Реферат: Лао Цзы. Дао дэ Цзин
1
ДАО, которое может бытьвыражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, неесть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей. Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну[дао], а кто имеет страсти, видит только его в конечной форме. Безымянное иобладающее именем одного и того же происхождения, но с разными названиями.Вместе они называются глубочайшими. Переход от одного глубочайшего к другому — дверь ко всему чудесному.
2
Когда все в Поднебесной узнают,что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают,что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождаютдруг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимносоотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят вгармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтомусовершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, неприбегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] не осуществляет их сам;создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает кэтому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он негордится, его заслуги не могут быть отброшены.
3
Если не почитать мудрецов, то внароде не будет ссор. Если не ценить редких предметов, то не будет воров срединарода. Если не показывать того, что может вызвать зависть, то не будутволноваться сердца народа. Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делаетсердца [подданных] пустыми, а желудки — полными. [Его управление] ослабляет ихволю и укрепляет кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не былознаний и страстей, а имеющие знание не смели бы действовать. Осуществлениенедеяния всегда приносит спокойствие.
4
Дао пусто, но в применениинеисчерпаемо. О, глубочайшее! Оно кажется праотцом всех вещей. Если притупитьего проницательность, освободить его от беспорядка, умерить его блеск, уподобьего пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чье онопорождение, [я лишь знаю, что] оно предшествует небесному владыке.
5
Небо и Земля не обладаютчеловеколюбием(*) и предоставляют всем существам возможность жить собственнойжизнью(**). Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народувозможность жить собственной жизнью. Разве пространство между Небом и Землей непохоже на кузнечный мех? Чем больше [в нем] пустоты, тем дольше [он] действует,чем сильнее [в нем] движение, тем больше [из него] выходит [ветер]. Тот, ктомного говорит, часто терпит неудачу, поэтому лучше соблюдать меру.------------- (*) Согласно Лао Дзы, все социальные явления, поступки людейдолжны быть подчинены естественной необходимости. Поэтому он отвергалконфуцианское понятие жень — «человеколюбие», считая его чуждымсущностной природе человека, а требование его соблюдения неоправданнымвмешательством в жизнь общества. (**) В оригинале содержатся два иероглифа«чу гоу», которые в одних комментариях трактуются как«трава» и «собака», а в других — «соломеннаясобака», которая по древнекитайскому обычаю используется при похоронах,после чего выбрасывается. В том и в другом случае «чу гоу» в данномконтексте означает существа, в жизнь которых не вмешиваются ни небо, ни земля,ни совершенномудрый.
6
Превращения невидимого [Дао?]бесконечны. [Дао] — глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врата рождения — корень неба и земли. [Оно] существует [вечно] подобно нескончаемой нити, и егодействие неисчерпаемо.
7
Небо и Земля — долговечны. Небои Земля долговечны потому, что существуют не для себя. Вот почему они могутбыть долговечными. Поэтому совершенномудрый ставит себя позади других,благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и темсамым его жизнь сохраняется. Не происходит ли это оттого, что он пренебрегаетличными [интересами]? Напротив, [он действует] согласно своим личным[интересам].
8
Высшая добродетель подобнаводе. Вода приносит пользу всем существам и не борется [с ними]. Она находитсятам, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на дао. [Человек,обладающий высшей добродетелью, так же, как и вода], должен селиться ближе кземле; его сердце должно следовать внутренним побуждениям; в отношениях слюдьми он должен быть дружелюбным; в словах должен быть искренним; в управлении[страной] должен быть последовательным; в делах должен исходить извозможностей; в действиях должен учитывать время. Поскольку [он], так же как ивода, не борется с вещами, [он] не совершает ошибок.
9
Лучше ничего не делать, чемстремиться к тому, чтобы что-либо наполнить. Если [чем-либо] острым [все время]пользоваться, оно не сможет долго сохранить свою [остроту]. Если зал наполнензолотом и яшмой, то никто не в силах их уберечь. Если богатые и знатныепроявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду. Когда дело завершено,человек [должен] устраниться. В этом закон небесного [дао].
10
Если душа и тело будут вединстве, можно ли сохранить его? Если сделать дух мягким, можно ли стать[бесстрастным] подобно новорожденному? Если созерцание станет чистым, возможныли тогда заблуждения? Можно ли любить народ и управлять страной, не прибегая кмудрости? Возможны ли превращения в природе, если следовать мягкости? Возможноли осуществление недеяния, если познать все взаимоотношения в природе?Создавать и воспитывать [сущее]; создавая, не обладать [тем, что создано];приводя в движение, не прилагать к этому усилий; руководя, не считать себявластелином — вот что называется глубочайшим ДЭ.
11
Тридцать спиц соединяются водной ступице, [образуя колесо], но употребление колеса зависит от пустотымежду [спицами]. Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит отпустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, но пользование домомзависит от пустоты в нем. Вот почему полезность чего-либо имеющегося зависит отпустоты.
12
Пять цветов притупляют зрение.Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус.(*) Быстраяезда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершатьпреступления. Поэтому совершенномудрый стремится к тому, чтобы сделать жизньсытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последнего иограничивается первым. — (*) Пять цветов — желтый, красный, синий,белый, черный; пять звуков — пять вариаций гаммы в китайской музыке; пятьвкусовых ощущений — сладкий, кислый, горький, острый, соленый. Здесь Лао Цзыпредостерегает от стремления к роскоши, призывает к умеренности и скромности.
13
Слава и позор подобны страху.Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит, слава и позор подобныстраху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряютее также со страхом. Что значит, знатность подобна великому несчастью в жизни?Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я [дорожу] самим собой.Когда я не будудорожить самим собою, тогда у меня не будет и несчастья. Поэтомузнатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженнослужа людям, может находиться среди них.
14
Смотрю на него и не вижу, апоэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю егонеслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим.Не надо стремиться узнать об источнике этого, потому что это едино. Его верх неосвещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно сновавозвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом безсущества. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижулица его, следую за ним и не вижу спины его. Придерживаясь древнего дао, чтобыовладеть существующими вещами, можно познать древнее начало. Это называетсяпринципом дао.
15
В древности те, кто былспособен к учености, знали мельчайшие и тончайшие [вещи]. Но другим их глубинаневедома. Поскольку она неведома, [я] произвольно даю [им] описание: они былиробкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будтобоялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, какбудто переходили по тающему льду; они были простыми подобно неотделанномудереву; они были необъятными, подобно долине; они были непроницаемыми, подобномутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделатьчистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движениеспокойным, содействовали жизни. Они соблюдали дао и не желали многого. Не желаямногого, они ограничивались тем, что существует, и не создавали нового.
16
Нужно сделать [свое сердце]предельно беспристрастным, твердо сохранять покой, и тогда все вещи будутизменяться сами собой, а нам останется лишь созерцать их возвращение. [В мире]- большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу.Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением ксущности. Возвращение к сущности называется постоянством. Знание постоянстваназывается [достижением] ясности, а незнание постоянства приводит к беспорядкуи [в результате] к злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот, ктодостиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрел справедливость,становится государем. Тот, кто становится государем, следует небу. Тот, ктоследует небу, следует дао. Тот, кто следует дао, вечен, и до конца жизни такойгосударь не будет подвергаться опасности.
17
Лучший правитель тот, о которомнарод знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которыетребуют от народа их любить и возвышать. Еще хуже те правители, которых народбоится, и хуже всех те, которых народ презирает. Поэтому, кто не заслуживаетдоверия, не пользуется доверием [у людей]. Кто вдумчив и сдержан в словах,успешно совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.
18
Когда устранили великое дао,появились «человеколюбие» и «справедливость». Когдапоявилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шестьродственников(*) в раздоре, тогда появляются «сыновняяпочтительность» и «отцовская любовь». Когда в государстве царитбеспорядок, тогда появляются и «верные слуги».(**) — (*)Шесть родственников — отец, мать, старший и младший братья, муж, жена. (**)Честные и преданные государственные деятели.
19
Когда будут устраненымудрствование и ученость, народ будет счастливее во сто крат; когда будутустранены человеколюбие и «справедливость», народ возвратится ксыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость инажива, исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи [происходят] от недостатказнаний. Просто нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными,уменьшать личные [желания] и освобождаться от страстей.
20
Когда будет уничтоженаученость, тогда не будет и печали. Как ничтожна разница между обещанием илестью и как велика разница между добром и злом! Надо избегать того, чего людибоятся. О! Как хаотичен [мир], где все еще не установлен порядок. Все людирадостны, как будут присутствуют на торжественном угощении или празднуютнаступление весны. Только я один спокоен и не вставляю себя на свет. Я подобенребенку, который не явился на свет. О! Я несусь! Кажетяс, нет места, где мог быостановиться. Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказалсяот всего. Я сердце глупого человека. О, как оно пусто! все люди полны света.Только я один подобен тому, кто погружен во мрак.Все люди пытливы, только яодин равнодушен. Я подобен тому, кто несется в мирском просторе и не знает, гдеему остановиться. Все люди проявляют свою способность, и только я один похож наглупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что вижу основу веде.
21
Содержание великого дэподчиняется только дао. ДАО бестелесно. Дао туманно и неопределенно. Однако вего туманности и неопределенности содержатся образы. Оно туманно инеопределенно. Однако в его туманности и неопределенности скрыты вещи. Оноглубоко и темно. Однако в его глубине и темноте скрыты тончайшие частицы. Этитончайшие частицы обладают высшей действительностью и достоверностью. С ревнихвремен до наших дней его имя не исчезает. Только следуя ему, можно познатьначалнвсех вещей. Каким образои мы познаем начало всех вещей? Только благодаряему.
22
В древности говорили:«Ущербное становится совершенным, кривое — прямым, пустое — наполненным,ветхое сменяется новым. Стремясь к малому, достигаешь многого; стремлениеполучить многое ведет к заблуждениям». Поэтому совершенномудрый внемлетэтому поучению, коему необходимо следовать в Поднебесной! Совершенномудрыйисходит не только из того, что сам видит, поэтому может видеть ясно; он несчитает правым только себя, поэтому может обладать истинной; он не прославляетсебя, поэтому имеет заслуженную славу; он не возвышает себя, поэтому он старшийсреди других. Он ничему не противоборствует, поэтому он непобедим вПоднебесной. Слова древних:«Ущербное становится совершенным...» — разве это пустые слова? Они действительно указывают человеку путь к [истинному]совершенству.
23
Нужно меньше говорить,следовать естественности. Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождьне продержится весь день. Кто делает все это? Небо и Земля. Даже Небо и Земляне могут сделать что-нибудь долговечным, тем более человек. Поэтому он служитдао. Тот, кто [служит] дао, тот тождествен дао. Тот, кто [служит] дэ, тоттождественен дэ. Тот, кто теряет, тождествен потере. Тот, кто теряет дао,приобретает дао. Тот, кто тождествен дэ, приобретат дэ. Тот, кто тождественпотере, приобретает потерянное. Только сомнения порождают неверие.
24
Кто поднялся на цыпочки, неможет [долго] стоять. Кто делает большие шаги, не может [долго] идти. Кто самсебя выставляет на свет, тот не блестит. Кто сам себя восхваляет, тот недобудет славы. Кто нападает, тот не достигает успеха. Кто сам себя возвышает,не может стать старшим среди других. Если исходить из дао, все это называетсялишним желанием и бесполезным поведением. Таких ненавидят все существа. Поэтомучеловек, обладающий дао, этого не делает.
25
Вот вещь, в хаосе возникающая,прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! О лишенная формы! Одиноко стоитона и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считатьматерью Поднебесной! Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее дао.Произвольно давая ей имя, назову ее великое. Великое — оно в бесконечномдвижении. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигаяпредела, оно возвращается [к своему истоку]. Вот почему велико дао, великонебо, велика земля, велик также и Государь! Во вселенной имеются четыревеликих, и среди них — Государь. Человек следует [законам] земли. Земля следует[законам] неба. Небо следует [законам] дао, а дао следует самому себе.
26
Тяжелое является основойлегкого. Покой есть главное в движении. Поэтому совершенномудрый, шагая весьдень, не отходит от [телеги] с тяжелым грузом. Хотя он живет прекрасной жизнью,но он в нее не погружается. Почему властитель десяти тысяч колесниц, занятыйсобой, так пренебрежительно смотрит на мир? Пренебрежение разрушает его основу,а его торопливость приводит к потере власти.
27
Умеющий шагать не оставляетследов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто умеет считать, не пользуетсяинструментом для счета. Кто умеет закрывать двери, не употребляет запор изакрывает их так крепко, что открыть их невозможно. Кто умеет завязывать узлы,не употребляет веревку, [но завязывает так прочно], что развязать невозможно.Поэтому совершенномудрый постоянно умело спасает людей и не покидает их. Онвсегда умеет спасать существа, поэтому он не покидает их. Это называетсяглубокой мудростью. Таким образом, добродетель является учителем недобрых, анедобрые — ее опорой. Если недобрые не ценят своего учителя и добродетель нелюбит свою опору, то они, хотя и [считают себя] разумными, погружены в слепоту.Вот что наиболее важно и глубоко.
28
Кто, зная свою храбрость,сохраняет скромность, тот, [подобно] горному ручью, становится [главным] встране. Кто стал главным в стране, тот не покидает постоянное дэ и возвращаетсяк состоянию младенца. Кто, зная праздничное, сохраняет для себя будничное, тотстановится примером для всех. Кто стал примером для всех, тот не отрывается отпостоянного дэ и возвращается к изначальному. Кто, зная свою славу, сохраняетдля себя безвестность, тот становится главным в стране. Кто стал главным встране, тот достигает совершенства постоянном дэ и возвращается кестественности. Когда естественность распадается, она превращается в средство,при помощи которого совершенномудрый становится вождем великий порядок неразрушается.
29
Если кто-нибудь силой пытаетсяовладеть страной, то, вижу я, он не достигает своей цели. Страна подобнатаинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться. Если кто-нибудь тронет[его], то потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит [его], то его потеряет.Поэтому одни существа ведут, а другие — следуют за ними; одни расцветают, адругие высыхают; одни укрепляются, а другие слабеют; одни создаются, а другиеразрушаются. Поэтому совершенномудрый отказывается от излишеств, устраняетроскошь и расточительность.
30
Кто служит главе народапосредством дао, не покоряет другие страны при помощи войск, ибо это можетобратиться против него. Где побывали войска, там растут терновник и колючки.После больших войн наступают голодные годы. Искусный [полководец] побеждает ина этом останавливается, и он не осмеливается осуществлять насилие. Онпобеждает и себя не прославляет. Он побеждает и не нападает. Он побеждает и негордится. Он побеждает потому, что его к этому вынуждают. Он побеждает, но невоинственен. Когда существо, полное сил, становится старым, то это называется[отсутствием?] дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.
31
Хорошее войско — средство,[порождающее] несчастье, его ненавидят все существа. Поэтому человек, следующийдао, его не употребляет. Благородный [правитель] во время мира предпочитаетбыть уступчивым [в отношении соседних стран] и лишь на войне применяет насилие.Войско — орудие несчастья, поэтому благородный [правитель] использовать его, онприменяет его, только когда его к этому вынуждают. Главное состоит в том, чтобысоблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять. Прославлять себяпобедой — это значит радоваться убийству людей. Тот, кто радуется убийствулюдей, не может завоевать сочувствия в стране. Благополучие создаетсяуважением, а несчастье происходит от насилия. Слева строятся начальникифлангов, справа стоит полководец. Говорят, что их нужно встретить похороннойпроцессией. Если убивают многих людей, об этом нужно горько плакать. Победуследует отмечать похоронной процессией.
32
Дао вечно и безымянно. Хотя ононичтожно, но никто в мире не может его подчинить себе. Если знать и государимогут его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными. Тогда небо иземля сольются в гармонии, наступят счастье и благополучие, а народ безприказания успокоится. При установлении порядка появились имена. Посколькувозникли имена, нужно знать предел [их употребления]. Знание предела позволяетизбавиться от опасности. (*) Когда дао находится в мире, [все сущее вливается внего], подобно тому, как горные ручьи текут к рекам и морям. — (*)Слишком много законов, с точки зрения Лао-Цзы, опасно для государства.
33
Знающий людей разумен. Знающийсебя просвещен. Побеждающий людей силен. Побеждающий самого себя могуществен.Знающий достаток богат. Кто действует с упорством, обладает волей. Кто нетеряет свою природу, долговечен. Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.
34
Великое дао растекаетсяповсюду. Оно может находиться и вправо, и влево. Благодаря ему все сущеерождается и не прекращает [своего роста]. Оно совершает подвиги, но славы себене желает. С любовью воспитывая все существа, оно не считает себя ихвластелином. Оно никогда не имеет собственных желаний, поэтому его можноназвать ничтожным. Все сущее возвращается к нему, но оно не рассматривает себяих властелином. Его можно назвать великим. Оно становится великим, потому чтоникогда не считает себя таковым.
35
К тому, кто представляет собойвеликий образ [дао], приходит весь народ. Люди приходят, а он им не причиняетвреда. Он приносит им мир, спокойствие, музыку и пищу. Даже путешественник унего останавливается. Когда дао выходит изо рта, оно пресное, безвкусное. Ононезримо, и его нельзя услышать. В действии оно неисчерпаемо.
36
Чтобы нечто сжать, необходимопрежде расширить его. Чтобы нечто ослабить, нужно прежде укрепить его. Чтобынечто уничтожить, необходимо прежде дать ему расцвести. Чтобы нечто у кого-тоотнять, нужно прежде дать ему. Это называется глубокой истиной. Мягкое и слабоепобеждает твердое и сильное. Как рыба не может покинуть глубину, так игосударству не должно выставлять напоказ людям свои совершенные методы[управления].
37
Дао постоянно осуществляетнедеяние, однако нет ничего такого, что бы оно не делало. Если знать и государибудут его соблюдать, то все существа будут изменяться сами собой. Если те,которые изменяются, захотят действовать, то я буду подавлять их при помощипростого бытия, не обладающего именем. Не обладающее именем — простое бытие — для себя ничего не желает. Отсутствие желания приносит покой, и тогда порядок встране сам собой установится.
38
Человек с высшим дэ не стремитсяделать добрые дела, поэтому он добродетелен; человек с низшим дэ не оставляет[намерения] совершать добрые дела, поэтому он не добродетелен; человек с высшимдэ бездеятелен и осуществляет недеяние; человек с низшим дэ деятелен, и егодействия нарочиты; обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляянедеяние; человек высшей справедливости действует, и его действия нарочиты;человек, во всем соблюдающий ритуал действует, [надеясь на взаимность]. Если онне встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям. Вот почему дэ появляетсятолько после утраты дао; человеколюбие — после утраты дэ; справедливость — после утраты человеколюбия; ритуал — после утраты справедливости. Ритуал — этопризнак отсутствия доверия и преданности. [В ритуале] — начало смуты. Внешнийвид — это цветок дао, начало невежества. Поэтому [великий человек] беретсущественное и оставляет ничтожное. Он берет плод, и отбрасывает его цветок. Онпредпочитает первое и отказывается от второго.
39
Вот те, кто с давних временнаходятся в единстве. Благодаря единству, небо стало чистым, земля — незыблемой, дух — чутким, долина — цветущей, и начали рождаться все существа.Благодаря единству знать и государи становятся образцом в мире. Вот что создаетединство. Если небо не чисто, оно разрушается; если земля зыбка, онараскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, онипревращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они исчезают; если знать игосудари не являются примером благородства, они будут свергнуты. Незнатныеявляются основой для знатных, а низкое — основанием для высокого. Поэтому знатьи государи сами называют себя «одинокими», «сирыми» и«несчастливыми». Это происходит оттого, что они не рассматриваютнезнатных как свою основу. Это ложный путь. Если разобрать колесницу, от нееничего не останется. Нельзя считать себя «драгоценным», как яшма, анужно быть простым, как камень.
40
Превращение в противоположноеесть действие дао, слабость есть свойство дао. В мире все вещи рождаются вбытии, а бытие рождается в небытии.
41
Человек высшей учености, узнаво дао, стремится к его осуществлению. Человек средней учености, узнав о дао, тособлюдает его, то нарушает. Человек низшей учености, узнав о дао, подвергаетего насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы дао. Поэтомусуществует поговорка: кто узнает дао, похож на темного; кто проникнет в дао,похож на отступающего; кто на высоте дао, похож на заблуждающегося; человеквысшей добродетели похож на простого; великий просвещенный похож на презираемого;безграничная добродетельность похожа на ее недостаток; распространениедобродетельности похожа на ее расхищение; истинная правда похожа на ееотсутствие. Великий квадрат не имеет углов; большой сосуд долго изготовляется;сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы. Дао скрыто [от нас]и не имеет имени. Но только оно способно помочь всем существам и привести их ксовершенству.
42
Дао рождает одно, одно рождаетдва, два рождают три, а три рождают все существа.(*) Все существа носят в себеинь и ян, наполнены ци и образуют гармонию. Люди не любят [имена]«одинокий», «сирый», «несчастливый». Между темгуны и ваны (цари и князья) этими [именами] называют себя. Поэтому вещивозвышаются, когда их принижают, и принижаются, когда их возвышают. Чему людиучат, тому обучаю и я: сильные и жестокие не умирают своей смертью. Этим яруководствуюсь в своем обучении. — (*) Одно, по нашему мнению,означает хаос, состоящий из мельчайших частиц ци, как первоначальной формысуществования дао. Два — это легкие и тяжелые ци, из которых возникли три — небо, земля, человек.
43
В Поднебесной самые слабыепобеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаюпользу от недеяния. В Поднебесной нет ничего, что можно было бы сравнить сучением, не прибегающим к словам, и пользой от недеяния.
44
Что ближе — слава или жизнь?Что дороже — жизнь или богатство? Что тяжелее пережить — приобретение илипотерю? Кто многое сберегает, тот понесет большие потери. Кто многонакапливает, тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будетнеудачи. Кто знает предел, тот не будет подвергаться опасности. Он может статьдолговечным.
45
Высшее совершенство похоже нанесовершенное, но его действие [не может быть] нарушено; великая полнота похожана пустоту, но ее действие неисчерпаемо. Великая прямота похожа на кривизну;великое остроумие похоже на глупость; великий оратор похож на заику. Ходьбапобеждает холод, покой побеждает жару. Спокойствие создает порядок в мире.
46
Когда в стране существует дао,лошади унавоживают землю; когда в стране отсутствует дао, боевые кони пасутся вокрестностях. Нет больше несчастья, чем незнание границы своей страсти, и нетбольшей опасности, чем стремление к приобретению [богатств]. Поэтому, кто умеетудовлетворяться, всегда доволен [своей жизнью].
47
Не выходя со двора, можнопознать мир. Не выглядывая из окна, можно видеть естественное дао. Чем дальшеидешь, тем меньше познаешь. Поэтому совершенномудрый не ходит, но познает[все]. Не видя [вещей], он проникает в их [сущность]. Не действуя, ондобивается успеха.
48
Кто учится, с каждым днемувеличивает [свои знания]. Кто служит дао, изо дня в день уменьшает [своижелания]. В непрерывном уменьшении [человек] доходит до недеяния. Нет ничеготакого, что не делало бы недеяние. Поэтому овладение Поднебесной всегдаосуществляется посредством недеяния. Кто действует, не в состоянии овладетьПоднебесной.
49
Совершенномудрый не имеетпостоянного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю добро инедобрым также делаю добро. Таким образом и воспитывается добродетель.Искренним я верен и неискренним также верен. Таким образом и воспитываетсяискренность. Совершенномудрый живет в мире спокойно и в своем сердце собираетмнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
50
[Существа] рождаются и умирают.Из десяти человек три [идут] к жизни, три — к смерти. Из каждых десяти ещеимеются три человека, которые умирают от своих деяний. Почему это так? Этопроисходит от того, что у них слишком сильно стремление к жизни. Я слышал, что,кто умеет овладевать жизнью, идя по земле, не боится носорога и тигра, вступаяв битву, не боится вооруженных солдат. Носорогу некуда вонзить в него свой рог,тигру некуда наложить на него свои когти, а солдатам некуда поразить его мечом.В чем причина? Это происходит оттого, что для него не существует смерти.
51
Дао рождает [вещи], дэвскармливает [их]. Вещи оформляются, формы завершаются. Поэтому нет вещи,которая не почитала бы дао и не ценила бы дэ. Дао почитаемо, дэ ценимо, потомучто они не отдают приказаний, а следуют естественности. Дао рождает [вещи], дэвскармливает их, взращивает их, воспитывает их, совершенствует их, делает ихзрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваиваить, творитьи не хвалиться, являясь старшим, не повелевать — вот что называется глубочайшимдэ.
52
В Поднебесной имеется начало, ионо — мать Поднебесной. Когда будет постигнута мать, то можно узнать и еедетей. Когда уже известны ее дети, то снова нужно помнить об их матери. В такомслучае до конца жизни [у человека] не будет опасности. Если [человек] оставляетсвои желания и освобождается от страстей, то до конца жизни не будет у негоусталости. Если же он распускает свои страсти и поглощен своими делами, то не будетспасения [от бед]. Видение мельчайшего называется зоркостью. Сохранениеслабости называется могуществом. Следовать сиянию [дао], постигать егоглубочайший смысл, не навлекать [на людей] несчастья — это и есть соблюдениепостоянства.
53
Если бы я владел знанием, тошел бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я боюсь, — это узкиетропинки. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит тропинки. Если дворецроскошен, то поля покрыты сорняками и хлебохранилища совершенно пусты. [Знать]одевается в роскошные ткани, носит острые мечи, не удовлетворяется [обычной]пищей и накапливает излишние богатства. Все это называется разбоем ибахвальством. Оно является нарушением дао.
54
Кто умеет крепко стоять, тогонельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внукивечно сохранят память о нем. Кто совершенствует [дао] внутри себя, у тогодобродетель становится искренней. Кто совершенствует [дао] в семье, у тогодобродетель становится обильной. Кто совершенствует [дао] в деревне, у тогодобродетель становится обширной. Кто совершенствует [дао] в царстве, у тогодобродетель становится богатой. Кто совершенствует [дао] в Поднебесной, у тогодобродетель становится всеобщей. По себе можно познать других; по одной семьеможно познать остальные; по одной деревне можно познать остальные; по одномуцарству можно познать другие; по одной стране можно познать всю Поднебесную.Каким образом я узнаю, что вся Поднебесная такова? Поступая так.
55
Кто содержит в себе совершенноедэ, тот похож на новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи его не ужалят,свирепые звери его не схватят, хищные птицы его не заклюют. Кости у негомягкие, мышцы слабые, но он держит [дао] крепко. Не зная союза двух полов, онобладает животворящей способностью. Он очень чуток. Он кричит весь день, и егоголос не изменяется. Он совершенно гармоничен. Знание гармонии называетсяпостоянством. Знание постоянства называется мудростью. Обогащение жизниназывается счастьем. Стремление управлять чувствами называется упорством. Существо,полное сил, стареет — это называется нарушением дао. Кто дао не соблюдает, тотпогибает раньше времени.
56
Тот, кто знает, не говорит.Тот, кто говорит, не знает. То, что оставляет свои желания, отказывается отстрастей, притупляет свою проницательность, освобождает себя от хаотичности,притупляет свой блеск, уподобляет себя пылинке, представляет собой глубочайшее.Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться; его нельзя приблизитьдля того, чтобы им пренебрегать; его нельзя приблизить для того, чтобы имвоспользоваться; его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить; егонельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему оно уважаемо вПоднебесной.
57
Страна управляетсясправедливостью, война ведется хитростью. Поднебесную получают во владениепосредством недеяния. Откуда я знаю все это? Вот откуда: когда в стране многозапретительных законов, народ становится бедным. Когда у народа много острогооружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаютсяредкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров иразбойников. Поэтому совершенномудрый говорит: «Если я не действую, народбудет находиться в самоизменении. Если я спокоен, народ сам будет исправляться.Если я пассивен, народ сам становится богатым; если я не имею страстей, народстановится простодушным».
58
Когда правительство спокойно,народ становится простодушным. Когда правительство деятельно, народ становитсянесчастным. О несчастье! Нон является опорой счастья. О счастье! В немзаключено несчастье. Кто знает их границы? Они не имеют постоянства.Справедливость снова превращается в хитрость, добро — в зло. Человек уже давнонаходится в заблуждении. Поэтому совершенномудрый справедлив и не отнимаетничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делаетничего плохого. Он светел, но не желает блестеть.
59
Управляя людьми и служа Небу(*), лучше всего соблюдать воздержание. Воздержание должно стать главнойзаботой. Оно называется совершенствованием дэ. Совершенствование дэ — всепобеждающе. Всепобеждающее обладает неисчерпаемой силой. Неисчерпаемая силадает возможность овладеть страной. Начало, при помощи которого управляетсястрана, долговечно и называется глубоким и прочным, вечно существующим дао. — (*) Небо у Лао-Цзы тожденственно с дао, означающим естественность вещей. Вообщепонятие дао имеет у Лао-Цзы ярко выраженное онтологическое содержание, это — вечное, неизменное, непознаваемое, бесформенное начало. Лао-Цзы рассматриваетего как подлинную основу вещей и явлений.
60
Управление большим царствомнапоминает приготовление блюда из мелкиих рыб (*). Если Поднебесной управлять,следуя дао, то злые духи [умерших] не будут действовать. Но злые духи не тольконе будут действовать, они также не смогут вредить людям. Не только они несмогут вредить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Посколькуи те и другие не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.------------- (*) Приготовление этого блюда требует от повара спокойствия иосторожности.
61
Великое царство — это низовьереки, узел Поднебесной, самка Поднебесной. Самка всегда невозмутимостьюодолевает самца, а по своей невозмутимости [она] стоит ниже [самца]. Поэтомувеликое царство располагает к себе маленькое тем, что ставит себя нижепоследнего, а маленькое царство завоевывает симпатию великого царства тем, чтостоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себяниже, либо тем, что сами по себе ниже. Пусть великое царство будет желать не большетого, чтобы все одинаково были накормлены, а малое царство пусть будет желатьне больше того, чтобы служить людям. Тогда оба получат то, чего они желают.Великому полагается быть внизу.
62
Дао — глубокая [основа] всехвещей. Оно сокровище добрых и защита недобрых людей. Красивые слова можнопроизносить публично, доброе поведение можно распространять на людей. Но зачемже покидать недобрых людей? В таком случае зачем же выдвигают государя иназначают ему трех советников? Государь и советники хотя и имеют драгоценныекамни и могут ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать дао.Почему в древности ценили дао? В то время люди не стремились к приобретениюбогатств и преступления прощались. Поэтому [дао] в Поднебесной ценилось дорого.
63
Нужно осуществлять недеяние,соблюдать спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из малого, а многое- из немногого. На ненависть нужно отвечать добром. Преодоление трудногоначинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в миретрудное образуется из легкого, а великое — из малого. Поэтому совершенномудрыйначинает не с великого, тем самым он совершает великое. Кто много обещает, тотне заслуживает доверия. Где много легких дел, там много и трудных. Поэтомусовершенномудрый относится к делу, как к трудному, поэтому он не испытываеттрудности.
64
То, что спокойно, легкосохранить… То, что еще не показало признаков, легко направить. То, что слабо,легко разделить. То, что мелко, легко рассеять. Действие надо начать с того,чего еще нет. Наведение порядка надо начать тогда, когда еще нет смуты. Ибобольшое дерево вырастает из малого, девятиэтажная башня начинает строиться изгорстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага. Кто действует- потерпит неудачу. Кто чем-либо владеет — потеряет. Вот почемусовершенномудрый бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет ипоэтому ничего не теряет. Те, кто, совершая дела, спешат достигнуть успеха,потерпят неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело, подобно тому, как он егоначал, у того всегда блаполучие. Поэтому совершенномудрый не имеет страсти, неценит труднодобываемые предметы, учится у тех, кто не имеет знаний, и идет потому пути, по которому прошли другие. Он следует естественности вещей и неосмеливается [самовольно] действовать.
65
В древности те, кто следовалдао, не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлятьнародом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощизнаний приносит стране несчастье, а без их помощи приводит страну к счастью.Кто знает эти две вещи, тот становится примером для других. Знание этогопримера есть знание глубочайшего дэ. Глубочайшее дэ, оно и глубоко и далеко.Оно противоположно всем существам, но приводит их к полному соответствию [с ним].
66
Реки и моря потому могутвластвовать над равнинами, что они способны стекать вниз. Поэтому они властвуютнад равнинами. Когда [совершенномудрый] желает возвыситься над народом, ондолжен ставить себя ниже других. Когда он желает быть впереди людей, он долженставить себя позади всех. Поэтому, хотя он и стоит над народом, но народу он нев тягость; хотя он и находится впереди, народ ему не вредит. Поэтому люди срадостью его выдвигают и от него не отворачиваются. Он не борется, благодарячему он в мире непобедим.
67
Все говорят о том, что мое даовелико и не уменьшается. Если бы оно уменьшилось, то после долгого времени оностало бы маленьким. Не уменьшается потому, что оно является великим. Я имею трисокровища, которыми дорожу: первое — это человеколюбие, второе — бережливость,а третье состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив,поэтому могу стать храбрым. Я бережлив, поэтому могу быть щедрым. Я не смеюбыть впереди других, поэтому могу стать умным вождем. Кто храбр без человеколюбия,щедр без бережливости, находясь впереди, отталкивает тех, кто находится позади,- тот погибает. Кто ведет войну человеколюбиво, побеждает, и возведенная имоборона неприступна. Небо его спасает, человеколюбие охраняет.
68
Умный полководец не бываетвоинственен. Умелый воин не бывает гневен. Умеющий побеждать врага не нападает.Умеющий управлять людьми не ставит себя в низкое положение. Это я называю дэ,избегающее борьбы. Это сила в управлении людьми. Это значит следовать природе идревнему началу дао.
69
Военное искусство гласит: я несмею первым начинать, я должен ожидать. Я не смею наступать хотя бы на вершоквперед, а отступаю на аршин назад. Это называется действием посредствомнедеяния, ударом без усилия. В этом случае не будет врага, и я могу обходитьсябез солдат. Нет беды тяжелее, чем недооценивать противника. Недооценкапротивника повредит моему сокровенному средству [дао]. В результате сраденийте, кто скорбит, одерживают победу.
70
Мои слова легко понять и легкоосуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществить. В словах имеетсяначало, в делах есть главное. Поскольку люди их не знают, то они не знают именя. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому совершенномудрый подобентому, кто одевается в грубые ткани, а при себе держит яшму.
71
Кто, имея знания, делает вид,что не знает, тот выше всех. Кто, не имея знаний, делает вид, что знает, тотболен. Кто, будучи больным, считает себя больным, тот не является больным.Совершенномудрый не болен. Будучи больным, он считает себя больным, поэтому онне болен.
72
Когда народ не боитсямогущественных, тогда приходит могущество. Не тесните его жилища, не презирайтеего жизни. Кто не презирает [народа], тот не будет презрен [народом]. Поэтомусовершенномудрый, зная себя, себя не выставляет. Он любит себя и себя невозвышает. Он отказывается от самолюбия и предпочитает невозвышенное.
73
Кто храбр и воинственен — погибает, кто храбр и не воинственен — будет жить. Эти две вещи означают: одна- пользу, а другая — вред. Кто знает причины того, что небо ненавидит[воинственных]? Объяснить это трудно и совершенномудрому. Небесное дао неборетсяс, но умеет побеждать. Оно не говорит, но умеет отвечать. Оно самоприходит. Оно спокойно и умеет управлять [вещами]. Сеть природы редка, но ничегоне пропускает.
74
Если народ не боится смерти, тозачем же угрожать ему смертью? Кто заставляет людей бояться сметрти и считаетэто занятие увлекательным, того я захвачу и уничтожу. Кто осмеливается такдействовать? Всегда существует носитель смерти, который убивает. А если кто егозаменит — это значит заменить великого мастера. Кто, заменяя великого мастера,рубит [топором], повредит свою руку.
75
Народ голодает оттого, чтовласти берут слишком много налогов. Вот почему [народ] голодает. Трудно управлятьнародом оттого, что власти слишком деятельны. Вот почему трудно управлять.Народ презирает смерть оттого, что у него слишком сильно стремление к жизни.Вот почему презирают смерть. Тот, кто пренебрегает своей жизнью, тем самымценит свою жизнь.
76
Человек при своем рождениинежен и слаб, а при наступлении смерти тверд и крепок. Все существа и растенияпри своем рождении нежные и слабые, а при гибели сухие и гнилые. Твердое икрепкое — это то, что погибает, а нежное и слабое — это то, что начинает жить.Поэтому могущественное войско не побеждает и крепкое дерево гибнет. Сильное имогущественное не имеют того преимущества, какое имеют нежное и слабое.
77
Небесное дао напоминаетнатягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя. Оноотнимает лишнее и отдает отнятое тому, кто в нем нуждается. Небесное даоотнимает у богатых и отдает бедным то, что отнято. Человеческое же дао — наоборот. Оно отнимают у бедных и отдает богатым то, что отнято. Кто можетотдать другим все лишнее? Это могут сделать только те, которые следуют дао.Поэтому совершенномудрый делает и не пользуется тем, что сделано, совершаетподвиги и себя не прославляет. Он благороден потому, что у него нет страстей.
78
Вода — это самое мягкое ислабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, инет ей на свете равного. Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое.Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрыйговорит: «Кто принял на себя унижение страны — становится государем, и ктопринял на себя несчастье страны — становится властителем». Правдивые словапохожи на свою противоположность.
79
После успокоения большоговозмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром?Поэтому совершенномудрый дает клятву, что он не будет никого порицать. Добрыестремятся к соглашению, а недобрые — к вымогательству. Небесное дао относитсяко всем одинаково, Оно всегда на стороне добрых.
80
Пусть государство будетмаленьким, а население — редким. Если [в государстве] имеются различные орудия,не надо их использовать. Пусть людям до конца своей жизни не уходят далеко [отсвоих мест]. Если [в государстве] имеются лодки и колесницы, не надо ихупотреблять. Даже если имеются воины, не надо их выставлять. Пусть народ снованачинает плести узелки и употреблять их вместо письма. Пусть его пища будетвкусной, одеяние красивым, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседниегосударства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лайсобак, а люди до самой старости и смерти не посещают друг друга.
81
Верные слова не изящны.Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый неможет быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает.Совершенномудрый ничего не накапливает. Он все делает для людей и все отдаетдругим. Небесное дао приносит всем существам пользу и им не вредит. Даосовершенномудрого — это деяние без борьбы.