Лекция: Прочтите и переведите устно текст. Перепишите и письменно переведите 2, 4 и 5-й абзацы.

Mots et expressions:

fréquance f du courant — частота тока

lignes f,pl continues — поточные линии

 

Trempe superficielle de l’acier

Etant un traitement local, la trempe superficielle ne touche qu’une petite couche superficielle du métal et laisse intacte la couche suivante. Les avantages présentés par ce type de la trempe sont nombreux. On peut y citer l’augmentation de la dureté, l’amélioration de la tenue à l’usure, de la résistance, etc. Le coeur de la pièce restant froid, toute la pièce résiste bien aux charges dynamiques qui sont produites par les efforts extérieurs.

En pratique la trempe superficielle s’effectue le plus souvent par le chauffage aux courants de haute fréquence. Etant assuré par l’action thermique du courant induit dans la pièce placée dans un champ magnétique, ce procédé a un bon effet économique.

L’épaisseur de la couche trempée est d’autant plus petite que la fréquence du courant est plus grande. La source du courant ést plus grande. La source du courant étant un générateur à lampes, la trempe par induction s’effectue sur les installations spéciales qui ne sont pas trop compliquées.

Pour que les résultats du traitement soient plus uniformes et que la poductivité du travail soit plus élevée, le débit d’énergie, le régime de refroidissement et la pression de l’eau sont réglés automatiquement. Un acier trempé par induction est plus dur que celui dont la trempe a été effectuée après le chauffage dans un four, la vitesse du refoidissement étant plus grande dans le premier cas.

La trempe par induction crée de bonnes conditions à l’automatisation de l’opération qu’on peut appliquer dans les lignes continues industrielles. Actuellement les entreprises emploient largement ce type du traitement pour la fabrication des pièces dont la production est automatisée.

 

6. Выпишите из 4-го абзаца предложение в котором глагол употреблен в présent du subjonctif. Подчеркните этот глагол, укажите инфинитив, определите, почему в данном случае употребляется это наклонение. Предложение переведите.

 

Прочтите 3-й и 4-й абзацы текста и вопрос к ним. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Quelle trempe de e’acier est plus dui?

1. La trempe par induction s’effectue sur les installations spéciales.

2. L’épaisseur de la couche trampée est autant plus petite que la fréquence du courant est plus grande.

3. Un acier trempé par induction est plus dui que celui dont la trempe a été éffectuée après le chauffage dans un four.

 

ВАРИАНТ 4 КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №4

 

1. Переведите на русский язык следующие предложения:

1. L’utilisation des conduits de lumière dans des systèmes de télécommunications augmenterait leur rendement. 2. On nous a dit que l’utilisation des conduits de lumière augmenterait le rendement des systèmes de télécommunications.

2. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. Предложения переведите:

1. Je suis sыr que ce problème sera résolu. 2. On nous informe que les dimensions de nouveaux appareils sont identiques à celles des appareils classiques. 3. J’espère que vous avez déjà lu ce livre.

3. Раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent или conditionnel passé. Предложения переведите:

1. Si vous m’aviez téléphoné hier, je (venir) à cette réunion. 2. Les étudiants (passer) mieux leurs examens, s’ils avaient plus de temps pour se préparer. 3. Le professeur vous (donner) ce livre, si vous en avez besoin.

еще рефераты
Еще работы по иностранным языкам