Реферат: Язык и культура: мосты между Европой и Азией



Министерство образования Российской Федерации


правительство хабаровского края

дальневосточный государственный гуманитарный университет

университет г. аугсбурга (Германия)

хабаровская государственная академия экономики и права

хабаровский государственный институт искусств и культуры

дальневосточная государственная научная библиотека

германская служба академических обменов (daad)

генеральное консульство сша во владивостоке


Международный лингвокультурологический

форум


^ Язык и культура:

мосты между Европой и Азией


__________________________________________________

15-18 сентября 2009 г.

г. Хабаровск

Internationales linguokulturologisches Forum

„^ Sprache und Kultur:

Brücken zwischen Europa und Asien“


“语言与文化:欧亚之桥”国际语言文化论坛会


International Forum of Languages and Cultures

“Languages and Cultures:

Bridges Connecting Europe and Asia”


국제포럼

«유럽과 아시아간의 교량 – 언어와 문화»


Forum linguo-culturel

« Langue et culture :

ponts entre l’Europe et l’Asie »


国際言語文化大会

文化と言語: ヨーロッパとアジアを結ぶ橋

Приветствие

полномочного представителя Президента Российской Федерации

в Дальневосточном федеральном округе Виктора Ивановича Ишаева

участникам Международного лингвокультурологического форума

«Язык и культура: мосты между Европой и Азией»





Сердечно приветствую всех участников и гостей Международного лингвокультурологи-ческого форума «Язык и культура: мосты между Европой и Азией» в Хабаровске.

Идея проведения форума и его тема имеют особое значение для развития взаимопонимания представителей разных стран. Язык и культура с древних времен были самым эффективным и распространенным средством коммуникации между людьми, государствами и континентами. Этот форум отражает идею многополярного мира и выходит за рамки исключительно научного мероприятия. Он дает возможность представителям разных научных школ и направлений обмениваться опытом, сравнивать подходы и концепции, находить и выстраивать перспективы для сотрудничества в дальнейшей исследовательской работе.

Радует, что именно Хабаровск становится местом регулярных встреч для ученых из стран Европы и Азии. При этом с каждым годом расширяется не только география, но и научные интересы участников, что является добрым знаком интеграции многообразия научных школ и направлений.

Уверен, что обмен научным и практическим опытом будет полезен всем участникам форума и станет катализатором возникновения новых идей в области науки и образования.

Желаю вам плодотворных научных дискуссий и ярких впечатлений о Дальнем Востоке России!






В.Ишаев


Grußwort

des bevollmächtigten Vertreters des Präsidenten der Russischen Föderation

im Fernöstlichen Föderalen Verwaltungsbezirk Prof. Dr. Viktor Ischajew

an die Teilnehmer des internationalen linguokulturologischen Forums

„^ Sprache und Kultur: Brücken zwischen Europa und Asien“


Ich begrüße sehr herzlich die Teilnehmer und die Gäste des internationalen linguokulturologischen Forums „Sprache und Kultur: Brücken zwischen Europa und Asien“ in Chabarowsk.

Die Idee zur Durchführung des Forums und sein Thema haben eine besondere Bedeutung für die Entwicklung der gegenseitigen Verständigung zwischen den Vertretern verschiedener Länder. Sprache und Kultur sind seit alten Zeiten das effektivste und am meisten verbreitete Mittel der Kommunikation zwischen Menschen, Staaten und Kontinenten. Dieses Forum spiegelt die Idee der multipolaren Welt wider und geht über den Rahmen der rein wissenschaftlichen Veranstaltung hinaus. Es fördert den Erfahrungsaustausch zwischen verschiedenen wissenschaftlichen Schulen und Richtungen, schafft die Möglichkeit, Einstellungen und Konzeptionen zu vergleichen, neue Perspektiven der weiteren Zusammenarbeit in der Forschung zu finden und sie aufzubauen.

Erfreulich ist, dass ausgerechnet Chabarowsk zum Ort wird, an dem sich regelmäßig die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Europa und aus Asien treffen. Dabei erweitern sich mit jedem Jahr nicht nur die geographische Herkunft, sondern auch die wissenschaftlichen Interessen der Teilnehmerinnen und Teilnehmer, was ein gutes Zeichen der Integration vielfältiger wissenschaftlicher Schulen und Richtungen ist.

In diesem Sinne hoffe ich, dass der Erfahrungsaustausch in Theorie und Praxis während des Forums für alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer von Nutzen ist und zum Katalysator von neuen Ideen in Wissenschaft und Bildung wird.

Ich wünsche den Forumsteilnehmern ertragreiche wissenschaftliche Diskussionen und vor allem angenehme Eindrücke von der fernöstlichen Region.


Prof. Dr. Viktor Ischajew


Grußwort

des außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafters

der Bundesrepublik Deutschland

in der Russischen Föderation

zum Internationalen Wissenschaftlichen Forum der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität


Sehr geehrte Teilnehmerinnen und Teilnehmer!


Die Sprache ist stets eines der wichtigsten Elemente, um andere Länder, Kulturen, und vor allem Menschen kennenzulernen, zu verstehen und freundschaftliche Verbindungen zu entwickeln. Und noch nie war die Kenntnis verschiedener Sprachen und Kulturen so wichtig wie im Zeitalter der Globalisierung.


Die Fernöstliche Staatliche Humanwissenschaftliche Universität in Chabarowsk pflegt bereits seit langem einen intensiven Austausch mit Sprach- und Literaturwissenschaftlern in aller Welt. Neben Englisch, Chinesisch und Japanisch gehört Deutsch zum Studienangebot der Universität, und es besteht ein reger Austausch mit deutschen Universitäten und Partnern. Die Idee, ein wissenschaftlichens Forum mit Partnern und Gästen zu veranstalten, die nicht nur einen Sprach- und Kulturkreis repräsentieren, sondern mehrere, entspricht den aktuellen Formen wissenschaftlicher Zusammenarbeit in einer immer enger vernetzten Welt.


Das Forum wird Wissenschaftler aus Russland, den USA, Japan, China, Deutschland und weiteren Staaten Europas und Asiens vereinen und sicher einen lebhaften wissenschaftlichen Austausch fördern. Das umfangreiche und vielfältige Programm umfasst Aspekte der Literatur- und Sprachwissenschaft, der Didaktik, der Übersetzungswissenschaft und der interkulturellen Kommunikation. Noch wichtiger scheint mir aber, dass es Menschen ganz unterschiedlicher Kulturen zusammenbringt und damit eine Brücke der Verständigung baut, die weit über die Tage des Forums selbst hinaus bestehen wird: ich bin überzeugt, dass hier viele neue Kontakte und Freundschaften, vielleicht auch konkrete Partnerschaften und Projekte entstehen werden.


Ich freue mich besonders, dass das Forum von deutscher Seite durch das Goethe-Institut und den Deutschen Akademischen Austauschdienst gefördert wird, und dass sich die Universität Augsburg aktiv an der Gestaltung des Forums beteiligt. Die Zusammenarbeit zwischen der Universität Augsburg und der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität in Chabarowsk hat bereits eine lange Tradition, die vor allem dem Engagement der Dozenten und Studierenden der beiden Universitäten zu verdanken ist.


Die Veranstaltung eines solchen mehrtägigen wissenschaftlichen Forums wäre ohne die Unterstützung vieler weiterer Partner und Förderer nicht denkbar. Ich freue mich, dass die Regierung der Region Chabarowsk das Forum mit organisiert, und dass auch die Akademie für Wirtschaft und Recht, die Kunsthochschule sowie die Fernöstliche Staatiche Wissenschaftliche Bibliothek in Chabarowsk sich beteiligen. Vor allem aber möchte ich den Dozenten und Studierenden der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität und insbesondere Frau Professor Dr. Elena Kan danken, die sich mit ihrem längjährigen Engagement hier besonders verdient gemacht hat.


Ich wünsche den Teilnehmerinnen und Teilnehmern des Forums eine erfolgreiche Arbeit!







Dr. Walter Jürgen Schmid

Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in der Russischen Föderation


Приветствие

Чрезвычайного и Полномочного Посла

^ Федеративной Республики Германия

в Российской Федерации

по случаю проведения

Международного лингвокультурологического форума

в Дальневосточном государственном гуманитарном университете


Уважаемые участники!


Язык всегда являлся одним из важнейших инструментов для того, чтобы узнать и понять другие страны, культуры и, прежде всего, других людей, развить дружеские связи с ними. И еще никогда знание различных языков и культур не было столь важным, как в эпоху глобализации.


Дальневосточный государственный гуманитарный университет в Хабаровске уже давно ведет интенсивный обмен с лингвистами и литературоведами во всем мире. Наряду с английским, китайским и японским, в университете преподаётся немецкий язык, и ведется оживленный обмен с германскими высшими учебными заведениями и партнерами. Идея организовать научный форум с участием партнеров и гостей, представляющих не только одно языковое пространство, а несколько из них, соответствует современным формам научного сотрудничества в мире, который становится все теснее взаимосвязанным.


Форум объединит ученых из России, США, Японии, Китая, Германии и других государств Европы и Азии и, конечно, будет способствовать развитию оживленных научных обменов. Насыщенная и многогранная программа включает в себя аспекты литературоведения и языкознания, дидактики, переводческой науки и межкультурного общения. Однако еще более важным мне представляется то, что он способствует встрече людей совершенно разных культур и тем самым наводит мосты взаимопонимания, которые сохранятся надолго после дней проведения самого форума: я убежден, что здесь возникнет множество новых контактов и дружеских связей, может быть, и конкретных партнерств и проектов.


Я особо рад, что с германской стороны форум поддерживают Институт им. Гёте и Германская служба академических обменов, и что в составлении программы форума активно участвует Аугсбургский университет. Сотрудничество между Аугсбургским университетом и Дальневосточным государственным гуманитарным университетом имеет уже давние традиции, сложившиеся, прежде всего, благодаря активной деятельности преподавателей и студентов обоих университетов.

Проведение такого многодневного научного форума было бы невозможно без поддержки многих других партнеров и помощников. Я рад, что Правительство Хабаровского края является соорганизатором форума, и что в этом участвуют также Хабаровская государственная академия экономики и права, Хабаровский государственный институт искусств и культуры и Дальневосточная государственная научная библиотека. Но, прежде всего, я хотел бы поблагодарить преподавателей и студентов Дальневосточного государственного гуманитарного университета и, в частности, профессора Елену Кан, которая своей многолетней личной активной деятельностью снискала себе огромные заслуги.


Желаю участникам форума успешной работы!


Вальтер Юрген Шмид

Посол Федеративной Республики Германия в Российской Федерации


^ Приветственное слово

Генерального консула Республики Корея в г. Владивостоке

к участникам Международного лингвокультурологического форума «Язык и культура: мосты между Европой и Азией»

Уважаемый господин Ректор Дальневосточного государственного гуманитарного университета Костенко Михаил Иванович, уважаемые организаторы и участники Международного лингво-культурологического форума «Язык и культура: мосты между Европой и Азией»!

Прежде всего, я хочу поблагодарить организаторов столь представительного Форума за предоставленную мне возможность обратиться ко всем его участникам с приветственным словом.

Этот Форум очень важен для всех для нас, – людей, населяющих и Европу, и российский Дальний Восток, и Азию: ведь благодаря данному мероприятию, страны с различными языками и культурами объединяются, становятся ближе друг к другу.

А то, что такой форум проводится в столице Дальневосточного Федерального округа, говорит о всё возрастающей роли российского Дальнего Востока в расширении и укреплении связей между Европой и Азией. Ведь именно Дальний Восток России, по сути, является тем мостом, который связывает друг с другом европейцев и азиатов.

И одну из главных ролей в развитии многосторонних отношений между Европой и Азией играет именно Дальневосточный государственный гуманитарный университет, осуществляющий подготовку необходимых специалистов.

В частности, Дальневосточный государственный гуманитарный университет вносит большой вклад в дело укрепления всесторонних связей между Республикой Корея и Хабаровским краем и Дальним Востоком в целом. Ведь, в том числе, и выпускники ДВГГУ, работая в различных компаниях и организациях дальневосточного региона и за рубежом, непосредственно своими знаниями, своим трудом помогают укреплению международных связей, способствуют сближению наших культур и укреплению взаимопонимания между нашими народами.

В заключение я хотел бы поблагодарить организаторов за великолепную подготовку и организацию Форума, а самому Форуму пожелать успешной работы.

Спасибо!


Ким Му Ён,

Генеральный консул Республики Корея в г. Владивостоке

Координаторы программы:

проф. Е. Н. Кан (Дальневосточный государственный гуманитарный университет/ Россия)

проф. Ш. Эльспас (Университет

г. Аугсбурга/ Германия)

Оргкомитет конференции:




Председатель оргкомитета:




Левинталь Александр Борисович

заместитель полномочного представителя Президента РФ в Дальневосточном федеральном округе

Сопредседатели:




Базилевский Андрей Александрович

министр образования Хабаровского края

Федосов Александр Вячеславович

министр культуры Хабаровского края

Костенко Михаил Иванович

ректор Дальневосточного государственного гуманитарного университета (ДВГГУ)

Вернер Райнхольд

руководитель «ФОРУМОСТ» филолого-исторического факультета Университета г. Аугсбурга

Лихобабин Владимир Алексеевич

ректор Хабаровской государственной академии экономики и права (ХГАЭП)

Скоринов Сергей Нестерович

ректор Хабаровского государственного института искусств и культуры (ХГИИК)

^ Члены оргкомитета:




Романова Виктория Валентиновна

проректор по научной работе и международному сотрудничеству ДВГГУ

Разумовская Марина Ивановна

проректор по научной работе ХГАЭП

Качанова Елена Юрьевна

проректор по научной работе ХГИИК

Филаткина Ирина Викторовна

директор Дальневосточной государственной научной библиотеки (ДВГНБ)

Серкова Нелли Исидоровна

директор Института лингвистики и межкультурной коммуникации (ИЛиМК) ДВГГУ

Маттиас Георгия

лектор Германской Службы Академических Обменов (DAAD)/ ДВГГУ

Федоровская Виктория Олеговна

заместитель председателя Регионального общества дружбы «Россия – Германия», начальник отдела международных связей ДВГГУ

Кульпина Лариса Юрьевна

президент Хабаровской региональной общественной организации «Ассоциация учителей немецкого языка», доцент ДВГГУ

Рабочая группа конференции:




Аблецова Наталья Владимировна

зав. каф. иностранных языков ХГАЭП

Басова Елена Васильевна

зав. кабинетом немецкой филологии

Васюк Вероника Владимировна

зав. каф. английской филологии ИЛиМК ДВГГУ

Владыкина Эвелина Марковна

доц. каф. литературы и культурологии ДВГГУ

Гирина Ирина Геннадьевна

зав. каф. переводоведения и межкультурной коммуникации ИЛиМК ДВГГУ

Голованова Елена Викторовна

доц. каф. немецкой филологии ИЛиМК ДВГГУ

Городилова Людмила Михайловна

зав. каф. русского языка ДВГГУ

Гущина Ирина Николаевна

зав. каф. английского языка как второго иностранного ФВЯ ДВГГУ

Завьялов Виктор Николаевич

доц. кафедры русского языка как иностранного ДВГГУ

Загайнова Анна Александровна

асп. каф. немецкой филологии ИЛиМК ДВГГУ

Ивченко Василий Николаевич

декан факультета восточных языков ДВГГУ

Индыченко Наталья Петровна

заведующая редакционно-издательским отделом, секретарь ученого совета ДВГГУ

Лим Валентина Николаевна

зав. каф. корейского языка ФВЯ ДВГГУ

Луговая Валентина Михайловна

зав. каф. русского языка как иностранного ДВГГУ

Маххайн Эстер

ассистент лектора DAAD/ ДВГГУ

Максимова Наталья Рэмовна

зав. каф. методики и второго иностранного языка ИЛиМК ДВГГУ

Наумова Раиса Вячеславовна

зам. директора Дальневосточной государственной научной библиотеки (ДВГНБ)

Неупокоева Анастасия Валерьевна

ст. преп. каф. немецкой филологии ИЛиМК ДВГГУ

Нестерова Марина Владимировна

декан переводческого факультета ИЛиМК ДВГГУ

Никитина Мария Александровна

преподаватель каф. иностранных языков и межкультурной деловой коммуникации ХГАЭП

Олейникова Наталья Анатольевна

и.о. зав. каф. французской филологии ИЛиМК ДВГГУ

Петрова Наталья Алексеевна

зав. каф. иностранных языков и межкультурной деловой коммуникации ХГАЭП

Садченко Валентина Тарасовна

доц. каф. русского языка ДВГГУ

Смирнова Вера Анатольевна

декан лингвистического факультета ИЛиМК ДВГГУ

Снежкова Ирина Анатольевна

доц. каф. немецкой филологии ИЛиМК ДВГГУ

Сочелина Ирина Александровна

директор научной библиотеки ДВГГУ

Чмель Ольга Владимировна

доц. каф. литературы и культурологии ДВГГУ

Шаламова Ольга Олеговна

зав. каф. японского языка ФВЯ ДВГГУ

Щербина Сергей Юрьевич

доц. каф. немецкой филологии ИЛиМК ДВГГУ

Ягуфаров Руслан Алексеевич

зав. каф. китайского языка ФВЯ ДВГГУ




Koordinatoren des Programms:

Prof. Dr. Elena Kan (Fernöstliche Staatliche Humanwissenschaftliche Universität Chabarowsk/Russland)

Prof. Dr. St. Elspaß (Universität Augsburg/Deutschland)

Organisationskomitee

der Konferenz:




Vorsitzender

des Organisationskomitees:




Dr. Alexander Lewintal

Vize-Vertreter des Präsidenten der Russischen Föderation im Fernöstlichen Föderalen Verwaltungsbezirk

Ko-Vorsitzende:




Andrej Basilewskij

Minister für Bildung der Chabarowsker Region

Alexander Fedossow

Kultusminister der Chabarowsker Region

Prof. Dr. Michail Kostenko

Rektor der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität (DVGGU)

Prof. Dr. Reinhold Werner

Leiter der Arbeitsstelle FORUMOST an der Philologisch-Historischen Fakultät der Universität Augsburg

Prof. Dr. Wladimir Lichobabin


Sergej Skorinow

Rektor der Staatlichen Akademie für Wirtschaft und Recht Chabarowsk

Rektor der Staatlichen Hochschule für Kunst und Kultur Chabarowsk

^ Mitglieder des Organisationskomitees




Prof. Dr. Viktoria Romanowa

Konrektorin für Forschung und Äußeres der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität Chabarowsk

Prof. Dr. Marina Rasumowskaja

Konrektorin für Forschung der Staatlichen Akademie für Wirtschaft und Recht Chabarowsk

Prof. Dr. Elena Katschanowa


Konrektorin für Forschung der Staatlichen Hochschule für Kunst und Kultur Chabarowsk

Irina Filatkina

Direktorin der Fernöstlichen Staatlichen Wissenschaftlichen Bibliothek

Prof. Dr. Nelli Serkowa

Direktorin des Instituts für Linguistik und interkulturelle Kommunikation der Fernöstlichen Staatlichen Humanwissenschaftlichen Universität Chabarowsk (DVGGU)

Georgia Mathias

DAAD-Lektorin, DVGGU Сhabarowsk

Dr. Viktoria Fedorowskaja

Vize-Präsidentin der Regionalen Freundschaftsgesellschaft „Russland-Deutschland“, Leiterin des Auslandsamtes an der DVVGU

Dr. Larissa Kulpina

Präsidentin des Deutschlehrerverbandes der Chabarowsker Region, Dozentin an der DVVGU

Arbeitsgruppe der Konferenz:

Dr. Natalia Abletzowa



Leiterin des Lehrstuhls für Fremdsprachen an der Staatlichen Akademie für Wirtschaft und Recht Chabarowsk

Elena Bassowa

Leiterin des Kabinetts am Lehrstuhl für deutsche Philologie, DVGGU Chabarowsk

Dr. Weronika Wassjuk

Leiterin des Lehrstuhls für englische Philologie, DVGGU Chabarowsk

Dr. Evelina Wladykina


Dozentin des Lehrstuhls für Literatur und Kulturwissenschaften, DVGGU Chabarowsk

Dr. Irina Girina

Leiterin des Lehrstuhls für Translation und interkulturelle Kommunikation, DVGGU Chabarowsk

Dr. Elena Golowanowa

Lehrstuhl für deutsche Philologie, DVGGU Chabarowsk

Prof. Dr. Ludmila Gorodilowa

Leiterin des Lehrstuhls für Russisch, DVGGU Chabarowsk

Dr. Irina Guschtschina

Leiterin des Lehrstuhls für Englisch an der Fakultät für orientalische Sprachen, DVGGU Chabarowsk

Dr. Viktor Sawjalow

Lehrstuhl Russisch als Fremdsprache, DVGGU Chabarowsk

Anna Sagajnowa

Doktorandin, DVGGU Chabarowsk

Dr. Wassilij Iwtschenko

Dekan der Fakultät für orientalische Sprachen, DVGGU Chabarowsk

Natalja Indytschenko

Leiterin der Redaktions- und Verlagsabteilung, Sekretärin des wissenschaftlichen Rates, DVGGU Chabarowsk

Walentina Lim

Leiterin des Lehrstuhls für Koreanisch an der Fakultät für orientalische Sprachen, DVGGU Chabarowsk

Walentina Lugowaja

Leiterin des Lehrstuhls für Russisch als Fremdsprache, DVGGU Chabarowsk

Esther Machhein

DAAD-Sprachassistentin, DVGGU Сhabarowsk

Dr. Natalja Maksimowa

Leiterin des Lehrstuhls für Didaktik, DVGGU Chabarowsk

Raissa Naumowa

Stellvertretende Direktorin der Fernöstlichen Staatlichen Wissenschaftlichen Bibliothek

Dr. Anastassija Neupokojewa

Lehrstuhl für deutsche Philologie, DVGGU Chabarowsk

Dr. Marina Nesterowa

Dekanin der Fakultät für Translation, DVGGU Chabarowsk

Maria Nikitina

Lehrstuhl für Fremdsprachen und Geschäftskommunikation an der Staatlichen Akademie für Wirtschaft und Recht Chabarowsk

Dr. Natalja Olejnikowa

Leiterin des Lehrstuhls für französische Philologie, DVGGU Chabarowsk

Dr. Natalja Petrowa

Leiterin des Lehrstuhsl für Fremdsprachen und Geschäftskommunikation an der Staatlichen Akademie für Wirtschaft und Recht Chabarowsk

Dr. Wera Smirnowa

Dekanin der linguistischen Fakultät, DVGGU Chabarowsk

Dr. Irina Sneshkowa

Lehrstuhl für deutsche Philologie, DVGGU Chabarovsk

Irina Sotschelina

Direktorin der wissenschaftlichen Bibliothek der DVGGU Chabarowsk

Dr. Olga Tschmel

Lehrstuhl für Literatur, DVGGU Chabarowsk

Olga Schalamowa

Leiterin des Lehrstuhls für Japanisch an der Fakultät für orientalische Sprachen, DVGGU Chabarowsk

Dr. Sergej Schtscherbina

Lehrstuhl für deutsche Philologie, DVGGU Chabarowsk

Ruslan Jagufarow

Leiter des Lehrstuhls für Chinesisch an der Fakultät für orientalische Sprachen, DVGGU Chabarowsk




Program Coordinators:

Professor E. N. Kan (Far Eastern State University of Humanities, Russia)




Professor St. Elspass (Augsburg University, Germany)

Forum Organizational Committee:




Chair:




Levintal Alexander Borisovich

Deputy of the RF President’s Plenipotentiary Representative in the Far Eastern Federal District

Co-Chairs:




Bazilevsky Andrey Aleksandrovich

Minister of Education of the Khabarovsk Territory

Fedosov Alexander Vyacheslavovich

Minister of Culture of the Khabarovsk Territory

Professor Verner Reinhold

Director of FORUMOST Programme of the Philology and History Department (Augsburg University, Germany)

Professor Kostenko Mikhail Ivanovich

President of the Far Eastern State University of Humanities

Likhobabin Vladimir Alexeevich

President of the Khabarovsk State Academy of Economic and Law

Skorinov Sergey Nesterovich

President of the Khabarovsk State Institute of Culture and Arts

^ Organizational Committee Members:




Professor Romanova Victoria Valentinovna

Vice-President for Scientific Research Work and International Affairs of the Far Eastern State University of Humanities

Professor Razumovskaya Marina Ivanovna

Vice-President for Scientific Research Work of the Khabarovsk State Academy of Economics and Law

Professor Kachanova Elena Yurievna

Vice-President for Scientific Research Work of the Khabarovsk State Institute of Culture and Arts

Filatkina Irina Viktorovna

President of the Far Eastern Territorial Public Library

Professor Serkova Nellie Isidorovna

Director of Institute of Linguistics and Interultural Communication, Far Eastern State University of Humanities

Mattias, Georgia

Lecturer of the German Academic Exchange Service (DAAD), Far Eastern State University of Humanities

Fedorovskaya Victoria Olegovna

Vice-president of the Russian-German Friendship Society, Head of the International Affairs Department, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Kulpina Larisa Yuryevna

President of the German Teachers Association in the Khabarovsk Territory, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Forum Working

Group:




Abletsova Natalya Vladimirovna

Head of the Foreign Languages Department, Khabarovsk State Academy of Economics and Law

Basova Elena Vasilyevna

Secretary of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Vasyuk Veronika Vladimirovna

Head of the English Philology Department, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Girina Irina Gennadyevna

Head of the Translation and Intercultural Communication Department, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Golovanova Elena Victorovna

Associate Professor of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Gorodilova Ludmila Mikhailovna

Head of the Russian Philology Department, Professor, Far Eastern State University of Humanities

Gushchina Irina Nikolayevna



Head of the Department of English as a Second Foreign Language, Oriental Languages Faculty of Far Eastern State University of Humanities

Zavyalov Victor Nikolayevich


Associate Professor of Russian as a Foreign Language Department, Far Eastern State University of Humanities

Zagainova Anastasia Aleksandrovna

Post-graduate Student of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Indychenko Natalya Petrovna

Council Secretary, Far Eastern State University of Humanities

Lim Valentina Nikolayevna


Head of the Korean Language Department, Oriental Languages Faculty of Far Eastern State University of Humanities

Maximova Natalya Removna

Head of the Department of the Language Teaching Methods, Far Eastern State University of Humanities

Mahhein, Ester

Assistant Lecturer of the German Academic Exchange Service (DAAD), Far Eastern State University of Humanities

Naumova Raisa Vyacheslavovna

Vice President of the Far Eastern Territorial Public Library

Neupokoeva Anastasia Valerievna

Lecturer of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Nesterova Marina Vladimirovna


Dean of the Translation Faculty, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Nikitina Maria Aleksandrovna

Teacher of the Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Khabarovsk State Academy of Economics and Law

Oleynikova Natalya Anatolyevna

Head of the French Philology Department, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Petrova Natalya Alekseevna

Head of the Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Khabarovsk State Academy of Economics and Law

Sadchenko Valentina Tarasovna


Associate Professor of the Russian Language Department, Far Eastern State University of Humanities

Smirnova Vera Anatolyevna


Dean of the Linguistics Faculty, Associate Professor, Far Eastern State University of Humanities

Snezhkova Irina Anatolyevna


Associate Professor of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Sochelina Irina Aleksandrovna


Director of the Library, Far Eastern State University of Humanities

Chmel Olga Vladimirovna


Associate Professor of the Literature Department, Far Eastern State University of Humanities

Shalamova Olga Olegovna

Head of the Japanese Language Department, Oriental Languages Faculty, Far Eastern State University of Humanities

Shcherbina Sergey Yuryevich

Associate Professor of the German Philology Department, Far Eastern State University of Humanities

Yagufarov Ruslan Alekseevich

Head of the Chinese Language Department, Oriental Languages Faculty, Far Eastern State University of Humanities


^ Регламент работы форума


Вторник, 15.09.2009 г.


Студенческий форум

«Язык и культура в студенческих исследованиях»


конференц-зал ДВГГУ


9.00 – 9.30

Регистрация участников;

(творческое) представление участников форума

9.30 – 10.00

Открытие студенческого форума

10.00 – 11.00

Пленарное заседание

11.00 – 11.30

Перерыв


ауд. 126б, 134, 141


11.30 – 14.00

Секционные заседания

14.00 – 15.00

Обеденный перерыв

15.00 – 16.30

Творческие мастерские


ауд. 5


16.30 – 17.00

Итоговое пленарное заседание

17.00

Культурная программа


Среда, 16.09.2009 г.

актовый зал ДВГГУ


8.30 – 9.30

Регистрация участников форума


Открытие форума


Председатель:

Ректор ДВГГУ М.И. Костенко (г. Хабаровск/Россия)

9.30 – 10.00

Приветственное слово:




^ Заместитель Председателя Полномочного представителя Президента РФ в Дальневосточном федеральном округе А.Б. Левинталь;

Министр образования Хабаровского края А.А. Базилевский;

^ Министр культуры Хабаровского края А.В. Федосов;

Заместитель главы Московского представительства Германской службы академических обменов (DAAD)

^ Ш. Карш

Представитель генерального консульства США, г. Владивосток

Генеральный консул Японии Каитани Тосио;

Генеральный консул КНР Сунь Лицзе;

Директор Хабаровского краевого благотворительного общественного фонда «Корейский культурно-просветительский центр (Хангук Гёюквон)» Юн Сок Джу

10.15 – 10.30

Присвоение звания почетного доктора ДВГГУ

проф. д-ру Р. Вернеру (Университет г. Аугсбурга/ Германия)

10.30 – 11.00

Перерыв


Пленарное заседание

Председатель:

проф. д-р Р. Вернер (Университет г. Аугсбурга/ Германия)

11.00 – 12.00

Д.филол.н., проф. С.Г. Тер-Минасова (МГУ им. М.В. Ломоносова, г. Москва). Война и мир языков и культур

12.00 – 13.00

Проф. А. Кнорр (Немецкий институт управления, г. Шпейер/ Германия). Немецкий как язык науки: болонский процесс – „блестящая инициатива“ и ее последствия

13.00 – 14.00

Обеденный перерыв

^ Пленарное заседание (продолжение)

Председатель:

проф. д-р Я.-П. Лохер (Университет г. Берна/ Швейцария)

14.00 – 15.00

Проф. д-р Р. Вернер (Университет г. Аугсбурга/ Германия). Двуязычный словарь как источник контрастивной и межкультурной информации

15.00 – 16.00

Д.п.н., проф. В.В. Сафонова (МГУ им. М.В. Ломоносова, г. Москва). Поликультурная компетенция как проблема полилингвального языкового образования

16.00 – 16.30

Перерыв

16.30 – 17.30

Проф. С. Райен (Университет Св. Томаса, Япония). Роль культурного опыта в овладении иностранными языками

17.30 – 19.00

Свободное время

19.00

Прогулка на теплоходе по Амуру

Авторская презентация нового учебного словаря немецкого языка (проф. д-р Х. Вельман, Аугсбург/ Германия)


Четверг, 17.09.2009

09.00 – 10.30

Совместная работа секций по основным направлениям форума

Секционные заседания

10.30 – 11.00

Перерыв

11.00 – 12.30

Продолжение совместных заседаний секций

Секционные заседания

12.30 – 13.30

Обеденный перерыв

13.30 – 15.00

Секционные заседания

15.00 – 15.30

Перерыв

15.30 – 17.00

Секционные заседания

17.00 – 18.45

Презентация немецкой и русской версии «Грамматики современного немецкого языка».

19.00

Экскурсия по городу

Пятница, 18.09.2009

конференц-зал ДВГГУ



09.00 – 10.30

Круглый стол «Какие языки мы изучаем, как и для чего?»

Модератор:

проф. д-р Р. Вернер (Университет г. Аугсбурга/ Г^ Пленарное заседание
актовый зал ДВГГУ



Председатель:

к.ф.н., проф. Е.Н. Кан (ДВГГУ, г. Хабаровск/Россия)

14.00 – 15.00

Итоги секционных заседаний (руководители секций)




15.00 – 16.00

Встреча участников форума с Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации В.Ю. Шмидом

Закрытие форума




19.00

Прощальный ужин





Суббота, 19.09.2009


10.00 – 17.30

Поездка в «Русскую деревню»
^ Tagungsplan des Forums Dienstag, 15.09.2009

Studentisches Forum

„Sprache und Kultur

in der Forschungsarbeit der Studierenden“


Konferenzsaal der DVGGU


9.00 – 9.30

Anmeldung

(kreative) Präsentation der Teilnehmer/innen

9.30 – 10.00

Eröffnung des studentischen Forums

10.00 – 11.00

Plenum

11.00 – 11.30

Kaffeepause


Raum 126b, 134, 141


11.30 – 14.00

Sektionstagungen

14.00 – 15.00

Mittagspause

15.00 – 16.30

Workshops


Raum 5


16.30 – 17.00

Abschlussplenum

17.00

Kulturprogramm



Mittwoch, 16.09.2009
Aula der DVGGU


8.30 – 9.30

Anmeldung


Eröffnung des Forums


Moderation:

Rektor der DVGGU Prof. Dr. M. Kostenko

(Chabarowsk/ Russland)

9.30 – 10.00

Begrüßung:




^ Vize-Vertreter des Präsidenten der RF im Fernöstlichen Föderalen Verwaltungsbezirk Dr. A. Lewintal;

Bildungsminister der Region Chabarowsk A. Basilewskij;

Kultusminister der Region Chabarowsk A. Fedossow;

Stellvertretender Leiter der DAAD Außenstelle in Moskau

S. Karsch;

Grußwort des Generalkonsulats der USA in Wladiwostok;

Generalkonsul Japans Kaitani Tossio;

Generalkonsul der Volksrepublik China Sun Litze;

Direktor der Chabarowsker regionalen Wohltätigkeitsstiftung „Koreanisches Kultur- und Bildungszentrum (Changuk Göjukwon)“ Jun Sok Dshu

10.15 – 10.30

Verleihung der Doktorwürde der DVGGU an Prof. Dr. R. Werner (Universität Augsburg/Deutschland)

10.30 – 11.00

Kaffeepause



^ Plenum (Vorträge)



Moderation:

Prof. Dr. R. Werner (Universität Augsburg/ Deutschland)

11.00 – 12.00

Prof. Dr. S. Ter-Minasowa (Staatliche Lomonosso´-Universität, MoskauRussland). Krieg und Frieder der Wörter und Kulturen

12.00 – 13.00

Prof. Dr. A. Knorr (Deutsche Hochschule fur Verwaltungswssenschaften, Speyer/ Deutschland). Die Zukunft von Deutsch als Wissenschaftssprache: Bologna, Exzellenzinitiative und die Folgen

13.00 – 14.00

Mittagspause



^ Plenum (Fortsetzung)



Moderation:

Prof. Dr. J.-P. Locher (Universität Bern/ Schweiz)

14.00 – 15.00

^ Prof. Dr. R. Werner (Universität Augsburg/ Deutschland). Das zweisprachige Wörterbuch als Vermittler kontrastiver und interkultureller Information

15.00 – 16.00

Prof. Dr. W. Safonowa (Staatliche Lomonossow-Universität, Moskau/ Russland). Multikulturelle Kompetenz als Problem der multilingualen sprachlichen Bildung

16.00 – 16.30

Kaffeepause

16.30 – 17.30

Prof. Dr. S. M. Rayn (Eichi (Sapientia) University/ Japan). Die Rolle von Kulturerfahrunen bei der Fremdsprachenvermittlung

17.30 – 19.00

Freie Zeit

19.00

Schiffsfahrt auf dem Amur/ Imbiss

Präsentation eines neuen Lernerwörterbuchs der deutschen Sprache (Prof. Dr. H. Wellmann)
Donnerstag, 17.09.2009



09.00 – 10.30

Gemeinsame Sitzung der Sektionen in den wichtigsten Fachbereichen des Forums

Sektionstagungen

10.30 – 11.00

Kaffeepause

11.00 – 12.30

Gemeinsame Sitzung (Fortsetzung)

Sektionsarbeit

12.30 – 13.30

Mittagspause

13.30 – 15.00

Sektionsarbeit

15.00 – 15.30

Kaffeepause

15.30 – 17.00

Sektionsarbeit

17.00 – 18.45

Präsentation der deutschen und russischen Versionen der „Grammatik der deutschen Gegenwartssprache“ von Prof. Dr. H. Wellmann

19.00

Stadtrundfahrt



Freitag, 18.09.2009

Konferenzsaal der DVGGU

09.00 – 10.30

Runder Tisch „Welche Sprache, warum und wozu?“

Moderation:

Prof. Dr. R. Werner (Universität Augsburg/ Deutschland)

Sprecher:

^ Prof. Dr. I. Amsarakowa (Chakassische Staatliche Universität Abakan/Russland)

Yoshihara Nobuyuki (Japanisches Generalkonsulat, Chabarowsk)

Im Yeong Hue (DVGGU, Chabarowsk/Russland)

Dr. A. Karpow (Burjatische Staatliche Universität, Ulan-Ude/ Russland)

Dr. L. Kulpina (DVGGU, Chabarowsk/Russland)

Dr. N. Makowej (Amuruniversität, Blagowetschensk/ Russland)

Dr. H. Maksimowa (DVGGU, Chabarowsk/Russland)

Prof. Dr. N. Serkowa (DVGGU, Chabarowsk/Russland)

Zhou Zheng (Heilunjian-Universität, Harbin/China)

Yasukochi Takako (Japanische Stiftung, Tokyo/Japan)

10.30 – 11.00

Kaffeepause

11.00 – 12.30

Sektionsarbeit

12.30 – 13.30

Mittagspause

13.30 – 15.00

Sektionsarbeit

15.00 – 15.30

Kaffeepause

Plenum

Aula der DVGGU

Moderation:

Prof. Dr. E. Kan (DVGGU, Chabarowsk/Russland)

14.00 – 15.00

Ergebnisse der Sektionstagungen (Moderatoren der Sektionen)




15.00 – 16.00

Das Treffen der Forumteilnehmer mit dem außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in der Russischen Föderation Dr. W. J. Schmid




19.00

Abschiedsabend



Sonnabend, 19.09.2009
10.00 – 17.30

Ausflug in das „Russische Dorf “ in der Umgebung von Chabarowsk


^ FORUM PROGRAM


Tuesday, 15.09.2009

Far Eastern State University of Humanities

Assembly Hall


Student Forum

«Language and Culture in student research»



9.00 – 9.30

Registration of the participants;

(creative) presentation of the participants

9.30 – 10.00

Opening Ceremony

10.00 – 11.00

Plenary Meeting

11.00 – 11.30

Coffee Break


Rooms 126б, 134, 141


11.30 – 14.00

Joint Meeting of the Sections

14.00 – 15.00

Lunch

15.00 – 16.30

Creative Workshops


Room 5


16.30 – 17.00

Closing Plenary Meeting

17.00

Cultural Program


Wednesday, 16.09.2009

Far Eastern State University of Humanities

Assembly Hall


8.30 – 9.30

Registration


Opening Ceremony


Председатель:

Professor M.I. Kostenko, President of the Far Eastern State University of Humanities (Khabarovsk, Russia)

9.30 – 10.00

Welcome Address:




^ A.B.Levintal, Deputy of the RF President’s Plenipotentiary Representative in the Far Eastern Federal District

A.A. Bazilevsky, Minister of Education of the Khabarovsk Territory

A.V. Fedosov, Minister of Culture of the Khabarovsk Territory

S. Karsch, Deputy Head of the Moscow Office of German Academic Exchanges Service (DAAD)

^ A Representative of the United States Consulate, Vladivostok

Kaitani Toshio, Consul General of Japan

Sun Litsze, Consul General of China

Yun Soc Ju, President of the Khabarovsk Territorial Charitable Non-Government Foundation “Korean Cultural and Educational Centre (Hanguc Gayokwong)”

10.15 – 10.30

Awarding the Degree of an Honored Doctor of the Far Eastern State University of Humanities to professor R. Werner (Augsburg University, Germany)

10.30 – 11.00

Coffee Break

Plenary Meeting

Chair:

Professor R.Werner ( Augsburg University, Germany)

11.00 – 12.00

Professor S. Ter-Minasova (Moscow, MSU). War and Peace of Languages and Cultures

12.00 – 13.00

Professor A. Knorr (German Institute of Management, Speyer, Germany). German as a Language of Science. The Bologna Process: “the Brilliant Initiative” and its Results

13.00 – 14.00

Lunch


Plenary Meeting (continued)

Chair:

Professor J. Locher (Bern University, Switzerland)

14.00 – 15.00

Professor R. Werner (Augsburg University, Germany).

A Bilingual Dictionary as a Medium of Contrastive and Intercultural Information

15.00 – 16.00

Professor V. Safonova (Moscow, MSU). Multicultural Competence as a Challenge in the World of Multilingual Language Pedagogy

16.00 – 16.30

Coffee Break

16.30 – 17.30

Professor S. Ryan (St Thomas University, Japan). The Role of Cultural Experience in Language Learning.

17.30 – 19.00

Spare Time

19.00

Cruise along the Amur River

“The New Learners’ Dictionary of the German Language” presented by the author (professor H. Welman, Augsburg, Germany)


Thursday, 17.09.2009

09.00 – 10.30

Joint Meeting of Sections

Sections

10.30 – 11.00

Coffee Break

11.00 – 12.30

Joint Meeting of Sections

Sections

12.30 – 13.30

Lunch

13.30 – 15.00

Sections

15.00 – 15.30

Coffee Break

15.30 – 17.00

Sections

17.00 – 18.45

The Presentation of the German and the Russian Versions of “Grammar of the Modern German Language”

19.00

City Tour

Friday, 18.09.2009

Far Eastern State University of Humanities

Assembly Hall


9.00 – 10.30

Panel Discussion “What languages do we study? How and on what purpose?”

Moderator:

^ Professor R. Werner (Augsburg University, Germany)

Speakers:

Professor I. Amrazakova (Khakassian State University, Abakan, Russia)

Yoshihara Nobuyuki (General Consulate of Japan in Khabarovsk)

Im Yeong Hue (The Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk, Russia)
^ A. Karpov, associate professor (Buryat State University, Ulan-Ude, Russia)
L. Kulpina, associate professor (The Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk, Russia )

N. Makovey, associate professor (Amur State University, Blagoveschensk, Russia)

N. Maximova, associate professor (The Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk, Russia)

^ Professor N. Serkova (The Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk, Russia);

Zhou Zheng (Heilongjiang University, Harbin, China)

Yasukochi Takako (The Japanese Foundation, Tokio, Japan)

10.30 – 11.00

Coffee Break

11.00 – 13.00

Sections

13.00 – 14.00

Lunch
^ Plenary Meeting
Far Eastern State University of Humanities

Assembly Hall


Председатель:

Professor E. Kan (Far Eastern State University of Humanities, Russia)

14.00 – 15.00

Summing up the Results of the Sections Meetings (the reports of the chairs)




15.00 – 16.00

The Meeting of the Forum Participants with the Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of the Federal Republic of Germany to the Russian Federation Mr. V.U.Schmidt

Closing Ceremony




19.00

Farewell Party




Saturday, 19.09.2009



10.00 – 17.30

Trip to the «Russian Village»


^ ПРОГРАММА РАБОТЫ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ


Студенческий форум


Вторник, 15.09.2009

10:00, конференц-зал ДВГГУ

Пленарное заседание


Тема пленарного доклада: Т.Е. Прокопенко (ИГЛУ, г. Иркутск). Стереотипы российских студентов относительно жителей США и Европы


Секция: Нелитературные тексты в межкультурном аспекте


Рабочий язык: русский


Вторник, 15.09.2009 г.

11:30, ДВГГУ, ауд.126б


Председатель: к.филол.н. И.Г. Гирина (ДВГГУ, г. Хабаровск)

Секретарь: Е.В. Перебейнос (ДВГГУ, г. Хабаровск)



Троцкая Г.А. (ДВГГУ, г. Хабаровск). Эвфемизмы и политкорректность в текстах СМИ

Агафонова И.А. (ДВГГУ, г. Хабаровск). Публицистический текст в контексте лингвокультурологии

Шагдарова Ю.М. (БГУ, г. Улан-Удэ). Англо-американские заимствования в политическом и экономическом дискурсах журнала «Deutschland» и способы их передачи

Лемещенко Л.В. (ИГЛУ, г. Иркутск), Юдина Е.И. (ИГЛУ, г. Иркутск). Презентация кулинарного проекта «Межкультурное общение через рецепты»

Перебейнос Е.В. (ДВГГУ, г. Хабаровск). Студенческие объявления в лингвостилистическом аспекте

Стримжа В.М. (ДВГГУ, г. Хабаровск). Составление англо-русского глоссария по техническому обслуживанию автомобиля

Бордиловский К.В. (ДВГГУ, г. Хабаровск). Образ России в к
еще рефераты
Еще работы по разное