Реферат: Казахский язык: справедливость – это истина в действии

Михаил Сытник, политолог

У наших национал-патриотов сложилось стойкоеубеждение, что сохранить казахский язык можно только за счет неказахскогонаселения, которое его выучив, якобы увековечит. Причем для них существуеттолько военно-уничтожающая позиция жизни: либо казахский язык полностьювытесняет русский, либо русский язык разрушает казахский. Однако любой язык наЗемле – это не самоцель: язык ради языка. Они не хотят видеть за языками тецели и предметно-смысловые сферы жизни, ради которых существуют сами языки каксредства (способы) достижения этих целей, и как следствие не понимают в чемсостоит синтез и гармоничное сочетание этих способов, а значит и прогрессагосударства. Закон о «языках» пытается «натянуть» казахскийязык на те сферы жизни, в которых у него не хватит информационно-функциональныхкачеств, а национал-патриоты своими же руками и «благими амбициями устилаютродному языку дорогу в ад»: сознательно толкают его в те области жизни, вкоторых его наскоро перековеркают и механически напихают нужным количествомслов. Спасение казахского языка состоит в том, чтобы оградить его от попытокпеределать под все современные науки, а дальнейшее его процветание основано направильном выборе и четком определении тех сфер объективной реальности ипредметных познаний, которые по своей природе естественным образом питаютказахский язык и являются его почвой. Такой живительной почвой являются: всясовокупная сфера культуры от народного эпоса, музыки, литературы и донациональных праздников; сфера истинной (народной) религии и нравственности,которую только предстоит возродить; и, конечно же, само внутринациональноеобщение, которое сохраняет духовную целостность и национальную индивидуальностьказахского народа, одновременно сочетаясь со всеми сферами жизни. Такимобразом, условием жизни языка является адекватность его применения, а егопроцветание содержится в тех сферах жизни, которые насущно необходимы и значимыдля людей казахской национальности и неразрывно существуют вместе с казахскимязыком.

Сила казахского языка заключена в егоиндивидуальности, специфичности и особом образе мыслей, который создаетсяправилами языка и его грамматикой. Поэтому главный вопрос, стоящий передспециалистами-казаховедами в том, где и как правильно применять эту силу, а несоревноваться с русским и английским языками, у которых изначально разныеструктуры языковых правил. А если эту силу неправильно применять и внесоответствующей сфере жизни – она превращается в слабость и в унижение самойсебя. Здесь можно провести такую аналогию: дельфин, в своей стихии – в море,являет собой величие, красоту и гармонию природы, тогда как вытащенный на сушу (внеадекватную стихию) он превращается в жалкое зрелище. Главным разрушающимфактором казахского языка является идея, захватившая умы всего казахскоязычия:как растянуть индивидуальность и специфику казахского языка на всеобщие инеобходимые знания всех сфер цивилизации. Образ мыслей тюркского языка, понекоторым научным гипотезам будет больше применим и развит в будущем, вопределенных сферах цивилизации, так как образ мыслей – это операционный код испособ мышления человека, лежащий в основе духовно-религиозных форм сознаниялюдей. А религиозная сфера жизни на Земле – это сущность всей деятельностичеловечества в третьем тысячелетии, когда произойдет синтез науки, философии ирелигии, который очистит последнюю от всех искажений и догм, и создаст истиннуюобщечеловеческую религию. Поэтому развить и сохранить свой язык для будущихпоколений могут только высокоразвитые личности казахского народа, обладающиепрофессиональными знаниями лингвистики и философии, которые, однако, равнодушномолчат, и которым нет дела до сохранения родного языка.

Все мои оппоненты, вплоть до филологов-академиков,постоянно занимаются подтверждением тех истин, которые сформулированы в моихтезисах, например о том, что в русском языке заимствовано половина терминологиииз иностранных языков. Причем аргументируют они это с таким праведным упреком,как будто открывают глаза всему обществу и изобличают русский язык в этомсобирательном качестве. В своей статье я предельно ясно сформулировал тезис отом, что русский язык вобрал в себя языки как минимум 50-ти народов и различныхисторических эпох. Эти филологи упорно «играют в считалки» и однобокотвердят о количестве терминов в том или ином языке. Однако существо вопросазаключается не в механическом наборе терминов в любом языке – количественномсвойстве, а в функциональном взаимодействии этих терминов между собой и вобразовании понятий – т. е. в качественных свойствах, которые выражаются вграмматике и правилах языка. Подробный лингвистический анализ языковых качеству различных народов детально объяснен такими известнейшими учеными, какЛ.Леви-Брюль, Н.Я. Марр и т.д. Они научно объяснили развитие языков отпервобытнообщинного строя до ХХ века, вскрыли механизм образования понятий отнаглядных образов реальности до абстрактных обобщений и понятий науки, иобосновали учение о функциональной семантике слов. Поэтому я не намеренвступать в полемику c этими филологами по данным вопросам, тем более настраницах газет, ведь для этого и существуют такие научные работы. А истиной впоследней инстанции и справедливым судьей являются реальная практика языков вжизни. Еще один пример: А.Аимбетов в своей статье «Ахтунг, в воздухестервятник» перечисляет известных ученых и талантливых представителейразных национальностей от евреев до армян и киргизов, которые развивали русскийязык. Затем, он делает истинный вывод о том, что: «русский язык эпохисоциализма – есть продукт всего советского народа». Так ведь этим своимвыводом он как раз подтверждает и повторяет мой тезис о том, что «русскийязык является слугой разума, которого воспитывали и создавали сотни народов, ион не является национальным языком одного народа». Русский язык существуетсам по себе, как некий целостный ментальный дух и результативный историческийплод, который не зависит от того, в какой мере употребляют его разныенациональности или конкретные личности, когда один человек может использоватьего на низком уровне сквернословия, а другой – может создавать на немкосмические ракеты. И главный вопрос заключается в том, обеспечит ли государствополноценные условия для того, чтобы общество использовало этот дух, и чтобыродившийся человек любой национальности мог приобщиться к нему и постичь черезрусский язык основные интеллектуальные сферы жизни.

Для достижения эффективного результата в языковойполитике, необходимо начинать с главного – изменять ситуацию в ее кореннойоснове, т.е. в тех сферах государства, на которых оно стоит и держится:правоохранительные органы, банковская система, нефтехимическая промышленность,юриспруденция, медицинская сфера, военный комплекс, гражданская авиация и т.д.Может ли сейчас Правительство с полной ответственностью за результаты своейдеятельности перед будущим Казахстана подтвердить, что казахский язык как связьобъективной реальности с менталитетом целого общества имеет системную,научно-теоретическую лингвистическую базу для мышления людей, работающих в этихсферах?

Функция науки. Все науки на Земле интернациональны,т.е. создаются совокупным менталитетом разных народов и национальностей. Этоозначает, что науки не могут полноценно функционировать и существовать безсоответствующего (адекватного) интернационального языка – многонационального исобирательного. Из теории систем известно, что функции интегрированного целоговсегда выше и больше его отдельной составляющей части(национально-индивидуальной), что и подтверждает на практике система речирусского языка. Язык – это орудие человеческой мысли, орудие, котороесовершенствовалось вместе с интеллектуальным прогрессом человечества. Мышлениеесть совокупность функций человеческого мозга, которые создаются и выражаютсяязыком, т.е. операциями мыслей. Изменение и развитие мышления с необходимостьювыражалось в развитии языка, поэтому между мышлением и речью существуеторганическое единство. Поэтому прежде, чем объявлять казахский язык языкомнауки (т.е. государственным), необходимо проанализировать научные разработки наказахском языке и сделать профессиональный вывод: способны ли эти результатыконкурировать с научными разработками на других языках. И здесь существуетглавный момент, обеспечивающий объективность такого анализа – анализироватьследует сам процесс мышления на казахском языке. А если человек казахскойнациональности в своем мышлении логически мыслил и оперировал понятиями втеоретическом научном творчестве на русском языке, а потом готовые результаты ивыводы перевел на казахский, то это не означает науку на казахском языке. Ведьименно такой процесс сейчас происходит во всех сферах государства: переводятсяна казахский язык готовые юридические, налоговые, бухгалтерские документы ит.д., а сам главный операционный процесс всей деятельности и толкованиесмысловых понятий различных кодексов (гражданского, налогового и т. д.)происходит на русском языке. Возможно ли сейчас обеспечить полноценную деятельностьнаучных технологий в нефтехимической, горно-металлургической промышленности,производстве, машиностроении, на казахском языке? О состоянии военной сферыдаже нет смысла ничего говорить или начинать полемику, на каком языке былисозданы все ракеты, танки и самолеты, которые сейчас защищают Казахстан.Возможно ли эффективно обслужить казахским языком деятельность военного летчикаили оператора зенитно-ракетного комплекса, а прежде всего научить их этимнаукам? Возьмите банковскую систему, почему все банки не соберутпрофессиональную конференцию и не вынесут своего решения для Правительства: накаком языке они осуществляют свою профессиональную деятельность и возможно ливсей банковской системе Казахстана полностью перейти на казахский язык?

Функция образования. Давайте проанализируем одну изглавнейших сфер будущего – просвещение и образование Казахстана. Здесь уместноподнять следующий вопрос: по каким лингвистическим причинам в казахско-турецкихколледжах (т. е. в тюркоязычной среде) все технические науки изучаются наанглийском языке, а не на казахском или турецком? А кто из ученых-педагогов изпрактики жизни профессионально сравнил и сделал вывод о качестве знанийстудентов, изучающих информатику или химию на русском языке, со студентами,изучающих их на казахском? Ведь именно в образовании остро необходим принципсочетания и соединения двух языков, с точным разделением целей: русский язык –как лингвистическая база для химии, физики, информатики, математики, биологии ит.д., казахский язык – как лингвистическая база для целого спектра гуманитарныхнаук – казахская литература, история, этика и т.д. Именно в этих гуманитарныхпредметах казахский язык жив и реален, тогда как в химии он превращается вмеханически напиханный разными терминами и неадекватный в смысловых функцияхязык. Если казахский язык будет иметь целью создать лингвистическую базу дляхимии, физики, информатики и т.д., это превратится в бесплодные, тормозящиесвоей неэффективностью процессы и откинет казахстанское образование на 100 летназад. А результаты и плоды почти векового труда советских учителей будутбездумно потеряны из-за национальных предрассудков, а ведь именно советскоеобразование воспитало казахскую интеллигенцию и поставило казахский народ водин ряд с развитым мировым сообществом. В настоящем казахстанском образованиинеобходимо ввести новый предмет на казахском языке – теология. Казахскаятеология – это философия народной религии, объясняющая детям народные традициии обычаи казахского народа, а не просто повторяющая и внушающая мусульманскиерелигиозные догмы. По существу, это предмет нравственного образования (нравы –это обычаи) как детей-аульчан, так и городских жителей, который необходимоввести с четвертого класса, чтобы начать спасать школьников от моральногоразложения, когда к десятому классу они уже употребляют наркотики, занимаютсямалолетним развратом, злословят и не уважают старших. Теперь возьмеммедицинскую сферу, проанализируйте на практике обучения, например вмединституте, процесс переделывания всей медицинской терминологии: когдамедицинский термин (латинское слово, преобразованное в русское) начинаютпреобразовывать второй раз, например в имя существительное, по правиламказахского словообразования, такая двойная трансформация имеет надуманныйрезультат: добавленный казахский суффикс выглядит лишним, как пятое колесо умашины, т.к. первичное русское слово уже выполнило семантическую функцию самопо себе, и человеку понятен смысл слова без этого суффикса, например:«хирургия – хирургиясы». Здесь встает вопрос, если человекунеобходимо получить профессиональную медицинскую помощь, что для него главнее:качество знаний врача или чтобы этот врач изучал медицинские знания в казахскойинтерпретации?

Функция закона. Теперь возьмем сферу правовойдеятельности государства – сначала необходимо особо подчеркнуть, что каждуюфункцию язык осуществляет через две основные свои характеристики –количественную и качественную. Все мои оппоненты по вопросу государственногоязыка согласились со мной только в количественной характеристике – что половина(количество) общества не знает казахского языка, и значит, последний не можетвыполнять функцию закона. Однако они не хотят видеть более значимуюхарактеристику языка в этой функции – качественную: смысловую информациюКонституции, гражданского и уголовного кодексов невозможно профессиональнообъяснить без русского языка, т.к. все юридические понятия и значения неизбежноискажаются и меняются при переводе как на казахский язык, так и на другие малыенациональные языки, которые не способны отражать все семантические оттенкипонятийных формулировок.

Функция межнационального согласия. Все мои оппонентывсячески упрощают процесс взаимопонимания разных национальностей с различнымиязыками, преподнося его как нечто естественное, мол, все смысловые оттенки ипонятия легко понимаются, особенно между тюркскими языками. Однако здесьуместно привести яркий парадокс из реальности: когда тюркские народы собралисьв Алматы на культурной конференции «Тюрксо», то общались они междусобой и воспевали свою тюркскую культуру на русском языке! Они, быть может, ипоймут друг друга на своих языках – но только на базаре или на уровнепростейшего быта, однако если им придется взаимодействовать и сотрудничать вболее серьезных областях – в науках, государственной деятельности или всовместном бизнесе, то все различия этих тюркских языков приведут к полномунепониманию друг друга. А без общего языка, каким еще образом азербайджанецясно и точно поймет казаха или киргиз туркмена? И здесь даже нет смысла продолжатьполемику, каким образом тюркоязычным народам понимать другую половину общества– европейцев во всех социально- ролевых ситуациях совместной жизни.

Функция идеологии и морали. Как на микроуровне –внутри человека происходит борьба разума (нравственных принципов и законов,существующих как идеи в мышлении) со своими страстями, эгоизмом, ленью,болезнями и т.д., так и на макроуровне государственная идеология являетсявыражением общего разума и общественных смыслов деятельности, которыематериализованы в различных словесно-понятийных формулах – девизах, лозунгах,общественных установках, социальных концепциях и т.д. Предметамигосударственной идеологии являются: отношения между обществом и властью,отношение человека к человеку – межнациональная политика, отношение общества кприроде, и т.д. А для того, чтобы все эти логические формы мыслей (идеи)реализовывались и воплощались в реальную жизнь всех слоев общества, они должныпередаваться единым языком, понимаемым целым обществом. Поэтому количественныеи качественные характеристики языка, осуществляющие функцию закона, точно такжеосуществляют функцию идеологии. Государственная идеология – это пропагандаобщечеловеческих ценностей, а механизмами этой пропаганды являются СМИ ителевидение.

В настоящее время некоторые известные личностиказахской национальности, находясь у информационных рычагов власти, только изанимаются раздуванием ложного национального самолюбия, эгоизма ичеловеконенавистничества. Эти личности не создают своими идеями и поведениемтакой психологической атмосферы в казахскоязычной среде, которая бы направлялаумы казахской молодежи на развитие нравственности, обычаев и традиций на родномязыке и одновременным развитием научных знаний на многонациональном языке –русском. Именно этот принцип сочетания двух языков внутри каждого индивидуумаявляется главным принципом будущего и гармонии общества. Истинно любить себя исвою национальность означает вести себя культурно и достойно, быть источником ипримером любви, тем самым создавая собой такой совокупный образ своейнациональности, о котором общество могло бы думать: эта национальность способналюбить, уважать, созидать и т. д.

Принцип этой функции применим также в научнойиндукции: чтобы понять, что такое истина, сначала нужно посмотреть, осознать ипочувствовать, что такое не истина – таким образом, перебирая не истины,научное знание приходит к истине. Поэтому наше общество должно быть благодарноим за такую необходимую негативную роль в становлении правового государства. Ине нужно им мешать выполнять эту важную задачу. А казахская молодежь и аульчанесами выберут, на кого они хотят быть похожими, и с помощью каких языков имдостигать научных знаний. Казахская интеллигенция является идеалом для своегонарода, и только она может и должна повернуться лицом к своим корням – к аулу,показывая им пути развития и разъясняя, какими способами (языками) образованныелюди соединяют внутри себя всеобщие объективные знания с родной национальнойкультурой. Казахской интеллигенции необходимо утвердить в обществе главныйидеологический тезис: казахский и русский языки дополняют один другого вдостижении раздельных целей и существуют не вопреки, а благодаря друг другу,выполняя разные функции в едином государстве.

Сейчас Правительство и Парламент, которые являютсяголовой и примером для своего народа, даже не осознают того, что самивыставляют себя образцом лицемерия в глазах народа – вся коммуникация иуправление происходят на русском языке, начиная от высших дипломатическихвстреч, дискуссий в Парламенте и до элементарных конференций, а сами государиофициально признают государственным только казахский язык. Что мешало людямказахской национальности, которых в Правительстве 90%, начиная с 1997 года за 5лет выучить казахский язык? Ведь практика жизни показывает, что английский языкв совершенстве можно выучить за 5 лет. Так значит, проблема заключается не вовремени освоения казахского языка, а в его информационно-функциональныхвозможностях и качестве грамматики, которые неадекватны сложным современнымнаукам – менеджменту, юриспруденции и т.д. Помимо лицемерия, власть самапоказывает всему народу свою неспособность понимать истину, а затем воплощатьее в своих решениях. И сейчас наши правители на интеллектуально-понятийномуровне путают, на каких функциях основано понятие «государственныйязык», а на каких функциях основано понятие «национальный язык»,а также при каких условиях и языковых качествах любой национальный языкспособен становиться государственным. Деятельность главных опор и сфергосударства – науки, образования, юриспруденции, банковской системы,правоохранительных органов, промышленности, военного комплекса, медицины,гражданской авиации и т.д. эффективно осуществляется на русском языке, и этаэффективность русского языка, прежде всего, служит качеству цивилизацииказахского народа.

В завершении можно сделать прогноз: осознавнеобходимость, развитые умы и силы казахского народа все же лишат русский языкстатуса непризнанного раба, на котором продержались главные сферы цивилизациивсе 10 лет независимости, и официально признают его государственным языком,т.е. официально и юридически равноправным и равноценным казахскому языку. Ноистиной всегда останется то, что это решение будет принято не ради уважения исправедливости к русскоязычным национальностям, которые строили и создавалиКазахстан – это решение будет принято ради блага и развития самих же казахов,т.е. ради эффективного функционирования наук, технического прогресса иобразованности казахского народа. Так почему же молчит казахская интеллигенция?

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованыматериалы с сайта www.rusedina.org

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии