Реферат: Жаргон гомосексуалистов

1. Введение

Воснову данного исследования положена книга «Арго русской гомосексуальнойкультуры» Владимира Козловского (Козловский, 1986), состоящая из двухсловников. Первый словник содержит слова гомосексуальной культуры, второй — тюремно-лагерную лексику, которая связана с этой темой. В приложениях авторобсуждает тенденции отношений между гомосексуалистами и обществом. Книгазаканчивается интервью, которое проводилось в 1973-м году в Москве. Она вышла в1986-м году и большинство выражений в первом словнике было собрано в 1973-1974годах, а значительная часть тюремной лексики — еще раньше.

Сцелью проверки и актуализирования лексики Козловского, мы взяли интервью у шестиносителей жаргона. Проводились они летом 1993 года в Берлине и в марте 1994года в Петербурге.

Сегодняситуация сексуальных меньшинств в России изменилась (как известно, в 1993 годубыла отменена 121 статья УК РСФСР о добровольном мужеложестве). Тема гомосексуализматакже больше не замалчивается. На телевидении, в газетах и журналах говорят огомосексуальности, в последнее время отрицательные интонации все большеменяются в нейтральную сторону. Но это касается в основном интеллигенции имолодежи. Большинство же так называемых простых и пожилых людей относитсяиронично-презрительно или враждебно к гомосексуализму.

ВПетербурге уже несколько лет существует фонд культурной инициативы и защитысексуальных меньшинств имени П.И. Чайковского (насколько нам известно, с 1991года как официальная организация), который поддерживает и защищает интересылюдей гомосексуальной ориентации. Выходят гомосексуальные газеты, такие как«Тема» и «Одна десятая», в которых пишут довольнооткровенно о проблемах, касающихся гомосексуализма.

Несмотряна эти изменения, поведение гомосексуалистов не стало свободным и таким,вероятно, не может быть. Люди не хотят быть узнанными, потому что они не толькобоятся за свою работу и репутацию, но и возможных угроз со стороны мафии имилиции.

Вданной работе мы исследуем только лексику гомосексуальной субкультуры мужчин,поскольку наши информанты — представители этой группы. Среди них — большинствос высшим или неоконченным высшим образованием, информантам 20-35 лет. Двое изних три года живут в Берлине, они общаются с другими русскимигомосексуалистами, и знают, какие жаргонизмы являются типичными для этойсоциальной группы.

Тематическиегруппы, по которым распределяется лексический материал, содержит названияследующих предметов: гомосексуалист (гомосексуализм), активный, пассивный,активно-пассивный гомосексуалист, гомосексуальная пара, молодой партнер, старыйпартнер, гетеросексуальные, бисексуальные, места встречи, заведение знакомства,половые органы, половой акт.

Япопросила носителей гомосексуальной речи рассказать мне, слышали ли они вообщеприводимые Козловским выражения и употребляют ли их они. Информанты кроме тогоназвали синонимы (они обозначены звездочкой), оценили все выражения(положительно (+), отрицательно (-), нейтрально (0) и ответили на вопрос,считают ли они эти слова понятными для посторонних.

Следующиевыражения из словника гомосексуальной субкультуры, предложенные намиинформантам из словаря Козловского, они никогда не слышали в данных значениях:вюжность 'гомосексуализм', двуснастный, синтетика 'гомосексуалист, выполняющийи активную, и пассивную функции', институтка 'гомосексуалист, часто меняющийпартнеров', стрейт 'гомосексуальный мужчина', клуб свободных эмоций 'местовстречи', читальный зал 'баня', взлёт 'половой акт', голос 'половой член',поросёнок, шприц 'большой половой член'. Это объясняется не только тем, чтовыражения устарели, но и социальными и региональными различиями в среденосителей жаргона.

Посведениям наших информантов, следующие лексические единицы являются самымираспространенными: человек по теме*, сестра (0/ +) 'гомосексуалист'; кобель (0/-), самец (0/ +) 'активный гомосексуалист'; давалка (0/ -), пидовка (0/ +),подруга, сестра (0/ +), шалава* (-/ +) 'пассивный гомосексуалист'; комбайн, универсалка(0/ +) 'активно-пассивный гомосексуалист'; малолетка*, ребенок*, школьница* (0/+) 'молодой партнер'; бабушка, ветеранша*, пенсионерка* 'старый гом./ партнер';натурал(ка) (0) 'гетеросексуальный мужчина (женщина)'; би* (0) 'бисексуальные';панель, плешка, съёмка*, центр* (0) 'место встречи'; закадрить*, замандить,мандриться (0), путанить* (0/ -), снять* (0) 'завести знакомство'; писька*,хер*, хуй* и т.п. (0) 'мужской половой член'; влагалище, давалка (0) 'заднийпроход'; отодрать*, подъебнуться*, трахаться*, шоркаться* (0) 'овершать половойакт'.

Большинствовыражений для обозначения заведений знакомства, мужского члена и полового акта,названных нашими информантами, являются интержаргонизмами и общими матернымисловами. В настоящей работе нас интересуют взаимоотношение и сравнениегомосексуальной лексики внутри и вне тюрьмы, способы образования исоциолингвистические характеристики жаргонизмоы гомосексуальной субкультуры.

2. Лагерная и обиходная лексика

Преждевсего, следует выяснить разницу между выражениями, употребляемыми носителямижаргона, и словами, употребляемыми посторонними. Это главным образом выражениядля гомосексуалистов. Лексика гомосексуального большинства происходит восновном из тюремно-лагерно-блатного жаргона и употребляется с грубым иотрицательным оттенком, ср.: гомик, педераст, педик, пеструшка, петух, пидор.Эти выражения, которые почти все обозначают пассивных гомосексуалистов (втюрьме), вошли в оскорбительную лексику, где они употребляются и просто какругательство, не относящееся сознательно к гомосексуализму, ср. пидор «1.queer, homosexual; 2. shitass», петух «punk, homosexual»(Drummond, Perkins, 1987, 47).

Тюремныеарготизмы, относящиеся к гомосексуализму, встречаются в молодежном жаргоне, гдеони имеют свою семантику, ср.: додик 'физически слабый человек', 'худойнизкорослый человек', нем. 'Streber' (в тюремном жаргоне 'молодой пассивныйгомосексуалист', 'женственный, женоподобный мужчина'), опущенный 'ничтожныйчеловек' ('человек, над которым совершен акт мужеложества или другие позорящиедействия').

Тюремно-лагерно-блатнаялексика оказывает большое влияние на разные, особенно молодежные жаргоны(школьников, хиппи и др.). Арготизмы проникают в жаргоны непосредственно относителей тюремно-лагерно-блатного жаргона, через литературу, кино ипосредством просторечия (ср. Зайковская, 1993, 2, 9). Как интержаргонизмы онивстречаются и в гомосексуальном жаргоне, с сохранением семантики (несмотря нато, что слова женского рода могут обозначать мужчин): вафлист, вафлёрша* (0/ -)'лицо, берущее в рот мужской половой орган', двустволка, кошёлка* (0/ -)'женщина (легкого поведения)', закадрить*, снять* 'завести знакомство' (с цельюсовершения сексуального акта), панель, плешь, плешка, пятак* 'место, где(гомосексуалисты, фарцовщики, проститутки, хиппи) встречаются'.

Уследующих жаргонизмов, по нашей информации существующих исключительно вгомосексуальной лексике, значения в лагере и в субкультуре совпадают: дятел(редко употр.), кобель 'активный гомосексуалист', комбайн 'активно-пассивныйгомосексуалист', отодрать* 'совершить половой акт'; встречается и расширениесемантики: двустволка 'женщина', 'активно-пассивный гомосексуалист'* (0) (влагерном арго 'женщина').

Чтокасается этой группы, точная классификация слов (лагерные или обиходные)сложна, поскольку с одной стороны существует взаимоотношение этих социолектов,с другой стороны играют роль критерии, по которым лексика охарактеризована как«тюремно-лагерно-блатная» или «уголовная» в соответствующихсловарях.

Гомосексуальнаялексика включает переосмысление лагерных арготизмов: бандерша* (0)'гомосексуалист, часто бывающий на местах встречи' (а лагерном арго:'содержательница публичного дома'), барсик (0/+) 'активный гом.', 'молодойпартнер', 'гетеросексуальный мужчина' ('молодой мужчина, живущий на содержаниибогатой женщины в годах'), гастроли (0) 'поездка гомосексуалиста в другой городна встречу с партнерами или на поиски потенциальных партнеров' ('поездка воровкуда-либо с целью совершения преступлений'), девственник* (0) 'гетеросексуальныймужчина', 'неопытный гомосексуалист' ('человек, впервые осужденный к лишениюсвободы и признавший свою вину'), малолетка* 'молодой партнер'('несовершеннолетний преступник'), шоркаться* 'совершать половой акт'('употребить наркотик'), универсалка 'гомосексуалист, выполняющий и активную ипассивную роль' ('проститутка с высшим образованием', универсал 'пассивныйгомосексуалист, кто делает fellatio', 'человек, осужденный за изнасилованиенесовершеннолетней').

Употребляютсятюремно-лагерно-блатные слова, обозначающие женщин (легкого поведения) дляпассивных гомосексуалистов (давалка*, девка (-/0/+), шаболда* (-/+), шалава*) иарготизмы в значении 'активная лесбиянка' для активных мужчин-гомосексуалистов(ковырялка* (-), кабан(чик)* (+)).

Конечно,существует значительная разница по семантике между лагерной лексикой,относящейся к гомосексуализму, и жаргоном субкультуры. Лагерная лексикаотражает понимание секса в виде выражения власти, которое было очень хорошоописано в работе Isle Ermen о русской бранной лексике (Ermen, 1993, 71-72).Пассивные гомосексуалисты или изнасилованные мужчины занимают самую низшуюступень в тюремно-лагерной иерархии.

Лагерныевыражения для гомосексуалистов употребляются с грубым оттенком, как ипоказывают другие примеры: вонючий шашлык 'совершить анальное сношение',говномес 'активный лагерный педераст', говномешалка 'задний проход' и др. Оничасто образованы с пейоративными суффиксами: петух, петушня, пидараска,пидармон и т.п.

Вэтой связи характерно, что тюремно-лагерно-блатные выражения, которые прониклив оскорбительную лексику, в основном обозначают пассивных гомосексуалистов.

Многовыражений жаргона субкультуры сразу же показывают положительное отношение кпредметам, ср. мальчик* (0), подруга, сестра 'пассивный гом.'; дитя*, малыш*(0), ребёнок* 'молодой партнер'; мамочка (0), бабушка 'старый партнер' и др.Употребляются и лагерные слова (например гомик, пидор) с положительным илииронически-шутливым оттенком.

3. Способы образования гомосексуальнойлексики

Большинстволексических единиц данного жаргона является переосмыслениями литературных,разговорных и жаргонизированных слов.

Сюдавходят метафоризация, например слов из сферы семьи, ср.: семья, супружескаяпара (0/+) 'гомосексуальная пара'; выйти замуж (0/+) 'вступить вгомосексуальные сношения', 'стать членом гомосексуальной пары'; сестра, внучка,дочка, племянница* (0/+) 'молодой партнер'; бабушка, мать, папочка* (0/+/-)'старый (богатый) партнер'. Их tertium comparationis — эмоциональное отношение.Эта группа слов не только выражение семейной принадлежности, как это характернодля арго, но и она несет в себе характер номинативной компенсации, поскольку всилу различных причин (общественная мораль, общепринятые нормы поведения ит.д.) гомосексуалисты не могут вести семейную жизнь.

Следуеттакже отметить зоологические метафоры, ср.: бык* (+/-), кобель 'активныйгомосексуалист'; козочка (+/0/-) 'пассивный гомосексуалист'; самка* (-)'гетеросексуальная женщина'; самец* 'активный гомосексуалист'.

Некоторыеслова лексикона гомосексуалистов связаны с военной сферой: комендантша,вахтерша* (-/0/+) 'гомосексуалист, часто бывающий в местах встречи';ветеранша*, перехватчик* (+) 'активный гомосексуалист'; перестрелка (0)'заведение знакомства'. Слова могут быть из официально-пропагандистско-историческойсферы, ср.: ткачиха-многостаночница* (0) 'гомосексуалист, часто меняющийпартнеров'; бульвар молодых дарований (0/+) 'место встречи (на улице)' поофициальным названием, таким как 'Больвар молодых талантов / энтузиастов' ит.п.

Намизафиксировано использование разговорных и просторечных слов, в которыхнаблюдается как сужение семантики, ср. кадр*, мужик* (0) 'гетеросексуальныймужчина' (кадр в разговорном жаргоне значит и 'объект для возможной половойсвязи'), так и ее расширение: двустволка '(гетеросексуальная) женщина','бисексуальный мужчина' (0).

Вречи гомосексуалистов встречаются выражения бранной лексики, употребляемые вдругих значениях: ебальник* (0) 'задний проход' (в бранной лексике 'морда,рот'); доебаться* (0) 'завести знакомство' ('достать'), мандёж 'заведениезнакомства' ('болтовня, вздор, онанизм, обман, ложь, безвыходная ситуация').

Отслова манда ('женский половой орган') произведены несколько словгомосексуального жаргона, ср. мандильник, мандёжник 'место встречи /общественный туалет' и замандить, мандиться. Что касается женских половыхорганов, мы хотим назвать выражения сиповка* (0/+) 'пассивный гомосексуалист'('сиповка' — название определенного положения входа во влагалище) и влагалище,матка, пизда* (0) 'задний проход', шутливое обращение Вагина Клиторовна икличку Клиторщица для мужчины с большим членом.

Кличкигомосексуалистов часто происходят из литературно-артистической среды, например,из сказок: Марья Искусница* (кличка для очень хорошего любовника), АлёнаПрекрасная* и пр.; из рассказов и романов: Серая Шейка (по рассказу Мамина-Сибиряка, в значении 'бедняжка'), Анна Каренина (по роману Л. Толстого), ВассаЖелезнова (по пьесе М. Горького) и много других кличек; из кинофильмов, поимени артисток, певиц и исторических особ: Марлен Дитрих, Майя Плисецкая(балерина), Алла Пугачёва* (певица).

Звуковоеискажение часто используется для названия определенных географических мествстречи, напр.: Александровский задик (Александровский сад в Петербурге),Минетный дворик (Гостиный двор в Петербурге: минет — жаргонное слово дляfellatio).

Кличкиобразуются так: Клитерменстра (Клитемнестра из трагедии Эсхила«Агамемнон», сочетание клитор и менст(уация)), Леблядь* (от лебядь иблядь), Триппер-Чехова (от имени актрисы Книппер-Чеховой).

Заимствованияиз других языков употребляются для выражений, которые связаны с сексуальностью,ср. минет 'fellatio' (интержаргонизм, франц. minette 'кошечка', 'cunnilingus');фильдероз 'anilingus' (от франц. feuille de rose).

Выраженияпомпино 'fellatio', из итальянского, и лекаро, лекать 'anilingus', из немецкого('lecken'), информанты слышали, но не употребляют. Следующие слова изфранцузского, приводимые Козловским, почти все были неизвестными нашиминформантам в данных значениях: бомонд 'общество гомосексуалистов', от beaumonde и несколько выражений из «балетного» языка (может быть, потому,что якобы среди балетных танцоров много гомосексуалистов), напр.: па-де-буре'оральное сношение', па-де-де, па-де-труа, па-де-катр 'секс вдвоем, втроем,вчетвером'.

Заимствованиезначения из немецкого штрих 'место встречи (с проститутками)' по сведениям моихинформантов — устарелое выражение.

Словострейт из американского гомосексуального жаргона редко употребляется. Ножаргонизм гей в настоящее время вытеснил слово голубой из обихода.

Заимствованияиз других языков не играют столь важной роли для данного жаргона.

4. Арго или жаргон?

Козловскийхарактеризует речь гомосексуальной субструктуры как арго. Арго«употребляется, как правило, с целью сокрытия предмета коммуникации»(Лингвист. Энц. Словарь, 1990, 43). Это в речи гомосексуалистов проявляется вразличных коммуникативных ситуациях, напр.: гомосексуалист, который вприсутствии посторонних хочет узнать у другого гомосексуалиста о сексуальнойориентации третьего лица, может задать следующие вопросы: «Он наш?»*,«Он по теме?»*, «Он тематический человек?»*.

Арготизмычасто употребляются, когда речь идет о местах встречи, ср.: быть на работе*,зоопарк, центр*, цех*.

Приобразовании арготизмов словообразование играет основную роль, напр.:употребление реликтовых суффиксов и иноязычных элементов. Они связаны снепонятностью для невладеющих арго. В настоящее время в лексике гомосексуальнойкультуры артогизмы встречаются все реже и реже. Большинство выражений строитсяна базе литературной и разговорной речи путем переосмысления, метафоризации,звукового искажения и т.п., как это характерно для жаргона (ср. Русский язык,1979, 82). Жаргон более открыт, чем арго, его лексика шире. В гомосексуальномжаргоне употребляется довольно много интержаргонизмов, напр.: ёбарь-террорист*(0/+) 'активный гом.', всеобщая давалка* (0/+), шлюха* (-) 'гом., частоменяющий партнеров', мокрощёлка (-) '(гетеросексуальная) девушка', фак (идтина)* (0) '(групповой) секс' и т.п. (см. выше).

Даннаялексика имеет значение прежде всего как средство экспрессивной коммуникациимежду носителями жаргона. В большинстве исследованных нами выраженийэмоциональное (ласкательное, сексуальное, шутливое или отрицательное) отношениек предметам очевидно важнее сокрытия смысла, поскольку гомосексуалистыупотребляют эти слова исключительно в общении друг с другом. Ср.: гражданочка,девушка*, красавчик*, мадам (-/0/+), подруга (+) (обращения), мужчинка (0/+)'активно-пассивный гом.'; старушка, тётка (-/+) 'старый гом.', банкир, спонсор*(0) 'богатый партнёр', ответственный дежурный*, охранница* (-/0/+) 'гом.,всегда бывающий в местах встречи', русское чудо (+) 'большой половой член' идр. (см. выше).

Внастоящей работе мы затронули только часть интересных вопросов, которые связаныс гомосексуальным социолектом. По данной теме написана магистерская работа,дополнившая словарь Козловского огромным количеством материала и обратившаявнимание особенно на отношение между лагерной и обиходной лексикой: Mielke,Tomas M.: Der homosexuelle Wortschatz im Russischen. Einvernehmliche und Lager-Sexualitatzwischen Mannern. Magisterarbeit, Berlin, 1994.

Списоклитературы

БЕН-ЯКОВБ.: Словарь Арго ГУЛАГа. Frankfurt a/M., 1982.

БЫКОВВ.: Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Specimina Philologiae Slavicae.Bd. 94, Verlag Otto Sagner, Munchen, 1992.

ЗАЙКОВСКАЯТ.В.: Заимствования из тюремно-лагерно-блатного жаргона в речи молодежи.Машинопись, 1993.

КОЗЛОВСКИЙВ.: Арго русской гомосексуальной культуры. Benson, Vermont, 1986.

ЛингвистическийЭнциклопедический Словарь. Москва, 1990.

Русскийязык. Энциклопедия. Москва, 1979.

Словарьтюремно-лагерно-блатного жаргона. Авторы-составители Д.С. БАЛДАЕВ, В.К. БЕЛКО,И.М. ИСУПОВ. М., 1992.

Толковыйсловарь уголовных жаргонов. Под ред. Ю.П. ДУБЯГИНА, А.Г. БРОННИКОВА. Москва, 1991.

DRUMMOND D.A., PERKINS G.: A Dictionary of Russian Obscenities.Berkeley, 1987.

ERMEN I.: Der Obscoene Wortshatz im Russischen. Etymologie,Wortbildung, Semantik, Funktion. Magisterarbeit. (Freie Universitat Berlin, FBNeuere Fremdsprachliche Philologien). Berlin, 1991, 105 стр.

Т.Кромбах. ЖАРГОН ГОМОСЕКСУАЛИСТОВ.

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии