Реферат: Финский язык
Финскийязык (suomen kieli) — принадлежит к системе финно-угорских языков,распространен в Финляндии (кроме частей, заселенных шведами, лопарями(саамами), карелами), а в результате переселения также в Ленинградской областив СССР, в северной Швеции, в Америке и в других местах.
ФонетикаФ. яз. имеет ряд своеобразных черт. Обращает на себя внимание обилие гласныхпри весьма незначительном числе согласных, а также обилие разнообразныхсочетаний гласных (ea, ia, io и т. д.) при сравнительно малом развитии и маломразнообразии сочетаний согласных. Слово может начинаться только на одиночныйсогласный или на гласный и оканчиваться только на один согласный (переднеязычныеt, s, l, r, n, и гортанный взрыв (coup de glotte), на письме не обозначаемый)или гласный. Чередования фонем представлены чрезвычайно богато. В областигласных наблюдается так наз. сингармонизм (гармония гласных), напр. talossa «вдоме», но kylässä «в селе». В области согласных характерно так наз.чередование ступеней согласных в склонении, напр. vako «борозда», но vaon (неvakon) «борозды», pata «горшок», но padan (не patan) «горшки», tupa «изба»,tuvan (не tupan) «избы», akka «старуха», но akan (не akkan) «старухи» и т. д.Ударение падает на первый слог слова, а если слово сложное, то главное — напервый слог первой слагаемой части, а второстепенные — на первые слогипоследующих слагаемых частей.
Согласныефинского (суоми) языка
/>
Гласныефинского (суоми) языка
/>
Ф.яз. принадлежит по строю к языкам агглютинирующим. В области морфологиихарактерной особенностью Ф. яз. является отсутствие категории грамматическогорода. Падежей насчитывается пятнадцать, среди них серии местных падежей; крометого употребляются конструкции имени с предлогами и послелогами. Как насвоеобразное явление надо указать на так наз. ряды в склонении,беспритяжательный и притяжательные. В глаголе следует отметить отрицательноеспряжение. В области синтаксиса, наряду с более поздним по временивозникновения сложным предложением, широко используются формы так наз.сугубо-распространенного простого предложения, обогащаемого многочисленнымиобразованиями инфинитивного, деепричастного и причастного оборотов.
Всловаре Ф. яз. обнаружено много скифских, литовско-латышских, германских,русских элементов. Русские элементы заимствованы еще в ср. века исвидетельствуют о вхождении Финляндии до времен шведской экспансии почтицеликом в политико-экономическую систему Новгорода.
Литературноеоформление Ф. яз. началось в XVI в. в общих путях оформления литературныхязыков малых народностей Зап. Европы; в частности, шведское правительствоприбегало и к Ф. яз. для пропаганды среди местного населения идей реформации. Втечение XVI, XVII и XVIII вв. литературный Ф. яз. развивался мало, играл рольписьменного языка «для простонародья», употреблялся лишь в церкви, в переводахправительственных постановлений и в кое-каких нравоучительных изданиях. В XIXв., в обстановке политического отхода Финляндии от Швеции, в связи с ростомнационального движения и национальной литературы, литературный Ф. яз. вступил вполосу быстрого развития. Для второй половины XIX в. весьма характернопроведение в литературном Ф. яз. жесткого пуризма. Особенно усиливаютсяпуристические тенденции в современной Финляндии.
Финскаяписьменность сложилась на основе латинской. До XIX в. твердые нормы письмаотсутствовали. Они создались к середине XIX в.
Список литературы
а)Словари — Ringvall A. Kijanen P. Suomalais venäläinen sanakirja(Ф.-русск. словарь), Helsinki, 1902
KijanenP., Venäläissuomalainen sanakirja (Русско-финск. сл.), 2 vls,Helsinki, 1912—1913
РождественскийН. Ф., Русско-финский словарь, под ред. Е. И. Кингисен и И. Л. Ноуснайнен, изд.«Советская энциклопедия», М., 1935
б)грамматики — Генетц Арвид, Грамматика финского языка. Фонетика и учение оформах, пер. Влад. Майкова и Арв. Іернфельда, Гельсингфорс, 1884
SetäläE. N., Suomen kielioppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (12 pain, 1930)
SetäläE. N., Suomen kielen lauseoppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (11 pain,1926)
в)история Ф. яз. — Setälä E. N., Yhteiss suomolainenäännehistoria (на финск. яз.), Helsinki, 1899
RapolaM., Suomen kirjakielen historia pääpiirteittäin (на финск. яз.),Helsinki, 1933
г)диалектология финск. яз. — Kettunen L., Suomen murteet, 2 vls (на финск. яз.),Helsinki, 1930
д) заимствования в Ф. яз. — Thomsen V., Über den Einfluss der germanischen Sprachen aufdie finnisch-lappischen, Halle, 1870
Thomsen V., Beröringer mellem de finske og baltiske(litauisk-lettiske) Sprog, Kjöbenhaven, 1890
Karsten T. E., Germanisch-finnische Lehnwortstudien, Helsingfors,1915
См. также «Финно-угорские языки».
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/