Реферат: Возвратные глаголы на -ся в русском языке

С. П. Обнорский

Следует различать глаголы переходные и непереходные.Первые оканчиваются на -ть, вторые и на -ть, и на -ться. Нередко говорится, чтовсе переходные глаголы образуют на -ся возвратную форму страдательногозначения. Однако в словарях часто при переходных глаголах не указываетсяобразование страдательного залога. Объясняется это двояким образом:малоупотребительностью возвратной формы от того или иного глагола и ослаблениемпереходности у отдельных глаголов. Например, по С. А. (то же в М. — «малом» академическом словаре) глагол дочесть эквивалентен глаголудочитать. Но при глаголе дочитать нормален и страдательный залог дочитаться, апри глаголе дочесть страдательная форма в словарях не дается. Потенциально онавозможна, но «малоупотребительна». Или глаголы, как благодарить,жалеть и т. п., означают и безотносительно — выражать благодарность, жалость;глаголы вроде говорить и т. д. могут означать лишь — иметь склонность,способность к осуществлению действия. Здесь переходность ослаблена. Поэтому оттакого типа глаголов возвратная форма страдательного значения не образуется.Вообще же всякий глагол с нормальною переходностью может образовать возвратнуюформу страдательного значения.

Непереходные глаголы, как сказано, оканчиваются и на-ть, и на -ться. В раннюю пору соответственные глаголы на -ть вызвали появлениедублетов на -ться. Подоплека этого явления была чисто аналогическая. Глаголы переходныевсе оканчиваются на -ть, глаголы на -ся — все непереходные. Отсюда неизбежноестремление языка — непереходные глаголы на -ть снабжать приметой, своего родаморфологической чертой, — частицей -ся.

В словаре И. И. Срезневского это явление уже свидетельствуетсямногими примерами. Ср. пáсти и пáстися, въздрЬмати въздрЬматися,жалити и жалитися, молити и молитися («молити» глагол с ослабленнойпереходностью) и т. д., ср. еще укр. постити и наше поститься.

В последующую пору произошел большой рост этихглаголов в части образований на -ся. Так, глаголы типа алеть, белеть, краснетьи т. п. получили варианты в виде алеться, белеться и т. д. Значение их былоодно и то же — становиться алым, белым и т. д. Подходящее образование вдревнерусском (бЬлЬтися) — иных указаний в словаре Срезневского нет — известноот старой поры; но оно имеет одно значение, первоначальное. Позднее значениераздвоилось: за формами на -ть закрепилось первоначальное значение, формам на-ться стало придаваться значение «выделяться таким-то цветом» или,как обычно дают определение словари, «виднеться» в окружающем поокраске такого-то цвета.

Замечательно, что этих образований на -ся ни вбелорусском, ни в украинском почти нет [1]. Очевидно, они сложились позднее,уже специфически на русской почве. Сюда же относятся однотипные глаголы, кактемнеться (У), затемнеться, стемнеться (при -ть) (М.), старéться — простореч. (У), состáреться (М.), виднеться (виднеть устар., С. А.) идр.

Вообще при непереходных глаголах на -ть (илипереходных с ослабленной переходностью) варианту на -ся принадлежит усилениедействия, интенсивность в тех или других отношениях его проявления, например,звонить и звониться, переть (идти) и переться (У), бухнуть и бухнуться (М.),кружить и кружиться, ломить (напролом идти, С. А.) и ломиться и др. В некоторыхслучаях момент интенсивности в глаголе ослабел, ср., например, метить (целить)и метиться, катить и катиться, изболеть и изболеться (М.) и др.

Выделяются также глаголы с взаимным действием,совершающимся вместе с кем-либо, охватывающие действием друг друга. Подобнотому, как вообще эти глаголы часто содержат частицу -ся (ср. состязаться,соревноваться, бороться, возиться, дразниться, сразиться и т. д.), здесь рядом,например, с воевать (с кем-либо) возник вариант воеваться (см. последнююразновидность, рядом с первой, уже в словарей. И. Срезневского) [2]; ср. ещеагукаться (С. А.), аукаться (С. А.), бодаться, лягаться, клеваться, нянчиться,спориться [3] прост. (М.), ругаться, дружиться прост. (С. А.), лотошиться [4] прост.(М.) и др.; таковы же глаголы — по происхождению — брызгаться, в областномязыке — играться, искаться и др.

В областном языке сюда принадлежат многочисленныеглаголы типа стираться, молотиться и т. п. [6]. Глагол стряпаться (У) этого жерода. Он закрепился более в просторечии.

Непереходные глаголы страдательного залога по природене имеют. Глагол руководить первоначально [6] был переходным (таким оноставался до конца XIX в.). Поэтому руководиться есть образование на -ся отпереходного глагола.

Известные трудности объяснения представляет глаголмечтать. Сведения о нем имеются с древней поры: мъчьтати (с X в.; Срезневский).При нем существует также с древней поры возвратная форма — мъчътатися,мьчътоватися (XIV в.). Значение глагола — «представлять в мечтах» (С.А., М.), но возвратная форма не адекватна непереходной форме на -ть, а имеетзначение «представляться в мечтах», т. е. этот глагол явился как бывозвратною формой страдательного значения к глаголу мечтать, как переходномуглаголу. Однако он соединяется не с творительным, а с дательным падежом.

Таким образом, можно думать, что это управлениеглагола на -ся вторично (из безличной формы мечтается, мечталось кому), ивозвратная его форма была нормальною формой страдательного значения.

В прежнем литературном языке нередко встречаютсяневозвратные формы у непереходных глаголов там, где обычны формы на -ться [7].То же в современном просторечии и в областном языке. Ср. ободнять (С. А.),гомозить (М.), лопать (С. А.), недужить (С. А.), катить (= окотиться) (М.),дослужить (С. А.) и др., в областном языке или в просторечии ловчить (С. А.),куксить, капризить (С. А.; М.) и др. Ср. у Л. Толстого: «Заступите, барин.Совсем скрутили малого...» [8]; «Что же, найдете (дорогу) один, незаблудите?» [9].

Глаголы на -ся, у которых нет соответственныхпараллельных форм без -ся, по академической грамматике предполагают формы без-ся. Это неточно. Здесь следует различать три группы.

1. Глаголы, которые действительно произошли изневозвратных вариантов, известных в древнерусском языке или старом литературномязыке, также в разговорной речи, в просторечии, в областном языке. Например,таково др. рус. каяти (хотя слово известно и прежнему литературному языку:«И после службы [старец] сказал проповедь, в которой каял себя и уличалмир во грехе и призывал его к покаянию» [10]) и современное каяться, др.рус. кланяти и современное кланяться, др. рус. коснути и современное коснуться[11]. В старом литературном языке известно бороть (М.), ср. укр. бороти(Гринченко).

При обычном современном соревноваться (ср. сказанноевыше о глаголах, имеющих управление «с кем») в старом литературномязыке встречается соревновать (М.). Ср. просторечные глаголы, как влопать (С.А.), кривлять (С. А.), соскучить (М.) и др. Сюда же относятся такие глаголы,как ложиться (при широко распространенном ложить в областном языке; ср. такжеукр. ложити), или силиться (У), чуждаться (У), стремиться и др.

2. Особенно многочисленна группа глаголов на -ся,одновременно осложненная префиксом. Это вообще один из морфологических способовглагольного словообразования. Ср. раз-есть-ся, раз-ехать-ся.

3. Продуктивна также группа глаголов, в основе своейна -ся, снабженных тем или другим префиксом, например, стараться — перестараться. Иногда могут быть в скрещении глаголы на -ся второй и третьейразновидности.

От всех глаголов, и переходных и непереходных,возможно образование 3-го лица единственного числа с безличным значением [12].  

Примечания

1. Так, в украинском отмечено бiлiти, бiлiтися, вбелорусском — жовцець, жовцецца (Гринченко, Носович).

2. С. П. Обнорский. Очерки по морфологии русскогоглагола, М., 1953.61; ср. и в украинском воювати и воюватися.

3. Ср. в украинском споритися (спорить — нет)(Гринченко).

4. Ср. в украинском лопотати и лопотатися.

5. С. П. Обнорский. Там же, стр. 63 и сл.

6. См. словарь И. И. Срезневского.

/>7. С. П. Обнорский. Там же, стр. 66 исл.

/>8. Л.Н.Толстой. Воскресение, ч. III,гл. 10.

/>9. Там же, гл. 7.

/>10. Л. Н. Толстой. Фальшивый купон,ч. II, гл. 12.

/>11. Ср. также: Ф. И. Буслаев.Историческая грамматика русского языка, § 255. М., 1959, стр. 501.

/>12. Примечание. Принятые в статьесокращения: С. А. — «большой» академический словарь, М.-«малый» академический словарь, У — словарь под редакцией Д. Н.Ушакова.

Списоклитературы

Для подготовки данной работы были использованыматериалы с сайта www.philology.ru

еще рефераты
Еще работы по языкознанию, филологии