Реферат: Александрийский стих

Врусской силлабо-тонике эта твердая форма композиции стиха (по Б.В.Томашевскому,разновидность “стансов”, см.: Б.В.Томашевский. Пушкин. Работы разных лет. М.,Книга, 1990, с.297, 306) представляет собой двустишия из парно рифмующихсястрок шестистопного ямба, каждая из которых поделена цезурой на два равныхполустишия. Кроме того, эта форма предполагает чередование двустиший – нестихов! — с мужскими и женскими клаузулами (ммжжммжж… или жжммжжмм…). Следуетподчеркнуть, что александрийский стих – это не тип строфы (прежде всего из-заотсутствия главного признака – графического выделения двустиший), а способорганизации стихотворного текста в целом.

Цезуратрадиционно располагается между третьей и четвертой стопой, при этом первоеполустишие завершается, как правило, клаузулой мужской, реже – дактилической(когда третья стопа ямба заменена стопой пиррихия). В отдельных строкахнекоторых произведений цезура смещена в центр четвертой стопы, что являетсяотступлением от нормы. Регулярное нарушение поэтом правила срединной цезурыприводит к тому, что читатель перестает воспринимать форму его произведения как“александрийский стих”.

Можнозаметить и то, что данная твердая форма не имеет четкой связи с определеннымижанром или тематикой, однако используется преимущественно в лирике и чаще всего– для выражения ярких эмоций, от элегического сплина до сатирического гнева,реже – для лиро-эпического повествования или пейзажных зарисовок. Обратимся ктипичным образцам:

Надменныйвременщик, / и подлый и коварный,

Монархахитрый льстец / и друг неблагодарный,

Неистовыйтиран / родной страны своей,

Взнесенныйв важный сан / пронырствами злодей!

(К.Ф.Рылеев,“К временщику”, 1820)

Ногде вы?.. Слушаю… / Нет отзыва! С полей

Умчалсябрани дым, / не слышен стук мечей,

Ия, питомец ваш, / склонясь главой у плуга,

Завидуюкостям / соратника иль друга.

(Д.В.Давыдов,“Бородинское поле”, 1829)

Вблизисеми холмов, / где так невыразимо

Воздушенна заре / вечерний очерк Рима

Исветел Апеннин / белеющих туман,

Усонного Петра / почиет Ватикан.

(А.А.Фет,“Даки”, 1856)

Однакоалександрийский стих исторически связан с эпосом. В середине XII в. во Франциипоэтами Ламбером ле Тором и Александром Де Берне был создан “Роман об Александре”.Это стихотворное эпическое произведение повествовало о временах Античности, одеяниях Александра Македонского, которому, впрочем, создатели приписали чертысовременного рыцаря, не лишенного куртуазных манер. Подобные произведениябольших форм, посвященные псевдоантичной тематике, пользовались успехом учитающей европейской знати. Объемный роман (20 000 стихов!), ранний варианткоторого увидел свет в 1130 г. и дополнялся в течение нескольких десятилетий,завоевал общеевропейскую популярность на рубеже XII-XIII вв. Его частоименовали “Александрией” по аналогии с названиями античных эпических поэм (ср.:“Одиссея”).

Парадоксальныйфакт: использованная авторами “Александрии” форма силлабическогодвенадцатисложного стиха (сегодня известен как “французский двенадцатисложник”)на протяжении нескольких следующих веков не утратила своей свежести именнопотому, что не срослась в сознании читателей с жанровыми разновидностямистихотворных романов Средневековья (в большинстве которых использовантрадиционный для той эпохи восьмисложник). На их фоне с течением времени всеотчетливей ощущалась связь этой формы с оригинальным источником –“Александрией”. В преддверии возникновения во Франции классицизма стих получилназвание “александрийского” (франц. “alexandrin”), но использовался не вбольших эпических формах поэзии, как того следовало ожидать, а в лирическихстихотворениях.

Поэты-классицисты,вернувшие александрийский стих в большие жанры, придали его форме законченныйвид. Если средневековый французский двенадцатисложник предполагал, кромесмежной рифмовки строк (франц. “rimes plates”), наличие ударной константы лишьна двенадцатом слоге, то александрийский стих классицизма – еще и обязательноеударение на шестом.

Носледует ли из-за подобной “мелочи” различать две указанные формы? Следует, еслиучесть, что ударный шестой слог завершал первое полустишие. Он впервые четкообозначил цезуру, ее строгую позицию. Регулярная цезура после шестого слогапридавала полустишиям александрийского стиха изысканную симметричность. Впрежнем двенадцатисложнике цезура либо “плавала”, либо воспринималась менееотчетливо (в том случае, когда обозначаемую ей паузу отделял от сильного слогазаканчивающий первое полустишие слог безударный).

Классическийалександрийский стих французской силлабики, к которому обращались П.Корнель,Ж.Расин, Н.Буало-Депрео, а затем поэты XVIII века, претерпел катастрофическиеизменения в начале века XIX, в период романтизма. А.С. Пушкин оцениваетразрушение этой популярной формы в строфах “Домика в Коломне” (1830 г.),изъятых автором в 1833 г. при подготовке текста к печати:

Онвынянчен был мамкою не дурой –

(Заним смотрел степенный Буало),

Шагалон чинно, стянут был цезурой,

Нопудреной пиитике назло

<…>

Hugoс товарищи, друзья натуры,

Егогулять пустили без цезуры.

Иноемнение об этих переменах выражает стиховед М.Л. Гаспаров: “Французскиеромантики отменили в александрийском стихе не цезуру как таковую: словораздел всередине строки, после 6-го слога, продолжал соблюдаться <…>. Французскиеромантики отменили только синтаксическое главенство словораздела после 6-гослога: прежде он должен был быть сильнее, чем предшествующие и последующиесловоразделы в строке, теперь он мог быть и слабее их. <…> Во французскомязыке с его господством фразового ударения словоразделы ощутимы на слух толькотогда, когда они подчеркнуты синтаксически. Поэтому разрушение синтаксическойцезуры во французском александрийце казалось разрушением цезуры вообще…”(М.Л.Гаспаров. Синтаксис пушкинского шестистопного ямба.// М.Л.Гаспаров.Избранные статьи. М., НЛО, 1995, с.93).

Исследовательтак оценивает слова Пушкина об отмене романтиками цезуры: “Конечно, он понимал,что выражается не вполне точно” (там же). Однако Пушкин был точен, посколькуничего не знал о “словоразделах” и “синтаксических” цезурах. Независимо оттого, сколько словоразделов могло быть во французской силлабической строке,приноравливали ли поэты синтаксис собственной фразы к правилу двух равныхполустиший, или нет, они обязательно ориентировались на такую интонационнуюсхему, при которой после шестого слога должна следовать пауза.

Теряяравенство полустиший, теряя сами полустишия, александрийский стих терял долюразмеренности, плавности, уже не “шагал он чинно”. В пушкинское время он, пословам поэта, “…по всем составам/ Развинчен, гнется, прыгает легко”. Обращаяськ Расину, Вольтеру и Делилю, Пушкин констатирует: “Наш век обидел вас, ваш стихобидя”.

Посуществу, классический французский “александриец” (6 слогов + 6 слогов)исчезает, превращаясь в тривиальный силлабический двенадцатисложник (12 слоговбез фиксированной цезуры), в лучшем случае – в некое подобие античного“ямбического триметра” (4+4+4).

Нов это же время в русской силлабо-тонике он является одной из самыхраспространенных форм. Еще поэты XVIII века (В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов идр.) обращались к александрийскому стиху, при этом соблюдая те правила, которыебыли намечены французскими классицистами. В поэзии русского классицизмаалександрийский стих имел лишь одно отличие: поскольку третья стопа ямба моглабыть заменена пиррихием, ударение на 6-м слоге переставало быть обязательным иявляло собой лишь тенденцию. Уже Ломоносов в эпиграммах, баснях, эпическойпоэме “Петр Великий” перемежал строки, первые полустишия которых завершалисьлибо мужской, либо – при наличии пиррихия – дактилической клаузулой. Подобноеможно встретить в стихах поэтов пушкинской поры и следующих поколений (преждевсего – у А.А.Фета).

Однаков ту же романтическую эпоху русские стихотворцы, подобно французским собратьямпо перу, экспериментировали с александрийским стихом. Например, во многихстихах А.А. Дельвига обнаруживаются все признаки александрийского стиха, кромеодного – парной рифмовки, которая подменена перекрестной. И твердая форма“александрийца” разрушена, превращена в шестистопный ямб с фиксированнойцезурой.

По-иномуэкспериментировал Пушкин. Уже в период 1817-1820 гг. рядом со стихами “Дориде”,“Нереида”, “Редеет облаков летучая гряда…”, в которых первые полустишия стрококанчиваются преимущественно мужскими клаузулами, появляются стихи “Безверие”,“Дорида”, “Царское село”, многие строки которых содержат первые полустишия склаузулами дактилическими. А в 1833 году, когда автор “Домика в Коломне”,готовя текст к публикации, откладывал в сторону строфы об александрийском стихе(заканчивающиеся, между прочим, словами “беру его себе”), он работал наддраматической поэмой “Анджело”. В этой стихотворной драме он использовалалександрийский стих, который в русской поэзии первой трети XIX века был тесносвязан с лирическими жанрами.

Крометого, он воспроизвел ранний опыт: множество строк заключали в себе первыеполустишия с дактилическими клаузулами. В отдельных частях поэмы подобныестроки уравниваются с другими, а в иных частях и количественно превосходят их.Игра с частой заменой предцезурной стопы обеспечивала гибкость ритма:александрийский стих сохранялся, но возникало ощущение обновленной формы.

Былнекто Анджело, / муж опытный, не новый (дакт. клауз.)

Вискусстве властвовать, / обычаем суровый, (дакт. клауз.)

Бледнеющийв трудах, / ученье и посте, (муж. клауз.)

Занравы строгие / прославленный везде <…> (дакт. клауз.)

Всередине XIX века антологические жанры, твердые строфы, исторические формыстиха, а в их числе и стих александрийский, не пользуются сколько-нибудьширокой популярностью у нового поколения стихотворцев, а главное – удемократической читающей публики: новое время располагает к “минимализму” вобласти художественных форм. Приверженность к александрийскому стиху сохраняютнемногочисленные представители “эстетического” направления в русской поэзии(например, В.Г.Бенедиктов). К этой форме в ранних стихах достаточно регулярнообращался А.Н.Апухтин, его обращение к александрийскому стиху – едва ли непоследняя попытка его воскрешения. Наконец, на рубеже XIX-XX вв.александрийский стих – редкое исключение из ямбических шестистопников.

Список литературы

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.philol.msu.ru

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии