пособие для изучающих русский язык / Я.Л. Березовская, О.И. Шарафутдинова. – Челябинск : ООО «Энциклопедия», 2010. – 100 с.
Русский язык и культура речи
Вопросы к зачету по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Что изучается в курсе «Русский язык и культура речи».
Русский язык как система. Единицы языка и уровни.
Функции и свойства языка.
Понятие о русском национальном языке.
Разновидности русского национального языка.
Ортологические словари.
Специфика устной речи.
Язык – важнейшее условие развитие общества.
Язык и речь.
Понятие «культура речи» и ее признаки.
Функциональные стили речи. Общая характеристика стилей.
Функциональные стили речи. Специфика научного стиля.
Функциональные стили речи. Специфика делового стиля.
Функциональные стили языка. Официально-деловой стиль.
Экспрессивные стили.
Деловые документы (заявление, автобиография, резюме, доверенность, характеристика, служебная записка).
Функциональные стили языка. Публицистический стиль.
Функциональные стили языка. Стиль художественной литературы.
Функциональные стили языка. Разговорный стиль.
Культура научной речи.
Нормы в языке.
Орфоэпическая и акцентологическая нормы.
Специфика ударения в речи уральцев.
Лексическая норма.
Понятие синонимов, антонимов, паронимов.
Понятие многозначных слов, омонимов.
Морфологическая норма.
Нормы употребления имен существительных.
Нормы употребления имен прилагательных.
Нормы употребления местоимений.
Нормы употребления числительного.
Нормы употребления глагола.
Стилистическая норма.
Синтаксическая норма.
Основы публичного выступления.
Специфика делового общения.
ГЛОССАРИЙ
Акцентологическая норма — норма постановки ударения.
Антонимы — слова одной и той же части речи (синтаксической конструкции), имеющие противоположные значения.
Вариантность нормы — допустимость в качестве нормативных нескольких вариантов употребления слов.
Диалект — разновидность национального языка, используемая для общения лиц, связанных тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью.
Дискуссия — публичный спор, при котором выясняются и сопоставляются различные точки зрения и происходит выявление консенсуса.
Диспут — публичный спор на общественно важную и научную тему.
Доминанта синонимического ряда — слово, семантически (по смыслу) наиболее простое, стилистически нейтральное в ряде синонимов.
Жаргон — разновидность национального языка, используемая в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединенной профессией, социальным положением, возрастом и т. п.
Инвективная лексика — ругательная лексика.
Культура речи — совокупность качеств, оказывающих наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами.
Лексическая норма — норма использования лексем (слов).
Литературная норма — принятые в общественно-языковой практике правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств.
Литературный язык — основная форма национального языка, обработанная, полифункциональная, стилистически дифференцированная.
Морфологическая норма — норма использования форм слов.
Мотивированные отклонения от нормы — намеренные, осознанные, специально запланированные отклонения от нормы, несущие определенный смысл и являющиеся особым литературным приемом.
Национальный язык — средство устного и письменного общения нации.
Неологический бум — появление огромного количества новых слов.
Норма — узаконенное установление, обычный, общепринятый порядок. Нормы делятся:
— по обязательности употребления:
а) императивные (обязательные) — нормы, закрепляющие только один вариант употребления как единственно верный,
б) диспозитивные (вариантные) — нормы, предусматривающие возможность свободного выбора вариантов, два из которых признаются допустимыми в современном русском языке;
— по хронологии:
а) старшие нормы (возникшие ранее последующих),
б) младшие нормы (возникшие позже старших). Окказионализм — индивидуальный, единичный неологизм
(новое слово).
Омонимы — слова, не связанные в смысловом отношении, имеющие одинаковую фонетическую, графическую и грамматическую оболочку.
Ортология — учение о правильности, нормативности речи.
Орфоэпическая норма — норма произношения звуков.
Паронимы — слова одной и той же части речи (синтаксической конструкции), имеющие частичное звуковое сходство при их семантическом (смысловом) различии.
Плеоназм — избыточность выразительных средств, используемых для передачи лексического или грамматического смысла высказывания.
Полемика — спор, в котором существует конфронтация, противоборство сторон.
Полисемия (многозначность) — наличие у одной лексемы (слова) нескольких различных значений.
Просторечие — разновидность национального языка, народно-разговорный язык, используемый для сниженного изображения предмета мысли.
Речевая избыточность — разновидность речевой ошибки, заключающаяся в семантически (с точки зрения смысла) излишнем использовании некоторых единиц словосочетания.
Синонимы — слова одной и той же части речи (синтаксической конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения.
Синтаксическая норма — норма использования словосочетаний и предложений.
Тавтология — содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в смысловом дублировании целого или его части.
Фразеологизм (фразеологическая единица) — устойчивое выражение, обладающие целостным значением.
Функциональные стили языка — разновидности литературного языка, традиционно закрепленные в обществе за одной из сфер.
Эвфемизмы — речевые обороты, заменяющие нежелательные в употреблении слова.
Языковая норма — это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.
^ ОРФОЭПИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК
Августовский автосЕрвис [с'э]
акадЕмия [д'э] альтЕрнатива [тэ]
амбИция [м] анАтом
анестезИя [нэ; тэ] апартамЕнты
апострОф арАхис
аргумЕнт аристокрАтия
артЕрия [тэ] асимметрИя
Астма [стм] атеИзм [тэ]
афЕра балОванный
баловАть бассЕйн [с'э]
бизнесмЕн [знэ; мэ] бифштЕкс [тэ]
блёстки блокИровать
бог [х] бралА (жен. р. от «брал»)
бронИровАть (в зависимости от брОня (в зависимости от
значения:закреплять или значения: закрепление
покрывать броней) чего-либо или за кем-либо
или защитная обшивка)
бульОн [л'jo] бУнгало
бюрокрАтия валовОй
ведомостЕй вЕреск
вероисповЕдание ветеринАрия
гЕрбовый гипотеза [т'э]
голландский [нск] гофрирОванный
гравер и гравёр (в зависимости
от значения: жук или специалист) девальвация [д'э]
деградация [д'э] дегустация [дэ], [д'э]
декларация декан [дэ], [д'э]
дельта [дэ] демагог [д'э]
демократ [д'э] детектив [дэ; тэ]
де-факто [дэ] дефис [д'э ]
дефицит [д'э] джентльмен
диоптрИя диспансер [сэ]
газирОванный добЫча
газопровОд договОр
галифе дозвонИшься
гантель [тэ] докумЕнт
генЕтика [г'э; нэ] дОски (мн. ч. от «доска»)
если [ел'] каре [рэ]
жалюзИ каучУк
жёлчь кашне [нэ]
жёсткий квартАл
заселённый кладовАя
засорённый клАла (жен. р. от «клал»)
завсегдАтай коклкЮш
зАговОр (в зависимости кОлледж
от смысла: тайное объединение комбайнер и комбайнёр
или заклинание) кОмпас
заём компьютер [тэ]
закупорить контекст [т'э]
запершИсь костлЯвый
запломбирОванный красЯвее
звонИшь кредИт
звонИт кредитОр
идентичный [дэ] критерий [тэ]
избалОванный кулинАрИя
интервью [тэ] купЕ
Искра кУхонный
исповЕдание лазер [зэ]
иссУшенный лассО
кАмбала макраме [мэ]
капЕлла [пэ] манёвр
манекЕн [н'э] пАмятуя
мАркЕтинг партЕр [тэ]
маркИровАть пенснЕ [нэ]
менеджер [мэ] перфЕкт [ф'э]
мЕлькОм пЕтлЯ (в зависимости
менестрЕль [нэ; рэ] от смысла: стянутая
мЕстность [сн] в кольцо веревка или
мИзЕрный шнур; в вязании —
музЕй [з'э] кольцо нити)
мЫсль [сл'] пиццерИя
навЕрх плиссЕ [исэ]
нАискось пломбировАть
начАть пломбирОванный
невЕстка побелённый
недУг подрОсткОвый
незлобИвый поЕздка
некролОг пОнчик [н'ч]
нефтепровОд поставщИк
новорождённый поутрУ
нормИровАть пОхороны
обеспЕчение премировАние
облегчИть премировАть
одноимённый придАное
Окон (Род. п. от «окна») призывнОй
Омоложённый призЫвный
Опека принУдить
опломбировАть приобретЕние
оптОвый проект [эк]
орхидЕя [дэ] приручённый
освЕдомлюсь проведённый
осЕдлый прОклятый
осётр протез [тэ]
отЕль [тэ] процЕнт
откУпорить психотерапия
оценённый пьедестАл
развитОй тЕндер [тэ;дэ]
рАзвитый тент [тэ]
рАкурс терапЕвт [тэ], [т'э]
рЕкУ (Вин. п. от «река») тЕрмин [т'э]
рандевУ [ра; дэ] тЕрмос [тэ]
рЕквием [рэ; эм] тЕфтбли
реномЕ [рэ; мэ] турнЕ [нэ]
рЕтро [рэ], [р'э] углубИть
рЕфери УглЯ (Род. п. от «уголь»)
рефрЕн [р'э; р'э] украИнский
ржАвЕть усугУбИть
санитарИя фарфОр
сардЕлька [дэ] фенОмЕн
свёкла фрЕйлина [рэ]
сЕрдце [рц] хАОс
сЕесия [сэ; сь], [с'э; сьсь] ходАтайство
сЕттер [еэтэ] христианИн
сирОты (мн. ч. от «сирота») чЕрпать
слУчайчистЫ (кр. форма от «чистый»)
соболЕзнование
сОгнутый шампиньОн
сосредотОчение
спортсмЕн [рц] щавЕль
срЕдства (мн. ч. от «средство»)
Экскурс
тамОжня экспЕрт
танцОвщица экстЕрн [тэ]
тЕзис [тэ] энЕргия
текст [т'э]
тЕмп [тэ] языковОй
тендЕнция [тэ; дэ] языкОвый
^ СЛОВАРИК МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ
авеню, жен. р., теки. Дели, муж. р., нескл.
алиби, ср. р., нескл. денди, муж. р., нескл.
апельсин, Род. п. мн. ч. -ов договор, Род. п. мн. ч. -ов
атташе, муж. р., нескл. дупло, Род. п. мн. ч. -ел
баклажан, Род. п. мн. ч. -ов жабо, ср. р., нескл.
Баку, муж. р., нескл. жираф, -а, мн. ч. -ы
банан, Род. п. мн. ч. -ов жюри, ср. р., нескл.
бандероль, мн. ч. -и, жен. р.
банкнота, мн. ч -ы змей (в зависимости от
Батуми, муж. р., нескл. смысла: игрушка —
башкир, Род. п. мн. ч. -ов Род. п. мн. ч. -ев,
бег, Род. п. мн. ч. -ов пресмыкающееся —
безб, ср. р., нескл. Род. п. мн. ч. -ей)
боль, -и, мн. ч. и знамя, Род. п. мн. ч. -ён
боржбми, ср. р., нескл.
ботинок, мн. ч. -ки иваси, жен. р., нескл.
ботинок, Род. п. мн. ч. -ок идиома, мн. ч. -ы
ботфорт, -а, мн. ч. -ы импресарио, муж. р., нескл.
бра, ср. р., нескл. инкогнито, ср. р. и муж. р., нескл.
брюзга, Род. п. мн. ч. брюзг интервью, ср. р., нескл.
бурят, Род. п. мн. ч. -ов и бурят
бухгалтер, Род. п. мн. ч. -ов Капри, муж. р., нескл.
какао, ср. р., нескл.
виски, ср. р., нескл. какаду, муж. р., нескл.
визави, муж.-жен. р., нескл. катаракт, мн. ч. -ы
воевода, муж. р. кафе, ср. р., нескл.
выборы, мн. ч. Род. п. -ов кенгуру, ср. р., нескл.
вуаль, мн. ч. -и, жен. р. киргиз, Род. п. мн. ч. -ов
клавиш, -а, мн. ч. -и
гений, Род. п. мн. ч. -ев коленка, мн. ч. -и
георгин, -а, мн. ч. -ы колибри, жен. р., нескл.
глупышка, муж.-жен. р. кольраби, жен. р., нескл.
грамм, Род. п. мн. ч. -ов комментарий, мн. ч. -и
Гран-при, ср. р., нескл. Конго, жен. р., нескл.
гусь, мн. ч. -и контральто, муж. р., нескл.
конферансье, муж. р., нескл. пенальти, муж. р., нескл.
конфетти, ср. р., нескл. пенсне, ср. р., нескл.
корректива, мн. ч. -ы персонаж, Род. п. мн. ч. -ей
кофе, муж. и ср. р., нескл. Перу, жен. р., нескл.
кочерга, Род. п. мн. ч. -ёг пим, -а, мн. ч. -ы, в жен. р.
кушанье, Род. п. мн. ч. -ий диспозитивная акцентологич. норма
лбди, жен. р., нескл. платье, Род. п. мн. ч. -ев
плацкарта, мн. ч. -ы
манго, ср. р., нескл. пони, муж. р., нескл.
мандарин, Род. п. мн. ч. -ов побережье, Род. п. мн. ч. -ий
манжет, -а, мн. ч. -ы погон, мн. ч. -ы
маэстро, муж. р., нескл. полотенце, Род. п. мн. ч. -ец
меню, ср. р., нескл. портмоне, ср. р., нескл.
Миссисипи, жен. р., нескл. портье, муж. р., нескл.
мозоль, мн. ч. -и, жен. р. простыня, Род. п. мн. ч.
моль (в зависимости от простынь и простыней
смысла: единица количе- просьба, Род. п. мн. ч. -сьб
ства вещества — муж. р., протеже, муж.-жен. р., нескл.
насекомое — жен. р.) пюре, ср. р., нескл.
монгол, Род. п. мн. ч. -ов
рагу, ср. р., нескл.
наволочка, Род. п. мн. ч. -ек рантье, муж. р., нескл.
недотрбга, муж.-жен. р. регби, ср. р., нескл.
неряха, мн. ч. -и, муж.-жен. р. резюме, ср. р., нескл.
носок, Род. п. мн. ч. -ов рельс, мн. ч. -ы
ноу-хау, ср. р., нескл.
сапог, Род. п. мн. ч. -ог
облако, Род. п. мн. ч. -ов свадьба, Род. п. мн. ч. свадеб
овощ, мн. ч. -и, муж. р. серьга, Род. п. мн. ч. -ёг
одеяло, Род. п. мн. ч. -ял сирота, Род. п. мн. ч. -от,
окошко, Род. п. мн. ч. -ек муж.-жен. р.
опёнок, мн. ч. опёнки и опята скамья, Род. п. мн. ч. -ей
осетин, Род. п. мн. ч. -ин смех, не имеет мн. ч.
отель, Род. п. мн. ч. -ей Сочи, муж. р., нескл.
отпуск, Род. п. мн. ч. -ов собака, мн. ч. -и
очки, Род. п. мн. ч. -ов созданье, Род. п. мн. ч. -ий
солдат, Род. п. мн. ч. -ат
партизан, Род. п. мн. ч. -ан Сомали, жен. р., нескл.
пери, жен. р., нескл. староста, муж.-жен. р., мн. ч. -ы,
стол, Род. п. мн. ч. -ов фойе, ср. р., нескл.
суахили, муж. р., нескл.
судья, Род. п. мн. ч. -ей, хинди, муж. р., нескл.
муж.-жен. р.
сумерки, Род. п. мн. ч. -ек цапля, Род. п. мн. ч. -ель
Сухуми, муж. р., нескл. цунами, ср. р., нескл.
табель, муж. р. Чили, жен. р., нескл.
таджик, Род. п. мн. ч. -ов чудовище, Род. п. мн. ч. -ищ
такси, ср. р., нескл. чулок, Род. п. мн. ч. -ок
тапочка, мн. ч. -и, жен. р.
трактор, Род. п. мн. ч. -ов шампунь, муж. р.,
туркмен, Род. п. мн. ч.
-ов и туркмен шимпанзе, муж. р., нескл.
туфля, мн. ч. -и, жен. р., шоссе, ср. р., нескл.
Род. п. мн. ч. -ель шоу, ср. р., нескл. тушь, жен. р.
убийца, Род. п. мн. ч. -йц эполет, -а, мн. ч. -ы
узбек, Род. п. мн. ч. -ов
умница, муж.-жен. р. юноша, Род. п. мн. ч. -ей,
устье, Род. п. мн. ч. -ев муж. р.
учитель, Род. п. мн. ч. -ей
ущелье, Род. п. мн. ч. -ий ябеда, муж.-жен. р.
якут, Род. п. мн. ч. -ов
филе, ср. р., нескл. ясли (детские),
фламинго, муж. р., нескл. Род. п. мн. ч. –ель
^ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Основная
I. Былкова С. В., Махницкая Е. Ю. Русский язык и культура речи: Пособие для вузов.— М.: МКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Изд. центр «МарТ», 2005.— 304 с.
2.* Васильева Л. М., Скворцова Р. Е., Шкатова Л. А. Доку-ментоведение: Учеб. пособие.— Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2000.- 111 с.
3.* Голуб И. Б. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие.— М.: Логос, 2001.— 432 с.
4.* Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка.— М., 1989.
5. Лопатникова Е. А. Делопроизводство: образцы док. с коммент.— М.: Омега-Л, 2005.— 288 с.
6. Плещенко Т. П., Федотова Н. В., Чечет Р. Г. Русский язык и культура речи.— Мн.: Тетра Системе, 1999; М.: Высш. шк., 2002.
7. Русский язык и культура речи: Семнадцать практич. занятий / Е. В. Ганапольская, Т. Ю. Волошинова, Н. В. Анисина, Ю. А. Ермолаева, Я. В. Лукина, Т. А. Потапенко, Л. В. Степанова.— СПб.: Питер, 2005.- 336 с. *
8. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В. Д. Черняк.— М.: Высш. шк.; СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2002.- 509 с.
9.* Русский язык и культура речи: Учеб. / Под ред. проф. В. И. Максимова.— М.: Гардарики, 2001.— 413 с.
10. Трофимова Г. К. Русский язык и культура речи: Курс лекций.— 3-е изд., испр.— М.: Флинта: Наука, 2005.— 160 с.
11. Штрекер Н. Ю. Русский язык. Культура речи: Учеб. пособие для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.- 383 с.
Дополнительная
1. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособие для студентов вузов.— М.: Логос, 2001.— 304 с.
2.* Культура устной и письменной речи делового человека: Справ.: Практикум.— 5-е изд.— М.: Флинта: Наука, 2000.— 315 с.
3. Москвин В. П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов.— Волгоград: Учитель, 2000.— 198 с.
4. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие.— 4-е изд.— М.: Высш. шк.: ИНФРА-М, 1998.- 192 с.
5. Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений.— М.: Академия, 2002.— 256 с.
6.* Шкатова Л. А. Как ваше слово отзовется... Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1986.— 60 с.
Словари и справочники
1.* Большой словарь русского языка.— М.: Дрофа: Рус. яз., 1998.- 672 с.
2.* Васюкова И. А. Словарь иностранных слов.— М.: АСТ-ПРЕСС, 1998.- 640 с.
3. Государственные языки в Российской Федерации: Энцикл. слов.-справ. М.: Academia, 1995.— 400 с.
4. Граудина Л. К. и др. Грамматическая правильность русской речи.— М.: Наука, 1977.— 408 с.
5. Ермакова О. П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. М.: Азбуковник, 1999.— 320 с.
6. Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка.— 2-е изд., перераб. и доп.— М: Рус. яз., 1993.— 347 с.
7. Колесников Н. П. Словарь паронимов и антонимов.— Ростов н/Д, 1995.— 508 с.
8. Культура устной и письменной речи делового человека: Справ.— М.: Флинта: Наука, 1997.— 160 с.
9. Новые слова и значения.— М.: Рус. яз., 1984.— 808 с.
10.* Ожегов С. И. Орфографический словарь русского языка: В 2 т.— М.: Гепта-Трейд, 1997.
11. * Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Словарь русского языка (последнее изд.).
12.* Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка.— М.: ACT-ПРЕСС КНИГА, 2004.- 944 с.
13.* Розенталь Д. Э. Справочник по орфографии и пунктуации.— Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1994.— 368 с.
14.* Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Счов.-справ.- М.: Изд-во ACT, 1997.- 304.
15.* Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов.— М.: Просвещение, 1985.— 400 с. 16.* Русское литературное ударение и произношение (последнее изд.).
17. Скворцов Л. И. Культура русской речи: Слов.-справ.— М.: Знание, 1995.- 256 с.
18.* Словарь иностранных слов и выражений.— М.: «Олимп»: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997.— 608 с.
19. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / Под ред. А. Н. Тихонова.— М.: Цитадель, 1990.- 704 с.
20.* Современный словарь иностранных слов.— М.: Рус. яз., 1992.- 740 с.
21. Соловьев Н. В. Словарь правильной русской речи.— М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство "Астрель"»: ООО «Издательство «Транзиткнига»», 2004.— 847 с.
22.* Фразеологический словарь русского языка.— М.: Рус. яз., 1978.- 543 с.
Примечание. Книги, обозначенные знаком *, имеются в научной библиотеке Челябинского государственного университета.
^ ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ
Способы речевого воздействия на аудиторию.
Эффективность системы высшего образования в России.
Влияние «нелитературной» лексики на современное состояние языка.
Роль рекламы в формировании современной личности.
Речевые ошибки и возможность их полного устранения в речи.
Технологии формирования речевого имиджа.
Вербальная и невербальная коммуникация.
Этикетное речевое поведение в профессиональной сфере.
Оптимизация делового общения.
Влияние компьютерных технологий на современный язык.
Языковая ситуация и языковая политика в современной России.
Концепты языкового сознания россиян.
Межкультурные коммуникации в мультикультурном обществе.
Коммуникативные технологии разрешения конфликтов.
Национально-культурная специфика речевого поведения в деловом общении.
Управление общением при переговорах.
Клиентоориентированное речевое поведение в разных сферах общения.
Пути преодоления коммуникативных неудач.
Предупреждение речевых конфликтов.
Речевая организация рекламного текста.
Способы речевого воздействия в публичном выступлении.
Приемы и средства речевой выразительности.
Приемы управления аудиторией.
Искусство полемики.
Формирование языковой личности.
Языковая игра.
Русский речевой этикет.
Культурно-речевая ситуация в Уральском регионе.
Специфика речи челябинцев.
Особенности русского ударения.
Мужской и женский язык в разговорной речи.
Подъязык субкультур (хиппи, панки, новые русские и др.).
^ ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
ЗАНЯТИЕ 1. ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
1. Что изучается в курсе «Русский язык и культура речи»?
2. Какие ортологические словари вам известны?
3. Напишите диктант.
1 вариант
С первого марта тыс...ча дев...т...сот девяносто третьего года вступил в силу закон О банкротстве и он без(условно) самым р...дикальным обр...зом ск...зался на пр...ведении рыноч...ных р...форм. Этот закон был принят парламентом после продолжительных дебатов после того как он трижды от-в...ргался и (не?ни?)однократно отпр...влялся на дор...ботку. Однако (в)итоге закон был на(конец)то одобр...(н,нн?) и принят. Как (не?ни?)уд...вительно но закон был вын...сен на се(с?сс?)ию (В?в?)ерховного (С?с?)овета имен...о в тот момент когда кризис (н...)пл...тежей парализовал около вос...мид...ся-ти пр...центов (гос)предпр...ятий. Взаимные долги уже превышали три трил...иона рублей! Разуме...т...ся эти (по)ист...не чудовищ...ные ц...фры напугали многих. От(куда)же взялся кризис (н...)пл...тежей зат...рмозивший реформы как мин...мум на (пол)года? Думает...ся эта ошибка на совести предыдущего правительства. Дело в том что гайдаровцы (по)вид...мому (н...)сомн...вались в том что д...ректора предприятий в условиях высокой инфляц...и поведут себя как изворотливые менеджеры(рыночники). Но этого (н...)случилось.
Закон О банкротстве (несостоятельности) предприятий это н...(что)иное как еще одна попытка стабил...зации в промышлен...ости. Судя по всему он открывает (н...)плохую персп...ктиву. Так (от)ныне все дела о банкротах будут (н...)премен...о рас...матриват...ся арбитражными судами. Возбудить дело может само предприятие(должник) или его кр...диторы или прокурор и как правило первая «мера пресечения» (н...)будет чере…чур р...дикальной: арб...тражный суд (в)праве пр...нять р...шение о внешнем упр...влении имуществом убыточ...ного предпр...ятия или о его с..нации. Разуме...т...ся су...ьба каждого такого предприятия решает...ся в арб...тражном суде с участием предст...вителей собствен...ика трудового коллектива а так(же) мес...ных финансовых органов.
2 вариант
Ст...новясь студентом ч...ловек входит в с...мостоят...льную ж...знь и все что нужно в с...мостоят...льной жизни нужно и студенту( первокурснику). Но один с.вет я(бы) все(же) выдел...л как специальный вопрос перв...курсника с чего нач...ть. Прежде всего уст...нови-те товарищ...ские отн...шения со всеми своими кол...егами. Буд...те чес.ным пр...мым добрым товарищ...м имен...о товарищ...м. Это запом...нает...ся на всю ж...знь. Те с кем вы уч...тесь на первом курсе будут вас так или инач... сопров...ждать всю ж...знь. Их мнение о вас буд...т всегда и для всех самым авторитетным ведь вы учились вместе «пуд соли съели». Ваши товарищи по курсу вот кто создаст вам р...путац...ю на всю ж...знь. Помн...те это! Друзья создают...ся в юнос.ти. За(тем) ст...новит...ся все труднее и труднее подружит...ся. Помн...те и это.
Вас интересу...т какими качествами должен обл...дать выпускник вуза? Разумным опт...мизмом. Он должен с готовностью и д...стоинством переносить все жизнен...ые трудности без к...торых (н...)прож...веш... и без которых в(конце)концов ж...знь была(бы) пустой.
Меня очень волну...т отсутств...е патриотизма у (некоторой ч...сти нашей молодежи с одной стороны и подмена патриотизма узким мес.ничеством с другой. П...триотизм(же) соед...нен...ый с интересом и любовью ко всем нац...ям (н...)премен...ое условие нормального здоровья ума и сер...ца. Ибо для человека есте...ствен...о любить свою семью свое село и город свою страну и ее народ а так(же) своих соседей другие народы и весь з...мной шар нашу б...льшую род...ну.
(По Д. С. Лихачеву)
^ ЗАНЯТИЕ 2. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМЫ
1. Что называется орфоэпической нормой?
2. Что такое акцентологическая норма?
3. Какова специфика ударения в речи уральцев?
4. Расставьте ударение в предложенных словах:
Августовский, анатом, апартаменты, апостроф, арахис, аргумент, аристократия, асимметрия, афера, балованный, баловать, блокировать, брала (жен. р. от «брал»), бронировать, броня, бунгало, бюрократия, валовой, ведомостей (мн. ч. от «ведомость»), вероисповедание, ветеринария, вереск, воры, вредны (кр. Форма от «вредный»), газированный, газопровод, гербовый, гладильный, гофрированный, гротеск, давнишний, дефис, диоптрия, диспансер, дистиллированный, добыча, договор, дозвонишься, документ, донельзя, доски (мн. ч. от «доска»), еретик, жалюзи, железы (мн. ч. от «железа»), желчь, завидный, завсегдатай, заговор.
5. Укажите, какой звук произносится на месте выделенной буквы.
АвтоСервис, акаДемия, альтернатива, аМбиция, аНесТезия, арТерия, асТма, аТеизм, баСня, баССейн, бизНесМен, бифшТекс, бульОн, боГ, воДевиль, возрасТной, Въезд, галиФе, ганТель, гей-Зер, геНетика, гипоТеза, голландский, Дебют, Девальвация, Деградация, Дегустация, Декларация, Декольте, Дельфин, Дельта, Демагог, Декан, Демократ, Демонтаж, Дерматолог, ДеТектив, Дефакто, Дефицит, ДеюРе, джентльМен, диспанСер, еСли, жесТкий, идентичный, иНдийский.
6. Укажите, какая буква пропущена.
Аф...ра, бл...стки, грав...р, двоеж...нец, жел...зы (мн. ч. от «железа»), ж...лчь, ж...рнов, за...м зап...ршись, засел...нный, засоренный, комбайн...р, ман...вр, одноим...нный, оп...ка, ос...длый, ос.тр, оцен...нный, п...ристые, побел...нный, св...кла.
^ ЗАНЯТИЕ 3. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА
1. Что называется лексической нормой?
2. Какие слова называются синонимами, какие — антонимами?
3. Чем отличаются многозначные слова от омонимов?
4. Какие слова называются паронимами?
1. Составьте синонимические ряды к следующим словам:
1 вариант: беспорядок, бешеный, бить, говорить, долгий, злой, знак, известный, конец, красивый, кроткий, надежный, одинаковый;
2 вариант: перемена, подчиняться, сильный, соглашаться, тайна, терпеть, узнавать, украшать, умирать, уничтожать, уходить, часть, явный.
^ 2. Объясните разницу в значении следующих паронимов:
1 вариант:
абонемент — абонент
болотистый — болотный
восприятие — восприимчивость
враждебный — вражеский
выговор — заговор — оговор
галоп — галлон
2 вариант:
гипотеза — гипотетичность
главный — заглавный
давнишний — давешний
двойств
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
Густориал Человек пользующийся терминами вкусовых восприятий. Ольфакториал
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Под редакцией профессора А. В. Федорова Таганрог Издательство гоувпо «Таганрогский государственный педагогический институт» 2011
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Медичної психології, психодіагностики та психотерапії
18 Сентября 2013
Реферат по разное
Словник термінів сучасних технологій виховання
18 Сентября 2013