Реферат: Парадигматические отношения в системе аналитического глагольного лексемообразования

Т. Л. Бородина

Парадигматические отношения (семантические корреляции(2; 97)), выстраиваемые номинативными единицами лексической подсистемыанглийского языка, всегда привлекали внимание исследователей. На современномэтапе изучение лексико-семантических парадигм не теряет актуальности в силутипологических особенностей современного английского языка. Типологическаяперестройка английского языка привела к смене техники кодирования информации — аналитическая техника стала доминирующей. В результате, аналитический способсоздания номинативных единиц прочно укрепился в лексемообразовании. Особенноярко аналитические тенденции отражены в подсистеме глагольноголексемоообразования, где «самые лучшие способы создания первичныхнаименований наиболее важных глагольных значений» (4; 156) представленыаналитическими глагольными лексемами (АГЛ) типа make a start, keep going, gethot, take off, которые образуются по четырем высокопродуктивным моделям V + N,V + V, V + Adj, V + Adv.

Наибольшую активность в образовании АГЛ демонстрируютнесколько глаголов, входящих в ядро микросистемы широкозначных глаголов — have,get, keep, make, give, take, go, come. Благодаря своей семантико-синтаксическойспецифике, данные глаголы могут создавать АГЛ по всем моделям, что способствуетувеличению общего количества АГЛ.

АГЛ, образованные на базе вышеперечисленныхширокозначных глаголов, не существуют в языке в изоляции, а вступают в разногорода отношения. Синонимия и антонимия входят неотъемлемой частью в системусемантических парадигматических отношений. Под понятие синонимии подводитсягруппа корреляций, включающая в себя отношения, «основанные на полном иличастичном совпадении словесных означаемых» (2; 99). Антонимия представляетгруппу корреляций, возникающих между лексемами, выражающими в той или инойстепени противоположные понятия. Внутри каждого разряда, выстраиваясинонимические и антонимические отношения, АГЛ создают свои парадигмы. Так,например, глагольно-наречные лексемы get over и come across являются синонимамив значении «понять»; глагольно-адъективные биномы get right «неделать ошибок» и get wrong «делать ошибки» образуютантонимическую пару; глагольно-глагольные биномы get going и get moving — синонимы в значении «начать активную деятельность»; глагольно-именныелексемы take heed и take notice — синонимические корреляты в значении «обращатьвнимание», «приметить» [1].

Уместно предположить, что семантические корреляциивозможны не только между АГЛ одного типа, парадигматическими отношениями могутбыть связаны АГЛ — представители разных разрядов. О том, что АГЛ разныхразрядов объединяются в парадигмы, выстраивая синонимические и антонимическиеряды, говорят некоторые наши наблюдения. Например, глагольно-глагольная лексемаkeep going и глагольно-наречная лексема go on демонстрируют неполнуюсинонимическую корреляцию в значении «не прекращать / продолжатьдействие» в следующих предложениях:

We need a new contract to keep the firm going for therest of the year. — Нам необходимо заключить новый контракт, чтобы компаниямогла продолжить работу до конца года.

After introducing the speaker, the chairman went on togive the details of the meeting. — После того, как председатель представилвыступающего, он продолжил знакомить с деталями встречи.

Неполными синонимическими отношениями связаныглагольно-именная лексема make a start «начать действие/отправляться» и глагольно-наречная лексема take off в значении«взлететь / вылететь (начать действие)», причем бином take offназывает частный случай проявления действия, которое ограничено средствомпередвижения:

We took off so smoothly that the passengers couldhardly feel it. — Мы так плавно взлетели, что вряд ли кто-то из пассажиров этозаметил.

«We'll make an early start, if youdon't mind,» Rutter said quietly, «there's a lot to be done». [2] — «Мы отправимся рано, если вы невозражаете,» спокойно сказал Раттер, «предстоит многое сделать».

Антонимия, также как и синонимия, имеет место междуразными разрядами АГЛ. Например, антонимическая корреляция характеризуетглагольно-глагольную лексему get started («начать работу / работать»)и глагольно-наречную лексему give up (working) («закончить работу /работать»):

After I've been on holiday, I find it hardto get started again. — После отпуска мне всегда трудно опять начинать работать.

When you get married, will you give up yourjob? — Когда ты выйдешь замуж, ты бросишь работу?

Антонимические отношения связываютглагольно-адъективную лексему get tired («устать») иглагольно-наречную лексему keep up («взбодриться»):

I feel I'm getting tired. — Я чувствую, что начинаюуставать.

She kept up her spirits by singing. — Она пела,чтобывзбодриться.

Вероятно, такие семантические парадигматическиеотношения носят не случайный характер. Причины их возникновения обусловленыкогнитивным содержанием широкозначных глаголов, входящих в состав АГЛ. Любомуязыку, как информационному коду, соответствует определенная концептуальнаясистема, упорядоченность которой «держится на существовании в нейнебольшого числа базовых концептов, которые, постоянно развиваясь и дробясь,оказываются в состоянии лечь в основу массы новых лексических значений и в тоже время сформировать их особые группировки» (3; 267). В лексическойподсистеме современного английского языка вышеперечисленным широкозначнымглаголам «отводится роль наименований базовых концептов в рамках концептуальнойсистемы пространственно- временной сферы, через которую человек обреченпознавать окружающий мир» (4; 183). Таким образом, мы полагаем, чтоисследование концептуального содержания каждого интересующего насширокозначного глагола в составе АГЛ поможет раскрыть когнитивные предпосылкипоявления парадигматических отношений между АГЛ разных разрядов.  

Примечания

1. Все АГЛ и примеры, приведенные в статье, взяты из(5).

2. Пример взят из Donald Thomas. Dancing in the Dark. London. 1994.

Списоклитературы

1. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Лексическаясемантика. Синонимические средства языка. Т. 1. М. 1995. 472 с.

2. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М. 2000.350 с.

3. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точкизрения. М. 1997. 343 с.

4. Шапошникова И. В. Системные диахроническиеизменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническомаспекте. Иркутск, 1999. 243 с.

5. R. Courtney. Longman Dictionary ofPhrasal Verbs. Longman Group Lmt. London,1996. 734 c.

Для подготовки данной работы были использованыматериалы с сайта www.philology.ru

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии