Реферат: Сага

Сага— в широком, не литературоведческом словоупотреблении иногда применяется каксиноним сказания. В точном литературоведческом употреблении как обозначениеопределенного жанра С. — староскандинавские прозаические повествования. ФормаС. — прозаический рассказ, большею частью с вкрапленными в него отдельнымистихотворными  строфами («лаусависами»), впервые встречается у кельтов (такназ. «скел») и от них, может быть, перешла к исландцам. Однако вероятностьэтого заимствования ослабляется полным отсутствием в С. прямых заимствований издошедших до нас ирландских текстов; нет также (при значительном количествепереводных С.) ни одного перевода скелов, которые по своей тематике резкоотличаются от С. Кроме того кельтам совершенно чужды бытовые рассказы, которыеявляются как раз самыми старыми типами С. С. в том виде, в каком она дошла донас, начала складываться, вероятно, в Исландии с X в. Сами исландцы различали 5периодов: 1) «время колонизации», от объединения Норвегии (872), вызвавшегоотъезд недовольных Харальдом Прекрасноволосым в Исландию (с 874), дозакрепления самоуправления Исландии (930); 2) «век саг», время бурных распрей,давшее главный материал для родовых С. (приблизительно от 930 до 1030); 3)«мирный век» (1030—1130), в который, повидимому, окончательно сложились С. опредшествовавших событиях; 4) «век записей», когда исландцы (по примеруанглосаксов) стали пользоваться латинским алфавитом для записи произведенийсвоей словесности (с нач. XII в.); для С. особенно важна дата написания «Книгиоб исландцах» Ари Мудрого (1133—1134), составленной по С.; эта эпохапродолжается приблизительно от 1130 до 1230; 5) «время Стурлунгов» — эпохасобирания, толкования и изучения староисландской литературы и попыток возродитьее; крупнейшим деятелем эпохи является Сноррри Стурлусон, составительпоэтического трактата «Эдда»  и его род; так. обр. «время стурлунгов» — этоэпоха до присоединения Исландии к Норвегии (1261) и ближайшие десятилетия.Затем составление С. в виде компиляций, переводов и подражаний («лживые С.»)сосредоточивается вокруг норвежского двора, хотя авторами еще и тогда частоявляются исландцы; в XIV в. оно заканчивается.

Хотязаписи начинаются не раньше XII в., мы все же можем считать дошедшие до насверсии традиционных С. очень близкими к первоначальным, ибо преемственностьтрадиции между «веком саг» и «веком записей» является непрерывной. Так напр.предание о Снорре Жреце, одном из виднейших государственных деятелей «века саг»(ум. в 1031), Ари (р. в 1067) перенял со слов Турид Сноррадоттир, дочериСнорре.

РассказчикиС. в отличие от кельтских «филидов» не были профессионалами и принадлежали ксословию крестьян-землевладельцев (бондов); они не извлекали никакой прибыли изсвоего искусства в отличие от скальдов, дорого продававших свою музу. Прозаповидимому не считалась искусством, и потому имена рассказчиков и авторов С. донас не дошли, хотя слушать их очень любили. Рассказывались С. и у семейногоочага, и в дороге, и во всяком большом собрании людей, а также и прикоролевских дворах. В XIII и XIV вв. С. уже гораздо чаще читались, чемрассказывались, и окончательно перешли из фольклора в письменную литературу.  С.очень разнообразны. Древнейшие из них являются то семейными хрониками,охватывающими судьбу нескольких поколений, то своеобразными бытовыми«романами», то небольшими повестями об отдельных событиях (кровавой распре,интересном судебном процессе). Нередко С. является «историей одной любви», итогда ее героем почти всегда бывает поэт (Гунлауг Змеиный Язык, Кормак, БьорнХитделакаппи и др.). Традиционная С. есть достояние рода, и если даже онапередает биографию одного героя, то всегда, сообщает генеалогические сведения;эта манера перешла и в фантастическую С. Вскоре исландские рассказчикипереходят от узких островных интересов к сюжетам более широкого историческогозначения (исторические С., напр. об Олафе Триггвасоне, Олафе Святом и пр.); смомента крещения Исландии (1000) история местной церкви тоже становитсядостоянием С. (С. об епископах); появляются и пересказы западных и византийскихжитий. Исландское мореплавание нашло отражение напр. в повести об открытииАмерики в 1000 (сага об Эйрике Красном) и др.; но правдивое описание оченьбыстро вырождается в описание фантастических путешествий традиционных иливымышленных героев («лживые С.»), причем Русь (Гардарики) нередко являетсяареной самых чудесных приключений. Перелагаются в прозу и сюжеты старых песен:такова напр. «Волсунга-сага», прозаизирующая песни «Эдды» о Нибелунгах спривлечением других эпических материалов. По мере сближения Скандинавии севропейским континентом, особенно усиливавшегося начиная с XII в. (см.«Скандинавская литература»), исландцы и норвежцы знакомятся с эпическимисюжетами рыцарской литературы и обрабатывают их в форме С. Добросовестностьисландских компиляторов делает эти С. ценнейшими памятниками европейскихэпических циклов. Так напр. французские поэмы о Тристане дошли до нас вотрывках, но многое может быть восполнено по «Тристамссаге»; «Карламагнуссага»является наиболее полной сводкой сказаний о Карле Великом, а «Тидрекесага»передает совершенно не дошедшие до нас нижненемецкие версии о Дитрихе Бернскоми Нибелунгах. В эпоху Стурлунгов пытаются также подделаться под тон старинныхисландских С., но эти подделки очень легко распознать («Винглундар-сага»). Внекоторых С. сохранились фрагменты старинных народных песен («Волсунга-сага»,«Херварар-сага» и др.). Проза С. отличается простотой и ясностью (меткие сжатыехарактеристики, лаконический диалог); она почти совершенно лишена риторическихукрашений; но в переводных сагах замечается влияние куртуазного стиля.

Список литературы

 Эймундовасага. Текст, перев. и примеч. О. Сенковского, «Биб-ка для чтения», 1834, №№ 1—2,и в «Собр. сочин.» Сенковского, т. V, СПБ, 1858

 БатюшковФ. Д., Сага о Финнбоге Сильном, «ЖМНП», 1885, II, VII, и отд., СПБ, 1885

 СыромятниковС. Н., Сага об Эйрике Красном, СПБ, 1890

 Древнесеверныесаги и песни скальдов в перев. русских писателей, СПБ, 1903 (Русская класснаябиб-ка, изд. под ред. А. Н. Чудинова, серия II, вып. XXV)

 СмирновА. А., Древний ирландский эпос, вступ. ст. к изд. «Ирландские саги», изд.«Academia», М. — Л., 1933

 Сагао Волсунгах, изд. «Academia»,  М. — Л., 1934

 Mogk E., Geschichte der norwegissch-isländischen Literatur, 2Aufl., Strassburg, 1904, Liestöl K., The origin of the Icelandic familysagas, Oslo, 1930

 Koht H., The old Norse sagas, N. Y., 1931

 Schlauch M., Romance in Iceland, N. Y., 1934

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии