Реферат: Татарские языки

Татарскиеязыки — устаревший термин для обозначения некоторых тюркских языков. Слово«татар» — монгольское племенное название, обозначавшее исторически монгольскихвоеначальников разноплеменных войск во времена так называемого «нашествиятатар» на Русь. Тогда же, повидимому, этот термин был перенесен на тюркскуюнародность, входившую в состав этих войск и осевшую в Среднем и НижнемПоволжьи. Ныне под Т. яз. понимается гл. обр. поволжско-татарский (см. ниже);кроме того существуют: крымско-татарский, литовско-татарский,тобольско-татарский. В средневековой России «татарами» называли все народности,входившие в государство Золотой Орды или те, которые ее сменили (Крымскоеханство, Казанское ханство), — отсюда и такое широкое понимание термина.Название азербайджанско-татарский яз. было отброшено (существовало в XIX и XXвв.) и заменено последовательно терминами: тюркский, азербайджанско-тюркский иазербайджанский. Не удержался и термин астраханско-татарский яз., так как этопо существу не язык, а одно из наречий поволжско-татарского. Терминкасимовско-татарский (по существу одно из наречий мещеряцкого, или мишерскогоязыка) иногда употребляется и теперь.

Татарскийяз. Поволжья, точнее — поволжско-татарский, исторически восходит к языку такназываемого Джучиева улуса или Золотой Орды. До начала XX в. разговорныйповолжско-татарский яз. масс сильно отличался от феодального книжного языка, которыйориентировался на чагатайский  и турецкий  и поддерживался мусульманскойшколой; среди населения был известен под названием «тюрки». На нем же в своевремя велась канцелярская переписка поволжских татар с русской властью. В концеXIX в. Каюм Насыри, занимаясь фольклором и этнографией, впервые ставит вопрос оприближении поволжско-татарского литературного яз. к массам. В 1905 наповолжско-татарском яз. создалась довольно значительная литература, язык которойсравнительно с предыдущим периодом сближается с разговорным.

Ноподлинного расцвета поволжско-татарский яз. смог достичь только после ВеликойОктябрьской социалистической революции. В результате осуществленияленинско-сталинской национальной политики Татаристан по языковому строительствузанял одно из первых мест среди республик и областей Союза. Согласно последнемуделению, предложенному исследователями Т. яз., он распадается на три диалекта:центральный, западный и восточный. К Т. яз. примыкает мещеряцкий, илимишерский,  т. е. язык мещеряков, живущих в бывших Рязанской (сюда входят и«касимовские татары»), Пензенской, Тамбовской, Ульяновской, Саратовскойгуберниях, в бывшем Буинском, Чистопольском и Спасском кантонах ТАССР,Горьковском крае и, отчасти, в Башкирии; «татарское» население Москвы иЛенинграда обычно тоже мещеряки. Вне этого деления остается малоизученныйдиалект пермских, или, точнее, глазовских татар. Различия между диалектамисводятся к фактам словаря (так, мещеряцкий диалект до революции отличалсябо́льшим процентом заимствований из русского, чем другие), фонетики (ср.наличие в мещеряцком звука ц, отсутствовавшего у других, неразличение в немфонем q и k, ğ и g — опять-таки в противоположность другим) и отчастиморфологии (образование 3-го лица единственного числа настоящего времени вположительной и отрицательной формах: almas (он не берет) или almьs и т. п.).Основные особенности поволжско-татарского яз., свойственные и диалектам, и литературномуязыку, созданному после революции, и отличающие его от других тюркских языков,лежат в области словаря, морфологии и фонетики. Поволжско-татарский языкобладает совершенно особым типом вокализма, который Радлов иногда называлсвоего рода «тюркским передвижением звуков», хронологически относя завершениеэтого процесса к XIV в. «Широким» гласным о и ö других тюркских языков вповолжско-татарском яз. соответствуют «узкие» u и y (un — десять, kyz — глаз —при казахских on и koz); «закрытому» e других языков в поволжско-татарском яз.соответствует i (bir — давай — при казахском ber, kil — приди — при казахскомkel). Звукам u и y других языков в поволжско-татарском яз. соответствуютспецифические гласные (имеются еще в башкирском языке) о и o, звуковое значениекоторых совершенно особое, о чем см. в специальной литературе, указанной ниже(toz — соль — при казахском tuz, ton — ночь — при казахском tyn). Специфическийредуцированный гласный (условное начертание «е») соответствует звуку i другихтюркских языков (et — собака — при казахском it). В настоящее время в связи сусвоением в интернациональных словах звуков е и о (в их обычном произношении),знаки о и е выполняют в татарской орфографии двойную функцию. Звук а вразговорной речи (особенно уральско-татарского диалекта) произносится слабиализацией (=å), которая ослабевает по мере отдаления от 1-го слога иотсутствует в конечном открытом слоге (balalaqa — «детям» — читаетсяbålålåqa и т. д.). За последнее время появляется новый типначального слога (şkaf, stakan и т. д.), ударения (не на конце) (напр.:tráktor), а также и некоторые новые морфологические категории. Втерминологии и словаре поволжско-татарского яз. интернационализмы занимаюттеперь весьма важное место.

Татарскийязык Крыма, точнее — крымско-татарский. Исторически восходит к одному изместных национальных языков, зародившихся на территории Джучиева улуса (иначеЗолотой Орды). В XVI—XVII вв. подвергся (особенно в южном Крыму) сильномувлиянию турецкого (османского) языка. Кыпчакский элемент крымско-татарского яз.объясняется значительной ролью степных тюркских кочевников (ногайцы) в жизниКрымского ханства. Феодальный язык эпохи ханства (прежний центр — Старый Крым,позднейший — Бахчисарай) резко отличался от языка масс. Во 2-й половине XIX в.националистически настроенный крымский татарин И. Гаспринский начал издаватьгазету «Терджиман», в которой пытался выработать (на базе турецкого икрымско-татарского яз.) общий язык для мусульман «старой России». Это течениебыло ликвидировано уже после Великой Октябрьской социалистической революции.После советизации Крыма началась работа по созданию литературногокрымско-татарского яз., что было задачей нелегкой, ввиду сильных различий вговорах отдельных районов, где чувствовалось влияние иных языков (греки,генуэзцы, армяне на юге и т. д.). О современном расцвете крымско-татарскоголитературного языка — см. «Татарско-крымская литература». К языковым особенностямкрымско-татарского яз. принадлежат в области фонетики: исчезновение h в началеи в конце слов (Asan вместо Hasan, saba вместо sabah) «отвердение» ö и упосле среднеязычных k и g (т. е. в этой позиции ö>о, a y>u, напр.koj — деревня, kun — день) и другие; в области морфологии — совпадениекатегорий сказуемости и принадлежности (напр. oça-m означает: 1) «я —учитель» и 2) «мой учитель» и др. Современный крымско-татарский яз.представляет яркие образцы сдвигов в результате быстрой перестройки экономики ибыта: словарь пополняется за счет интернационализмов и советизмов, которые,вытесняя лексические арабизмы и фарсизмы, одновременно производят коренныеизменения в грамматике, как-то: усвоение интернациональных фонем (ц, в, ф) инового типа ударения в фонетике, образование категории женского рода вморфологии и выработку нового, более свободного порядка слов в синтаксисе (впоследнем случае дело идет не столько о влиянии других языков, сколько орезультате внутреннего процесса в самом крымско-татарском яз.).

Татарскийязык Западной Сибири, иначе — тобольско-татарский. Мало изученный язык тюркскойсистемы (см. «Тюркские языки»). Имеет довольно значительные языковые  особенности(напр. наличие звука ц в соответствии с ž других тюркских языков) — и вчастности своеобразный словарь.

Татарскийязык так назыв. литовских татар, иначе — литовско-татарский яз. Территориальноотносится к Польше, где живут потомки выселившихся в XIV—XV вв. в Литвукрымских татарских родов. В настоящее время сами «литовские татары» и их языквполне ассимилировались с окружающим населением. Литовско-татарский яз.интересен только как историческое явление.

Список литературы

МухлинскийА., Исследование о происхождении и состоянии литовских татар, СПБ, 1857

 АлександровичДж., Литовские татары (издание Общества исследователей Азербайджана, 1926, №2).

АристовН. А., Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведенияоб их численности («Живая старина», 1896, вып. III и IV и отд. отт., СПБ, 1897)

 Богородицкий,В. А., Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками,Казань, 1934

 Radloff W., Phonetik der nördlichen Türksprachen Lpz.,1882—1883).

БогородицкийВ. А., Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками,Казань, 1934

 Егоже, Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию, Казань, 1933

 Kraelitz-Greifenhorst Fr., Studien zur  Lautlehre derKazan-tatarischen Sprache (журнал «Archiv Orientalni»,vls. II и III, Прага, 1930—31)

 БогородицкийВ. А., Характеристика звукового состава в казанском говоре поволжско-татарскогоязыка в соотношении с звуковой системой общерусского языка («ИзвестияРоссийской Академии наук, т. XIII, 1919)

 КатановН. Ф., Материалы к изучению казанско-татарского наречия, ч. 1 и 2, «Ученыезаписки Казанского университета», 1897—1899 (Казань, 1898).

РадловВ., Образцы народной литературы северных тюркских племен, ч. VII, СПБ, 1896

 Chatskaya O., Chansons populaires de Crimée (Journ. Asiatique,1926)

 Ее же, Zur krim-tatarischen Version desTschakydschy-Liedes (Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes,1927).

АристовН. А., Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведенияоб их численности («Живая старина», 1896, вып. III и IV и отд. отт., СПБ, 1897)

 ГигановИ., Грамматика татарского языка, СПБ, 1801

 РадловВ., Образцы народной литературы тюркских племен, т. IV, (СПБ, 1878)

 Radloff W., Phonetik der nördlichen Türksprachen, Lpz.,1882

 Краткий русско-татарский словарь, Тобольск, 1904

 БогородицкийВ. А., Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками,Казань, 1934.

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии