Реферат: Сопоставительный анализ переводов Э. По «Ворон»
Артамонова Анна
Сопоставительный анализ переводов Э.По «Ворон»
Научный руководитель:
В работе предпологается установить общее количество переводов стихотворения Э.По «Ворон» на русский язык. В ней будет дан обзор работ на теорию перевода, на этой основе будет произведен анализ наиболее известных переводов стихотворения, установлены стилистические ошибки и неточности. Одной из важных задач работы должен будет стать также анализ достижений переводчиков и сделан вывод о том, какой из переводов лучший и насколько он соответствует замыслу автора и духу того времени.
В связи с этой задачей будет проанализировано эссе Э.По «Философия композиции». В этой статье поэт подробно рассказывает о замысле стихотворения «Ворон» и о том, как оно создавалось.
В конце работы будут подведены итоги и сделаны выводы о результатах анализа.
еще рефераты
Еще работы по разное
Реферат по разное
План. Племена Карелии. Усиление связей с русским населением
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Тайм менеджмент «белого воротничка»
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Программы Министерство сельского хозяйства Российской Федерации, государственными заказчиками Программы Министерство сельского хозяйства Российской Федерации, Федеральное агентство водных ресурсов и Российскую академию сельскохозяйственных наук
17 Сентября 2013
Реферат по разное
Геологические памятники природы карелии ( сс. 1-2 пропущены)
17 Сентября 2013