Реферат: Словенский язык
К. Немчинов
Словенскийязык — язык небольшой славянской народности (около 2 млн.), занимающей восновном северо-западную часть Югославии (Штирия, Каринтия, Крайна). С. яз.принадлежит к группе южнославянских языков (см. «Славянские языки») и ближевсего к хорватским диалектам (см. «Хорватский язык»). В диалектах С. яз. естьчерты, роднящие его и с языками зап.-славянскими (напр. присутствие группы tl,dl — pletl, šedl — «плел», «шел»), — факт, показывающий несостоятельностьтеории единого славянского праязыка и расщепления его на ветви. В звуковойсистеме С. яз. есть явление, сходное с русским аканьем, — ослабление гласных внеударяемых слогах при удлинении их под ударением. В грамматической системе С.яз. сохранились некоторые архаические черты, утраченные другими славянскимиязыками: формы двойственного числа (dva brata hodila; dvema bratoma, ribama —«двумя братьями», «рыбами») и формы особого достигательного наклонения(супина), стоящего вместо инфинитива после глаголов движения (jde dělat —«идет работать», инфинит. — dělati).
Повопросу о древнейших судьбах и генетических связях С. яз. в славистикесуществовали предвзятые теории, исходящие от словенского языковеда Копитара (Bartoš,Kopitar, 1780—1844). Копитар, автор так наз. «паннонской» теории (см.«Славянские языки»), считал, что церковно-славянский язык естьстарословенский, который в древности простирался от нынешней словинскойтерритории до нижнего Дуная, и что «словенский» народ был разорван на две части— хорутанскую (старое название словинцев) и болгарскую — сначала приходомхорватов и сербов в VII в., потом венгров в IX в. (теория «сербо-хорватскогоклина»). Эту теорию поддерживал и другой известный языковед-словинец — Миклошич(Franc Miklošič, 1813—1891). Теория эта отражает националистическиепритязания словинских панславистов. Древнейшим памятником С. яз. являются такназ. «Фрейзингенские отрывки» (X в.), писанные латиницей. Литературноеоживление С. яз. и начало его грамматической разработки было вызванораспространением у словинцев реформационных движений (XVI в.). Перваяграмматика С. яз. принадлежала перу известного словинского гуманиста, ученикаМеланхтона, Адама Богорича (вышла в 1584). Большое значение в деле развития литературногоС. яз. того времени имела переводческая и издательская деятельностьпротестантов Трубара, Ю. Далматина и Унгнада. Католическая реакция,восторжествовавшая в в землях Австрии с первой половины XVII в., почти надвести лет остановила развитие С. яз. и литературы. Новое возрождение С. яз.связано с буржуазными национально-освободительными движениями конца XVIII инач. XIX вв. Войны Наполеона с Австрией закончились образованием так наз.Иллирийского королевства; С. яз. получил государственные права. В это время (1811)вышла грамматика С. яз. на основах народного говора известного словенскогопоэта и деятеля «национального возрождения» Водника, который был и издателемпервой словенской газеты «Ljubljanske novice». Меттерниховская реакция не моглауже обескровить совершенно словинского национального движения, и в 40-х гг.выдвигается как писатель, реформатор языка, организатор литературного движенияи издатель Блейвейс. Ему принадлежит окончательное нормирование словенскогоправописания (по образцу хорватской латиницы Л. Гая).
Графикасловенского языка. — Словинцы издавна пользовались латинским письмом(«Фрейзингенские отрывки», X в.). Деятельность Кирилла и Мефодия в Паннониидолжна была распространить знакомство с глаголическим и кирилловским письмом,но ни одна из этих азбук у словинцев долго не удержалась. Уже грамматикаБогорича устанавливала нормы употребления латиницы. Современная графика С. яз.— «гаевица» (по имени Л. Гая — реформатора письма у хорватов) — основана наупотреблении диакритических знаков по чешскому образцу (см. «Чешский язык»).
Список литературы
Pleteršnik M., Slovensko-Nemški slovar, 2 del., Ljubljana,1894—1895
Бодуэн де Куртене И., Опыт фонетики резьянских говоров, СПБ— Варшава, 1875
Егоже, Резья и Резьяне, «Славянский сборник», т. III, СПБ, 1870
СрезневскийИ., Фриульские славяне, СПБ, 1881 («Сборник Отделения русского языка исловесности Академии наук», т. XXI)
Мича́текЛ. А., Карманный русско-словенский словарь, Turč. Sv. Martin, 1892
Егоже, Карманный русско-словенский словарь, Turč. Sv. Martin, 1892
ХостникМ. М., Ручной русско-словинский словарь и краткая. грамматика русского языка,Горица, 1897
Егоже, Словинско-русский словарь. Грамматика словинского языка, Горица, 1901
Шахматов,Русское и словенское акание, «Русский филологический вестник», т. XLVIII, 1903.см. также «Славянские языки».
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/