Реферат: Предификативация

Шадринскийгосударственный педагогический институт

факультетпедагогики и методики начального образования

кафедрапрофессионально – педагогического образования

Рефератна тему:

Предификативация

Выполнена

студентами  группы 513

Тетериной Т. С.

Бутаковой О. Б.

/>Шадринск — 2002

Оглавление

Введение. 3

1. Типы  сказуемого с предложно –падежными сочетаниями. 4

2. Конструктивно-синтаксические свойства предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого. 9

Заключение. 13

Литература. 14

Введение

           Проблемасказуемого всегда занимала в русской грамматической  науке одно из важных мест.Изучение и описание многообразных способов и форм выражение сказуемого, раз­личныхего структурных типов привлекает внимание и многих современных исследователей. Нонесмотря на это, целый ряд частных вопросов, связанных с изучением сказуемого,оста­ется; до сих пор мало разработанным.

           Одним  из  ихи является вопрос о предикативном употреб­лении предложно-падежных сочетаний.

           Значительныйинтерес представляют предложно-падежные сочетания лексикализованного характера.В теоретическом плане изучение.вопроса о лексикализованных предложно-падежныхсочетаниях, вы­ступающих в составе предикативной основы предложения (в функциисказуемого), может быть полезным и для решения такой важной проблемысовременного языкознания, как проб­лема взаимодействия и взаимообусловленностиразличных ас­пектов слова (с одной стороны, морфологического и синтак­сического,а с другой, лексического и грамматического).

           Исследуемыйвопрос имеет, несомненно, и практическое значение: во-первых, для лексикографиии, во-вторых, для преподавания русского языка в школах и вузах, особенно — внациональных.

           Предложно –падежные сочетания подобного рода образуют весьма обширную, но вполнеоднородную по значению категорию слов, представленную всеми косвенными падежамис различными предлогами.

          

 

 

 

         1. Типы  сказуемого с предложно – падежнымисочетаниями.

           Большая частьизучаемых сочетаний выполняет функцию именного сказуемого в двусоставномпредложении.

           Употреблениепредложно-падежных сочетаний с полузна­менательным и полнознаменательнымглаголом определяется исключительно лексическим значением сочетаний. Своеобра­зиепредложно-падежных сочетаний, обособляющихся от ка­тегории именисуществительного, проявляется в новых для них типах лексической связи с другимисловами, и в том чис­ле с глаголами-связками, не потерявшими полностью своеголексического значения.

           Наиболеехарактерным для предложно-падежных соче­таний является употребление их сглаголами с общим значе­нием пребывания в состоянии (находиться, бывать,оставать­ся, оказаться, Состоять, пребывать и под.) Глаголы другихлексических групп (напр., глаголы становления, называния — стать,становиться, называться и т. д.) не встречаются с предложно-падежнымисочетаниями анализируемого типа.

           Употребляясь сполузнаменательным глаголом-связкой, предложно-падежные сочетания в большинствеслучаев обра­зуют с ним тесное семантическое единство (ср.: находиться втревоге — быть в тревоге — тревожиться, оставаться в прои­грыше— быть впроигрыше — проигрывать). Дело в том, что одни из глаголов по своейсемантике вообще близки к отвле­ченной связке быть (ср.: бывать,находиться, пребывать), а другие, хотя и могут иметь в функции глагола-связкииное лексическое значение, однако в сказуемом с предложно-падежным сочетаниемприобретают также значение «быть, на­ходиться в каком-либо состоянии,положении» (ср.: оставать­ся, оказаться).

Употребляясь с глаголами   движения и состояния, предложно-падежные сочетания не всегда имеют четковыражен­ное предикативное значение. Многие сочетания   в   подобных случаяхмогут приобретать   и   обстоятельственное значение хотя преимущественно онивыступают в функции сказуемого.

Отчетливо обнаруживают свое предикативное значение сочетания, неспособные употребляться в предложении ни при каких других знаменательныхглаголах, кроме глаголов-связок. Так, сочетания типа не в духе, в загоне, (не)в форме, в ударе и др., вступая в связь с глаголами движения и состоя­ния,по нашим наблюдениям, не могут соединяться с другими знаменательными глаголами.В соединении с глаголами дви­жения или состояния они должны рассматриватьсятолько как компонент сказуемого… он вернулся из конторы не в ду­хе (Л.Толстой).

           Синтаксическиеотношения в анализируемых конструкци­ях находятся в прямой зависимости отлексического значения глагола, если предложно-падежные сочетания наряду с пре­дикативнойфункцией могут выступать в роли обстоятельственных слов.

       Если полнознаменательный глагол теряет свое первона­чальноезначение и приобретает значение «быть, находиться в том или ином состоянии», тоупотребляющееся при нем предложно-падежное сочетание всегда предикативно. Такиезначения возникают у глаголов только в определенной син­таксической конструкциии в соединении с определенными словами, в частности, с анализируемымипредложно-падеж­ными сочетаниями, напр.: ходить в славе, ходить в почете,стоять в ремонте, жить в подчинении (у кого-либо) и под. До­вольно и того,что я живу в подчинении, но чтобы моя жена должна была подчинятьсякому-нибудь… — нет, это уж слиш­ком (Чернышевский); Хоть ты и ходишь вславе, в почете, и служба у тебя высокая, а я, как мать твоя, скажунапрямик: Ирина как раз и есть тебе пара (Бабаевский).

          Известную роль в выявлении синтаксического    значения предложно- падежных сочетаний играетсинтаксическое окружение, контекст. Характерно, например, употреблениеобстоятельственных слов, указывающих на длительное или постоянное пребывание субъектав том или ином состоянии, которые, относясь к глаголу и предложно-падежномусочетанию в це­лом, делают смысловые отношения между ними более тесны­ми инераздельными, напр.: возвращаться всегда не в духе, ходить постоянно вкаком-либо состоянии,  всю жизнь в страхе  жить, жить постоянно в тревоге и т.п… он постоянно вы­ходил на сцену в пьяном виде (Панаева); Всюжизнь в стра­хе жила — вся душа страхом обросла (Горький).

Показателем предикативности предложно-падежных соче­тании можетбыть их употребление в однородном ряду со словами явно предикативного характеранапример, с именем прилагательным, выступающим в роли присвязочного предика­тивногочлена. После одной ночи, проведенной неизвестно где, он вернулся домойрано утром в сильно возбужденном состоя­нии, красный и непричесанный (Чехов);Домой он приехал только к вечеру следующего дня невыспавшийся,усталый, но в отличном настроении (Н. Никитин).

Для грамматических отношений между глаголом и предложно-падежнымсочетанием определенное значение имеет порядок слов. Если сочетания, способныевыступать как в предикативной, так и в обстоятельственной функции, стоит навтором месте, то они образуют с глаголом более тесное смыс­ловое единство ивыступают, как правило, в функции сказуе­мого. В препозитивном же положениитакие сочетания при­обретают обстоятельственные значения, напр.: В смятенье свахак ней бежит (Пушкин);… Ольга Ивановна одевалась и в сильном волненииехала в мастерскую к Рябовскому (Че­хов).

Лексико-семантическаяхарактеристика предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого.

           При изучении значенийпредложно-падежных сочетаний, так или иначе связанных с предикативной функцией,представилось возможным  выделить 12 лексических групп.

1)Сочетания, указывающие на пребывание лица вкаком-либо эмоциональном состоянии, в том или ином настроении: не в духе, вударе, (не) в настроении, в восторге и др.

 2) Сочетания, указывающие на пребывание лица всостоя­нии, обусловленном умственной деятельностью лица: в недоу­мении, визумлении, в замешательстве, в раздумье и др.

3) Сочетания, указывающие на пребывание лица втом или ином физическом состоянии: в обмороке, в бреду, в бес­памятстве, взабытьи и др.

4) Сочетания, указывающие на пребывание лица илипредмета в каких-либо условиях, обстоятельствах, в каком-либо положении: впочете, в, загоне, а выигрыше, в убытке и др.

5) Сочетания, указывающие на пребывание лица илипредмета в состоянии каких-либо действий, деятельности, за­нятий: в хлопотах,в движении, в деле, в работе, в разъезде и др.

6) Сочетания, указывающие на пребывание лиц вкаких либо отношениях: во вражде, в родстве, в ссоре, (не) в ладах, взависимости (от кого-либо) и др.

7) Сочетания, указывающие на пребывание лиц,предме­тов в каком-либо виде, в какой-либо форме: в целости, в по­рядке, взапущенна, в параде, (не) в форме и др.

8) Сочетания, указывающие на пребывание лица,предме­та в состоянии каких-либо качественных изменений: в разга­ре, вупадке, в прорыве, в зародыше и др.

9) Сочетания, выражающие качественную оценку лицаили предмета: в моде, в (каком-либо) вкусе, а ходу, в цене и др.

10) Сочетания, выражающие качественнуюхарактеристи­ку лица: в годах, в летах, во цвете (лет, сил и т я.), всиле и др.

11) Сочетания, выражающие модальные значения сраз­личными оттенками: (не) в состоянии, (не) вправе, (не) в чьей-либо воле идр.

12) Сочетания, выражающие привычность,склонность, способность лица производить то или иное действие: в (чьем-либо)характере, в (чьих-либо) правилах,  в чьих-либо  при­вычках и др.

'Значительная часть анализируемых сочетанийвключает в себя существительные,образованные от глагольных основ и основприлагательного и причастия. Этим и обусловлена пре­жде всего семантическая соотносительностьпредложно-па­дежных сочетаний сглаголом, краткими причастиямии при­лагательными, выступающими в роли сказуемого. Употребля­ясь в одной синтаксической функции,предложно-падежные сочетания, с однойстороны, и глагол, краткие причастия и при­лагательные, с другой, семантически сближаются друг с дру­гом настолько тесно, что допускают возможностьвзаимоза­мен — и это позволяет рассматривать их как «более или менее синонимичные средства выражения, так или иначе соотнесен­ные друг с другом».

Наиболее многочисленными являются сочетания,соотно­сительные с глаголом-сказуемым, напр.: (быть) в беспокойст­ве—беспокоиться,(быть) в восторге—восторгаться, (быть) в волнении—волноваться,(быть) в негодовании—негодовать, (быть) в ответеотвечать,(быть) в переписке—переписы­ваться имн. др. Я за все теперь в ответе (Твардовский). Ср.:Я руководил Молодой гвардией один и один отвечаю за все(Фадеев). При всей своей близости, сопоставляемые фор­мывыражения сказуемого не являются абсолютно равнознач­ными. Ярко выраженное видо-временное (а иногда и залого­вое) значение в глаголе и отсутствие этогозначения у соот­носительныхпредложно-падежных сочетаний вносит разли­чительные оттенки: в одних случаях более явные, а в других— сглаженные, менее отчетливые. Там, где они болеезаметны и ощутимы, предложно-падежноесочетание-сказуемое и ска­зуемое-глагол, находясь в родственных связях другс другом, не могут заменять другдруга и потому не являются синони­мичными(напр.: в работе, в движении, в действии, в раздра­жении, в испуге, в возбуждении и под., ср. иное значение у глаголов работать, двигаться и т. д.).

Сравнительно небольшую группу образуютсочетания, со­относительные с краткими страдательными причастиями, напр.: в возбуждении—возбужден, вволнении—взволнован, в обиде—обижен,в тревоге—встревожен и под. Всеэти дни Шмультке был в таком раздражении…(Н. Островский). Ср.: Все былитак раздражены… (Достоевский). Семантическому

 

2. Конструктивно-синтаксические  свойствапредложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого

        Закрепление предложно-падежных сочетаний в функциисказуемого — как основной их синтаксической функции — и намечающийся отрыв ихот категории имени существитель­ного ярко отражаются на синтаксических свойствахсочета­ний данного типа.

Ярким показателем грамматического перерождения именисуществительного является потеря им способности опреде­ляться прилагательными(и местоимениями). Ряд предложно-падежных сочетаний рассматриваемого типахарактеризуется утратой этого основного синтаксического свойства имени су­ществительного,напр: в гостях, (не) в голосе, (не) в состоя­нии, (не) в курсе, не в духе, вразгоне, в разброде и нек. др. Процесс этот в разных группах сочетанийпротекает по-раз­ному. Так, следующая группа характеризуется тем, что вклю­чаетв свой состав в качестве обязательного структурного эле­мента сказуемого притяжательныеместоимения, хотя и не допускает возможности распространения прилагательными иместоимениями-прилагательными других разрядов, напр.: (не) в моих (твоих ит. п.) силах, (не) в моей (твоей и т. п.) воле, (не) в твоих (моих ит. п.) правилах, (не) в моей (его и т п.) власти и под. Другаягруппа, утратив способность, определяться прилагательными (и местоимениями),может, од­нако, употребляться с согласуемыми словами с усилительно-количественнымзначением. Круг таких согласуемых слов строго ограничен (одно—два, иногда трислова), напр.: в (полном) сборе, в (полном) праве, в (большом) ходу, в (пол­ном,самом) соку, в (полной, самой) силе, в (полном, всем) параде, в (полном, всем,самом) разгаре и под. Показатель­но, что связь предложно-падежных сочетанийс подобными прилагательными (и местоимениями) становится возможной вбольшинстве случаев только в результате развития в них нового лексическогозначения (в полном соку; в полном, всем параде; во всем разгаре и др.,ср… невозможность подобной связи у соответствующих существительных сок,парад и т. д.).

Особенности предложно-падежных сочетаний, обосабливающихся отимени существительного, раскрываются и в син­таксических их связях с наречиями.Прежде всего обращает на себя внимание потеря некоторыми предложно-падежнымисочетаниями способности распространяться наречиями таких семантическихразрядов, с которыми могут употребляться со­ответствующие существительные. Так,например, с наречиями способа и образа действия возможны словосочетания типа перепискавпустую, ответ начистоту, работа по душе и т. п., выражающие атрибутивныеотношения; предложно-падежные же сочетания в переписке, в ответе, в работе немогут распро­страняться подобными наречиями.

Интересны конструкции с наречиями,соотносительными с прилагательными, ср.: в особенном волнении—особенно в вол­нении,в совершенном недоумении—совершенно в недоумении, в беспрерывномдвижении—беспрерывно в движении, в веч­ной тревоге—вечно в тревоге, впостоянной суете—постоянно в суете и мн. под.… Она была в постояннойсуете (Огарев); Ср.: … я постоянно в суете, а вы все на одном месте(Чехов). Способность предложно-падежных сочетаний распростра­няться теми илииными наречиями во многом определяется их синтаксической функцией.

 Изменения, происходящие грамматической структуресказуемостных предложно-падежных сочетаний, отражаются и в типах управленияотдельных групп таких сочетаний. Как и в связях с зависимыми наречиями,предложно-падежные со­четания, с одной стороны, утрачивают прежние, типичныедля своей парадигмы типы управления, а с другой, приобретают новые, несвойственные данной парадигме «приемы» управле­ния. Значительная частьсочетаний теряет, например, способ­ность управлять родительным беспредложным,то есть утра­чивает типичную для имени существительного форму управ­ления (всборе, в ужасе, в панике, в цене, (не) в форме, в бре­ду, в моде, в ударе имн. др.). Показательными являются конст­руктивно обусловленные связи предложно-падежныхсочетаний с существительными (и местоимениями). Примечательна в этом смыслегруппа предложно-падежных сочетаний, управляющая родительным падежомсуществительного (местоимения) с предлогом у. Принято считать, чтородительный с предлогом у со значением принадлежности являетсяслабоуправляемой формой (свободно присоединяемой). В большей части рас­сматриваемыхконструкций родительный с предлогом у так­же является слабоуправляемым.Связь с ним обнаруживается у предложно-падежных сочетаний только всоставе предло­жения, напр.: в почете (у кого), в прорыве (у кого), в долгу(у кого), в разгаре (у кого), в загоне (у кого) и т. п.  Однако врассматриваемой группе слов выделяется ряд таких сочета­ний, лексическоезначение которых требует наличия при них слов, указывающих на принадлежностьтому или иному лицу. Родительный с предлогом у и является одним изсредств вы­ражения этого значения. В предикативной функции данные сочетания неупотребляются без родительного с предлогом у или другой соотносительнойформы выражения притяжатель­ного значения (родительного беспредложного,притяжатель­ного местоимения или прилагательного), ср.: в подчинении укого—в чьем подчинении—в подчинении кого; в руках у ко­го—в чьих руках—в рукахкого, в распоряжении у кого— в чьем распоряжении—в распоряжении кого и др.Почти все дело у нее в руках (Чехов). Ср.:… быт его в ее руках (Пав­ленко).… я в руках народа, который строит мир и к миру мир зовет (Михалков).Таким образом, родительный с предлогом у в подобных случаях нельзясчитать слабоуправляемой фор­мой, напротив, он является необходимым зависимымсловом. Как обязательное зависимое слово родительный принадлеж­ности появляетсяу рассматриваемых сочетаний только в свя­зи с особым предикативным ихзначением. С развитием этого значения предложно-падежные сочетания даннойгруппы те­ряют те типы управления, которые присущи всей их парадиг­ме. Так,сочетания в подчинении, в повиновении теряют спо­собность управлятьдательным падежом (ср. подчинение ко­му, повиновение кому), /сочетание враспоряжение—твори­тельным (ср. распоряжение кем), сочетание вовласти—тво­рительным с предлогом над (ср. власть над кем) ит. д.

Развитие в сказуемостных предложнонпадежных сочетани­яхконструктивно обусловленных значений определяет упо­требление при них родительногос предлогом от, творительно­го с предлогами с и между ивинительного с предлогами за и на. Во всех этих случаяхконструкция с зависимым падежом выражает чисто объектные отношения. Независимоот син­таксической функции и особого предикативного значения ана­лизируемыхсочетаний, соответствующие существительные сами по себе обладают способностьюупотребляться с тем или иным падежом (родительным с предлогом от, творитель­нымс предлогами с и между и винительным с предлогами за и на). Однаков употреблении зависимого падежа при сочета­ниях, связанных с предикативнойфункцией, и соответствую­щих существительных имеются существенные различия. Дляреализации значений имена существительные, хотя и нужда­ются в зависимой форме,но тем не менее часто встречаются в абсолютивном употреблении (восторг откого-чего, восхище­ние от кого-чего; дружба с кем, переписка с кем, развод скем 14

и др.; ответ закого-что; претензия на кого-что, обида на кого-что и др.). Исследуемые жесочетания, подобно глаголам, с которыми они соотносятся, испытывают смысловуюпотреб­ность в объекте, и, как правило, без него не употребляются (ввосторге от кого-чего, в восхищении от кого-чего, ср. востор­гатьсякем-чем, восхищаться кем-чем; в дружбе с кем, в пе­реписке с кем, в разводе скем, ср. дружить с кем, переписы­ваться с кем, развестись с кем; вответе за кого-что, ср. отве­чать за кого-что; в претензии на кого-что,в обиде на кого-что, ср. иметь претензию на кого-что, обижаться накого-что). Наличие зависимых слов при предложно-падежных сочетанияхявляется более необходимым, чем при соответствующих су­ществительных и,следовательно, управление их оказывается более «сильным».


Заключение

Наблюдения над употреблением предложно-падежных со­четаний вфункции сказуемого и развитием в них новых лек­сических и грамматическихособенностей позволили уточнить связь и соотношение предикативного инепредикативного упо­требления анализируемых сочетаний и вместе с тем, устано­витьтесное взаимодействие и взаимообусловленность у них разных аспектов:лексического, синтаксического и морфологического.

Своеобразие предложно-падежных сочетаний,особенность их лексико-грамматического значения ярче всего проявляет­ся усочетаний, не способных выступать ни в какой иной син­таксической функции,кроме предикативной.

Сочетания, употребляющиеся преимущественно в предика­тивнойфункции, но способные выступать и в роли других чле­нов предложения, являютсяменее четкими и определенными в смысле структурно-грамматических своихособенностей. У таких сочетаний сохраняется соотносительность со всеми ос­тальнымисловоформами данного существительного как в от­ношении семантики, так и вотношении синтаксических их  свойств.

 

Литература

           Канн Ю. Н. Предикативное употреблениепредложно – падежных сочетаний в соврем. рус. яз.(на материале предложногопадежа с предлогом) Автореферат. М., 1965., 16 с. (Моск. гос. пединст. им.Ленина)

еще рефераты
Еще работы по языковедению