Реферат: Логика речи
Содержание
1. Введение 3
2. Логические ошибки в словоупотреблении 4
3. Логические ошибки в синтаксическихконструкциях 7
4. Заключение 12
5. Список литературы 13
Введение
ЕщеАристотель утверждал: «Речь должна отвечать законам логики». Нелогичностьвысказывания несовместима с красноречием. Как же сделать нашу речь логичной?Как не нарушить законов логики в том или ином высказывании?
Обратимся кпростому примеру. Вспомним гоголевское описание сада одного из героев «Повестио том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»:
Какие у негояблони и груши под самыми окнами! Отворите только окно — так ветви и врываютсяв комнату. Это все перед домом; а посмотрели бы, что у него в саду! Чего тамнет! Сливы, вишни, черешни, огородина всякая, подсолнечники, огурцы, дыни,стручья, даже гумно и кузница.
Эти строчкине могут не вызвать улыбку: вначале нам кажется, что рассказчик спутал сад иогород, потому что «огородина всякая», а тем более огурцы и стручья, не растутв саду, а дыни зреют на бахче. И тут мы замечаем, что речь идет не только о«дарах природы»: в саду у этого «прекрасного человека Ивана Ивановича»есть гумно и кузница… Нелогичность речи очевидна.
Логическиеошибки в словоупотреблении
Бывают разные ошибки,которые делают нашу речь нелогичной. Остановимся вначале на словоупотреблении.
В очерке о жизни цветов нам встретиласьтакая фраза:
Художниккак бы проник во внутреннее состояние души цветка: оно родственно человеческойдуше, дарящей добро людям.
Красиво сказано,но что-то здесь не так. Ошибка в следующем: состояние (души цветка)сопоставляется с человеческой душой. Неправомерность сопоставленияочевидна. Подобных примеров можно привести множество. Все это алогизмы— сопоставление несопоставимых понятий.
Термин алогизмвосходит к греческому языку, в котором частица а указывает на отрицание: алогичный— нелогичный (ср.: аморальный, асимметричный). Проанализируемнесколько предложений с такими логическими ошибками. Если правильновырастить и посадить рассаду картофеля, можно получить не уступающийнормальному способу посева урожай картофеля. Получается, что урожай «неуступает способу посева», то есть сопоставляются несопоставимые понятия.Очевидно, автор хотел сказать, что из рассады картофеля можно вырастить урожай,не уступающий урожаю при обычном способе посадки клубнями.
В статье,посвященной творчеству драматурга А.Н. Островского, есть такие утверждения: Сложныйи оригинальный внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке,самом ярком среди всех действующих лиц «Грозы» (язык оказался действующимлицом); Самым бедным из этой группы действующих лиц является язык Варвары (таже ошибка).
Несопоставимыепонятия находим также в предложениях: Подобно многим другим произведениямидея этой картины вынашивалась художником в течение ряда лет; Композициятуркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими.
Чтобы устранитьалогизмы в речи, иногда приходится значительно переделывать фразу. Например: Нашизнания о богатствах недр земли являются лишь незначительной частью скрытых, ещебольших богатств. Можно предложить такие варианты стилистической правки: Мыеще так мало знаем о богатейших залежах полезных ископаемых, тайну которыххранят недра земли; В недрах земли скрыты огромные богатства, о которых мы ещетак мало знаем; Наши знания о полезных ископаемых еще так неполны; Мы знаемлишь о незначительной части богатств, скрытых в недрах
земли.
Причиной нелогичностивысказывания может стать подмена понятия, которая часто возникает в результате неправильногословоупотребления: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируетсяодно и то же название фильма. Конечно, демонстрируется фильм, а не егоназвание. Можно было сказать: Плохо, когда во всех кинотеатрах городадемонстрируется один и тот же фильм. Подобные ошибки в речи возникают ивследствие недостаточно четкой дифференциации понятий, например: Приближенияпремьеры коллектив театра ждет с особым волнением (ждут не приближения премьеры,а самой премьеры).
Нелогичной нашуречь делает и неоправданное расширение или сужение понятия. Нам рассказалио великом писателе и прочитали отрывки из его творчества (надо: из егопроизведений). Дети любят больше смотреть телевизор, чем читать книги (нетолько книги, но и журналы, поэтому следовало бы написать короче: чемчитать).
Особенно частоиспользуют родовое наименование вместо видового, и это не только лишает речьточности, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живуюткань текста, но и придает стилю официальную, подчас канцелярскую окраску.Родовые наименования нередко представляются говорящим более значительными,создают впечатление «важности» высказывания. Поэтому, как заметил писатель П.Нилин, «человек, желающий высказаться «покультурнее», не решается порой назватьшапку шапкой, а пиджак пиджаком. И произносит вместо этого строгие слова:головной убор или верхняя одежда».
К.И. Чуковский вкниге «Живой как жизнь» вспоминал, как при подготовке радиопередачи«отредактировали» выступление молодого литератора, который собирался сказать: Прошлисильные дожди.
— Так негодится. Надо бы политературнее. Напишите-ка лучше вот этак: Выпали обильныеосадки.
К сожалению, этонеобоснованное пристрастие к родовым наименованиям становится своеобразнымтрафаретом: некоторые авторы, не задумываясь, отдают предпочтение атмосфернымосадкам, а не дождям, ливням, измороси, снегу, метели; зеленымнасаждениям, а не сирени, жасмину, рябине, черемухе; водоемам, а не прудам,рекам, озерам, ручьям… Замена видовых категорий родовыми делает нашуречь бесцветной, казенной. Не случайно С.Я. Маршак обращался к своимсовременника с упреком: … Обеды, ужины мы называли пищей, а комната длянас жилплощадью была.
Подмена понятиячасто случается из-за пропуска слова, или речевой недостаточности, как называютэту ошибкустилисты. При этом нередко возникают смешные высказывания, например: Впервым год жизни дети ходят гулять только на руках; Сдается квартира сребенком; Слепая старушка ходит в сарай по проволоке; В Канаде у фермерародилась необыкновенная овца...
Больше всего такихошибок допускают составители объявлений, которые вывешиваются на стенах идверях учреждений, свидетельствуя о пренебрежении авторов к проблемамкультуры речи: В проходной фабрики санэпидемстанция готовит отравленнуюприманку для сотрудников; Ветработникам ферм провести обрезку копыт иобезроживание; Всем зоотехникам сделать ошейники на железной цепи...
Нередко требованиялогичности речи нарушаются в предложениях с однородными членами и обобщающимсловом (сочетание родового понятия с видовыми), например: В комнате стоялистолы, стулья, мебель красного дерева (очевидно, первые предметы не былисделаны из красного дерева, но все равно такое сочетание недопустимо); Вскорепосле окончания военных действий были приведены в порядок многие школы, учебныезаведения, больницы и другие культурные учреждения (понятие «школы» входитв понятие «учебные заведения»; кроме того, сочетание «другие культурныеучреждения» не подходит к слову больницы).
Вперечисление не должны входить скрещивающиеся понятия. Пародийный примертакого перечисления однородных членов предложения находим у Ильфа и Петрова: Его(Остапа Бендера) любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы идаже одна женщина — зубной техник.
Писателинередко сознательно нарушают логику высказывания, используя алогизмы какстилистический приём создания комического эффекта. Например, у Гоголя читаем: АгафияФедосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот сжелтенькими цветами; у Чехова: Как только я выдержала экзамены, тосейчас же поехала с мамой, мебелью и братом… на дачу; Человек… существо,знакомое с употреблением брюк и дара слова… На этом же приеме строятсякаламбуры типа пить чай с лимоном и удовольствием. Иногда при этомиспользуется многозначность слова: Шел дождь и два студента, один вуниверситет, другой в калошах.
Логическиеошибки в синтаксических конструкциях
При построениисинтаксических конструкций иногда наблюдается несоответствие посылки и следствия.Так, на вступительном экзамене по литературе девушка пишет: Я очень люблюМоскву! Да и как мне ее не любить, ведь и гама-то я тамбовская… А юношатак объяснил поступок героини Пушкина в романе «Евгений Онегин»: Послегибели Ленского на дуэли Ольге ничего не оставалось, как выйти замуж за гусара.Начало таких фраз настраивает нас на одно (мы думаем, что пишет сочинениемосквичка; ожидаем, что Ольга будет безутешно оплакивать жениха), но окончаниепредложения прямо противоположно ожидаемому его завершению.
Отдельно взятоепредложение обычно обладает только относительной смысловой законченностью,значительно полнее передает содержание высказывания группа предложений. Такаягруппа взаимосвязанных самостоятельных предложений образует особую синтаксическуюединицу более высокого порядка — сложное синтаксическое целое.
Смысловыеотношения, объединяющие отдельные предложения в сложное синтаксическое целое,подкрепляются различными средствами: повторением слов из предшествующегопредложения, употреблением личных и указательных местоимений, наречий (затем,потом, тогда, там, так и др.), союзов (зато, однако, так что и др.),вводных слов, указывающих на связь мыслей (итак, следовательно, во-первых,во-вторых, напротив, наконец и др.), а также порядком слов в предложениях,интонацией частей и целого и т. д.
Примеромсложного синтаксического целого, в котором использованы разные средстваобъединения самостоятельных предложений, может служить отрывок из повести«Хаджи-Мурат» Льва Толстого:
Когда наследующий день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приемная князя была полнанароду. Тут был и вчерашний генерал со щетинистыми усами, в полной форме и ворденах, приехавший откланяться; тут был и полковой командир, которомуугрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут былармянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал наоткупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта. Тут была, вся вчерном, вдова убитого офицера, приехавшая хлопотать о пенсии или о помещении детейна казенный счет. Тут был и разорившийся грузинский князь в великолепномгрузинском костюме, выхлопотавший себе упраздненное церковное поместье. Тутбыл пристав с большим свертком, в котором был проект о новом способе покоренияКавказа. Тут был один хан, явившийся только затем, чтобы рассказать дома, чтоон был у князя. Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивымбелокурым юношей-адъютантом в кабинет князя.
В этом отрывкепервое предложение образует зачин,последнее — концовку. Они скреплены в сложное синтаксическое целое остальнымипредложениями, которые связаны параллелизмом структуры и повторяющимися словамитут был. Такая связь внутри сложного синтаксического целого называетсяпараллельной.
Однако правильноепостроение сложного синтаксического целого с соблюдением всех грамматическихособенностей параллельной связи его частей еще не гарантирует логичности вразвитии мысли. Развитие мысли должно идти в одном русле, недопустимы «сбои»:сопоставление несопоставимого, нелогичные сравнения.
Несоответствиеграмматического и смыслового движения речи можно иллюстрировать примером изцитированного уже произведения Н.В. Гоголя. Он описывает своих героев, применяяприем параллелизма:
ИванИванович имеет необыкновенный дар говорить чрезвычайно приятно. Господи, какон говорит!.. Как сон после купанья. Иван Никифорович, напротив, большемолчит… Иван Иванович худощав и высокого роста; Иван Никифорович немногониже, но зато распространяется в толщину. Голова у Ивана Ивановича похожа наредьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича на редьку хвостом вверх...
Далее при внешнемструктурном сохранении параллелизма сопоставление двух Иванов становитсянелогичным, порождая иронию:
… Иван Иванович оченьсердится, если емупопадется в борщ муха: он тогда выходит из себя — и тарелку кинет, и хозяинудостанется. Иван Никифорович чрезвычайно любит купаться и, когда сядетпо горло в воду, велит поставить также в воду стол и самовар и очень любит питьчай в такой прохладе.
Дальшеповествование снова входит в обычный параллелизм сопоставимых характеристик,но, когда мы вновь настроились на сравнение, автор обманывает наше ожидание,преподнося алогизм:
Иван Ивановичбреет бороду в неделю два раза; Иван Ники-форович один раз. Иван Ивановиччрезвычайно любопытен. Боже сохрани, если что-нибудь начнешь ему рассказывать,да не доскажешь. Если ж чем бывает недоволен, то тотчас дает заметить это. Повиду Ивана Никифоровича чрезвычайно трудно узнать, доволен ли он или сердит;хоть и обрадуется чему-нибудь, то не покажет. Иван Иванович несколькобоязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в такихшироких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весьдвор с амбарами и строениями.
Сочетаниеструктурного параллелизма и логического сбоя создаст комической аффект.
Еще большаясмысловая зависимость простых предложений друг от друга в составе сложногосинтаксического целого при цепной связи между отдельными высказываниями. Вэтом случае каждое новое предложение «подхватывает» содержание предыдущего,развивая авторскую мысль. Тесную связь отдельных предложений подчеркивают местоимения,повторения слов и другие грамматические средства. Например, у И.С. Тургенева вромане «Рудин»:
Дом ДарьиМихайловны Ласунской считался чуть ли не первым во всей… ой губернии.Сооруженный по рисункам Растрелли, во вкусе прошедшего столетия, онвеличественно возвышался на вершине холма, у подошвы которого протекала однаиз главных рек средней России. Сама Дарья Михайловна была знатная и богатаябарыня, вдова тайного советника… Она принадлежала к высшему свету и слыла заженщину несколько странную, не совсем добрую, но чрезвычайно умную. В молодостиона была очень хороша собой. Поэты писали ей стихи, молодые люди в неевлюблялись, важные господа волочились за ней. Но с тех пор прошло лет двадцатьпять или тридцать, и прежних прелестей не осталось и следа.
При цепной связипредложений в составе сложного синтаксического целого они настолько«срастаются», что исключить одно из них часто бывает невозможно. Попробуйте(ради эксперимента) опустить третье или четвертое и пятое предложения, и весьотрывок утратит смысл, речь станет нелогичной.
Соединениеотдельных предложений в сложное синтаксическое целое должно правильно отражатьход мысли. Связь предложений и сложных синтаксических целых, ихпоследовательность должны быть логически обоснованы. Если этого нет, то ицепная связь отдельных предложений не соединит разрозненных мыслей. Напротив,нанизывание случайных отрывочных высказываний лишь подчеркнет нелогичностьречевого потока. Классический пример такой бессмысленной болтовни являетвыступление чеховского героя Нюхина в сцене «О вреде табака». Приведем отрывокиз этого произведения.
Междупрочим, я забыл сказать вам, что в музыкальной школе моей жены, кромезаведования хозяйством, на мне лежит еще преподавание математики, физики,химии, географии, истории, сольфеджио, литературы и прочее. За танцы пение ирисование жена берет особую плату, хотя танцы и пение преподаю тоже я. Нашемузыкальное училище находится в Пятисобачьем переулке, в доме номертринадцать. И дочери мои родились тринадцатого числа...
У моей жены семьдочерей… Нет, виноват, кажется, шесть… (Живо.) Семь!.. Я прожил с женойтридцать три года, и, могу сказать, это были лучшие годы моей жизни, не точтобы лучшие, а так вообще. Протекли они, одним словом, как один счастливыймиг, собственно говоря, черт бы их побрал совсем.
При внешнейграмматической правильности речи последовательность мыслей здесь нарушена:говорящий противоречит сам себе, перескакивает с одной мысли на другую, и егоречь становится сумбурной. Не удивительно ли, что в музыкальной школепреподается математика, физика, химия и т. п.; оратор не помнит, сколько же унего дочерей (впрочем, он говорит: «У моей жены семь дочерей», что такженелогично). Называя прожитые с женой годы лучшими в своей жизни, он тут жедобавляет: не то чтобы лучшие, а так вообще. И тут же в его речисоседствуют несовместимые оценки — Протекли они… как один счастливый миг иЧерт бы их побрал совсем. Все нелогично, абсурдно, хотя структурносинтаксические правила построения предложений оратор не нарушил. Напротив, егоречь эмоциональна, но ей недостает логичности, ясности мысли.
В противовес пародийнымтекстам дадим классический пример сложного синтаксического целого, построенногопо всем законам грамматики и логики. Начало известного рассказа И.А. Бунинаявляет прекрасный образец такой сложной синтаксической конструкции:
Господин изСан-Франциско — имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил — ехал вСтарый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.
Он былтвердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествиедолгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него былтот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал кжизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишьсуществовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее.Он работал не покладая рук, и наконец увидел, что сделано уже много, что онпочти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.
Люди, к которымпринадлежал он, имели обычай начинать наслаждения жизнью с поездки в Европу, вИндию, в Египет. Положил и он поступить так же. Конечно, он хотел вознаградитьза годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью. Жена егоникогда не отличалась особой впечатлительностью, но ведь все пожилыеамериканки — страстные путешественницы. А что до дочери, девушки на возрасте ислегка болезненной, то для нее путешествие было прямо необходимо: не говоряуже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч?Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером.
Заключение
Требованиелогичности речи обязывает нас соблюдать законы логики.
1. Законтождества. Предмет мысли в пределах одногорассуждения должен оставаться неизменным. Закон тождества требует, чтобы впроцессе рассуждения одно знание о предмете не подменялось другим. Этот законнаправлен против такого недостатка в речи, как неопределенность, неконкретностьрассуждений. Нередко эти недочеты становятся причиной такой логической ошибки,как «подмена тезиса»: начав рассуждать об одном, говорящий в процессерассуждения незаметно для себя начинает говорить уже о чем-то другом. Например:
В горахПамира продолжаются подземные толчки. Сегодня в 2 часа 25 минут по московскомувремени жителей разбудило новое землетрясение. Памир — горная страна в СреднейАзии. Высшая точка Памира 7495 м (из газет).
Первые фразы этогосообщения говорят о землетрясении. Логично было бы продолжить информациюуказанием на эпицентр землетрясения, на разрушения и жертвы (если они были).Но автор рассказывает о Памире, предмет разговора стал иным: закон тождестванарушен.
2. Законпротиворечия. Не могутбыть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает,а другое — отрицает. Приведем пример:
Порезультатам соревнования в прыжках с шестом в высоту самых высоких показателейдобился С. Бубка. Не менее высокие результаты оказались у легкоатлетов издругого спортивного общества.
Утверждения,содержащиеся в этом сообщении, противоречивы: в первом из них говорится, чтосамых высоких результатов добился один спортсмен, во втором отмечается, чтотаких же результатов добились и другие спортсмены.
3. Законисключенного третьего.Основной смысл его состоит в следующем: если имеются два противоречащих однодругому суждения о предмете, то одно из них истинно, а другое ложно. Не могутбыть, например, одновременно истинными два таких суждения: Все студентысдали контрольную работу вовремя, А Иванов не написал её и не сдалпреподавателю.
4. Закондостаточного основания.Чтобы признать суждение истинным, нужно обосновать свою точку зрения, доказатьистинность выдвигаемых положений, соблюдая последовательность иаргументированность высказываний. Так, определение не должно быть ни слишкомузким, ни слишком широким, в нем должны указываться только существенныепризнаки предмета, явления, причем перечень должен быть исчерпывающим. Например,определение книга — непериодическое текстовое книжное издание не можетбыть признано полным, так как в нем не указано отличие данного термина оттермина брошюра. Следует добавить: объемом свыше 48 страниц.
Влогическом определении выделяются: а) указание на ближайший род, к которомуотносятся предметы названного вида; б) указание на отличительные признаки,которыми этот вид выделяется среди других видов предметов, относящихся кданному роду. Например: Синтаксис (определяемое понятие) — этораздел грамматики (родовой признак), изучающий словосочетание ипредложение (видовое различие).
Соблюдайтезаконы логики, и ваша речь будет точной и правильной.
Список литературы
1. Голуб И.Б. Русский язык икультура речи. – М.: Наука, 2001. – 432 с.